Tobacco - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- tobacco [təˈbækəʊ] сущ
- табакм, табакокурениеср, табачные изделия, куревоср, махоркаж(snuff, smoking, tobacco products, smoke, shag)
- smokeless tobacco use – бездымный табак
- потребление табака(tobacco consumption)
-
- tobacco [təˈbækəʊ] прил
- табачный
- tobacco industry – табачная промышленность
- tobacco mosaic virus – вирус табачной мозаики
- state tobacco monopoly – государственная табачная монополия
-
noun | |||
табак | tobacco, weed, snout | ||
курево | tobacco | ||
adjective | |||
табачный | tobacco, nicotian |
- tobacco сущ
- baccy
- tobacco plant
noun
- tobacco plant
- baccy
e cigarette, vape
Tobacco a preparation of the nicotine-rich leaves of an American plant, which are cured by a process of drying and fermentation for smoking or chewing.
Nicotine constitutes approximately 0.6–3.0% of the dry weight of tobacco. |
Никотин составляет примерно 0,6-3,0% от сухого веса табака. |
If one does continue tobacco smoking after giving birth, however, it is still more beneficial to breastfeed than to completely avoid this practice altogether. |
Однако если вы продолжаете курить табак после родов, то все же более полезно кормить грудью, чем полностью избегать этой практики. |
The tobacco was infected with Agrobacterium transformed with this plasmid resulting in the chimeric gene being inserted into the plant. |
Табак был заражен Агробактериями, трансформированными этой плазмидой, в результате чего химерный ген был введен в растение. |
He sold tea, tobacco, snuff, and sandwiches. |
Он продавал чай, табак, нюхательный табак и бутерброды. |
Most of the population makes its living by agriculture; the most important products are fresh cheese, paprika powder and tobacco. |
Большая часть населения живет сельским хозяйством; наиболее важными продуктами являются свежий сыр, порошок паприки и табак. |
claimed that the graphic labels are an unconstitutional way of forcing tobacco companies to engage in anti-smoking advocacy on the government's behalf. |
утверждалось, что графические этикетки являются неконституционным способом принуждения табачных компаний к участию в антитабачной пропаганде от имени правительства. |
A catalyst, like a primer, is used to fix the issues of a dry mouth or dry tobacco, however, the dipping tobacco is already currently in the user's lip. |
Катализатор, как и праймер, используется для устранения проблем, связанных с сухостью во рту или сухим табаком, однако, окуная табак уже в настоящее время находится в губе пользователя. |
Грисволд начал делать резаки для табака в 1883 году. |
|
Табак