Look puzzled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
look prettily - выглядеть красиво
look so critically - выглядят так критично
as we look - как мы смотрим
I look forward - я с нетерпением жду
look elsewhere - искать в другом месте
look messy - выглядеть неаккуратно
i look more like - я больше похож
look for in - искать в
to look presentable - чтобы выглядеть презентабельно
to look natural - выглядеть естественно
Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
puzzled as to why - недоумевает, почему
we are puzzled - мы озадачены
i'm puzzled - Я озадачен
puzzled with - озадачились
i puzzled - я озадачен
become puzzled - растерялась
puzzled to learn - озадачены, чтобы узнать
puzzled by - озадачены
greatly puzzled - сильно озадачило
look puzzled - взгляд озадачило
Синонимы к puzzled: confused, bewildered, fazed, at a loss, baffled, confounded, stumped, discombobulated, mystified, clueless
Антонимы к puzzled: sure, certain, cognizant, illustrated, clarified, unravelled, elucidated, explained, aware
Значение puzzled: unable to understand; perplexed.
We send the police only to the minority neighborhoods to look for crime. |
Мы отправляем полицию только в окрестности меньшинств расследовать преступления. |
So this time I asked people to look in the middle of the screen and without moving their eyes, to pay attention to either of these squares. |
Поэтому на этот раз я попросил людей смотреть в центр экрана и, не двигая при этом глазами, обратить внимание на любой из квадратов. |
Look, so while the US and the West spent the last 20 years caught up in cybersecurity - what networks to harden, which infrastructure to deem critical, how to set up armies of cyber warriors and cyber commands - Russia was thinking in far more consequential terms. |
То есть, пока последние 20 лет США и Запад навёрстывали упущенное в кибербезопасности — какие сети необходимо скрыть, какую инфраструктуру считать важной, как создать киберармию — Россия уже была на шаг впереди. |
I very much like its title – The Future You – because, while looking at tomorrow, it invites us to open a dialogue today, to look at the future through a you. |
Мне очень нравится её название: The Future You, потому что оно, глядя в завтрашний день, уже сегодня приглашает к диалогу, предлагает переосмыслить себя, глядя при этом в будущее. |
Давайте посмотрим на эти закономерности. |
|
Ты похожа на женщину, которая ценит хорошие вещи. |
|
You can look at everything at your own pace. |
Ты можешь смотреть на все в своем собственном темпе. |
Perrin finished tugging on a clean shirt and gave him a sidelong look. |
Перрин наконец-то натянул чистую рубашку и искоса глянул на Ранда. |
Я всегда стараюсь выглядеть как можно смешнее, когда утопаю под дождем. |
|
Alystra was still watching him with puzzled but tender eyes. |
Изумленные, но ласковые глаза Алистры все еще следили за Элвином. |
So I'd come here and I'd look out at this vast, limitless expanse. |
Поэтому я приходил сюда смотрел на весь этот простор, безграничную даль. |
During the day one can scarcely look upon it, for the heats and reflections. |
В течение дня на пустыню трудно смотреть из-за палящего солнца и зноя. |
Look at Gerd, she looks fed up. |
Посмотри на Герду, она выглядит объевшейся. |
In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them. |
Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику. |
Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night. |
Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью. |
When you spend all week with a boy, you are allowed to look at him directly. |
Знаешь, проведя всю неделю с мальчиком, можно смотреть на него напрямую. |
Look here now, I'll give you the egg beater AND. |
Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И. |
This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating. |
Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый. |
Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy. |
Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики. |
We can't all pull off the ethereal Tinker Bell look. |
Мы все не можем выглядеть как фея Динь-Динь. |
Look, the keys are in the ignition. |
Смотрите, ключ в замке зажигания. |
I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make. |
Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста. |
Okay, let's look at the periodic table of the elements again. |
Понятно? Хорошо, посмотрим еще раз на периодическую таблицу элементов. |
Посмотри... видишь потертые следы на полу? |
|
Just look at what wonderful work it is ma'am. |
Наоборот, посмотрите, это чудная работа. |
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
Headlines that look like this when they have to do with climate change, and headlines that look like this when they have to do with air quality or smog. |
Заголовков, которые выглядят вот так, когда связаны с изменением в климате, и выглядят вот так, когда связаны с качеством воздуха или смогом. |
or any date for that fact, it's like, I don't exactly remember, but I can look it up for you. |
или о какой-то другой дате, то мы говорим: Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас. |
When choosing which time frames to look at, time frames too close together can sometimes be unhelpful, or even counter-productive. |
При выборе таймфреймов для анализа почти одинаковые интервалы времени иногда могут не только быть не очень полезными, но и приводить к обратным результатам. |
To sum up: Putin’s maneuverings look like a failure only if you believe his goal was to dismember Ukraine completely or re-create the old Soviet Union. |
Итог следующий: маневры Путина кажутся неудачными лишь в том случае, если считать, что его целью было полное расчленение Украины или воссоздание Советского Союза. |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking. |
Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления. |
But if we look at the human scale, there's massive problems that aren't being addressed by those nanoscale technologies. |
Однако в более привычном для нас масштабе существуют другие проблемы, не связанные с нанотехнологиями. |
I hope that by now you have received the samples and that we can look forward to learning your decision in the near future. |
Я надеюсь, что к этому времени Вы уже получили образцы, и что мы можем ожидать Вашего решения в ближайшем будущем. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend. |
Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда. |
For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window). |
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе. |
So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter. |
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее, чем сам предмет обсуждения. |
Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them. |
В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер. |
Here we have to look at men and women separately to understand the results. |
Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований. |
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. |
У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа. |
A Year-End Look at the US Dollar and a Trading Outlook for 2014 |
Конец года для доллара США и перспектива торговли в 2014. |
We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем. |
I would ask those with this reaction to look at the world around them. |
Я бы просил реагирующих подобным образом обернуться и посмотреть на мир вокруг нас. |
What puzzled the lieutenant was that the body had to have been carried by the tide from the direction of Dark Harbor. |
Смущало лейтенанта именно то, что труп вынесло течением, идущим в направлении от Дарк-Харбора. |
McMurphy stares after him, that puzzled frown knotting his bleached eyebrows together again. |
Макмерфи глядит ему вслед, выгоревшие брови снова сдвинуты от недоумения. |
You know, it always puzzled me, the whole process here, you know? |
Знаете, это всегда озадачивало меня, весь этот процесс здесь, понимаете? |
Tom gazed at the dish a puzzled moment or two, then raised it to his lips, and gravely took a draught. |
Том несколько времени в недоумении рассматривал таз, потом взял его в руки, поднес к губам и с самым серьезным видом отпил из него глоток. |
At first I was puzzled by all these strange fruits, and by the strange flowers I saw, but later I began to perceive their import. |
Я был поражен удивительными плодами и чудесными цветами, но не знал, откуда они берутся: только позднее я начал это понимать. |
Men lay down to die, and the last sight that met their puzzled eyes was the rails shining in the merciless sun, heat shimmering along them. |
Люди падали, сраженные пулей, и последнее, что видел их угасающий взор, были сверкающие под беспощадным солнцем рельсы и струящееся над ними знойное марево. |
This study of Aileen puzzled and disturbed Berenice a little. Nevertheless, she felt immensely superior. |
Эта встреча слегка взволновала Беренис, хотя она и чувствовала свое неоспоримое превосходство. |
As in the days of old, she was constantly puzzled by his persistent evenings out and his sudden appearances and disappearances. |
Как и прежде, она в одиночестве проводила вечера, а он внезапно появлялся и так же внезапно исчезал. |
But White Fang, uncompanionable, solitary, morose, scarcely looking to right or left, redoubtable, forbidding of aspect, remote and alien, was accepted as an equal by his puzzled elders. |
Но необщительный, одинокий, угрюмый, грозный, чуждающийся всех Белый Клык был принят как равный в среду взрослых собак. |
He did examine your wife - CT scan, the magnetic resonance imaging and all that - but when I spoke to him, he was puzzled. |
Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении. |
Эйлин, изумленная этой тирадой, широко раскрыла глаза. |
|
Wahb was a little puzzled by all these ups and downs. Shorty's performance... couldn't have been more sincere. |
Уэб был немного озадачен всеми этими вставаниями и падениями. чем в исполнении Шорти. |
I’m puzzled by this response from Jossi. |
Я озадачен таким ответом Джосси. |
I was puzzled by the second map in pinkish color which purports to be a map of Southern dialect. |
Я был озадачен второй картой розоватого цвета, которая предположительно является картой южного диалекта. |
Zeno's paradoxes have puzzled, challenged, influenced, inspired, infuriated, and amused philosophers, mathematicians, and physicists for over two millennia. |
Парадоксы Зенона озадачивали, ставили под сомнение, влияли, вдохновляли, приводили в ярость и забавляли философов, математиков и физиков на протяжении более двух тысячелетий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «look puzzled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «look puzzled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: look, puzzled , а также произношение и транскрипцию к «look puzzled». Также, к фразе «look puzzled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.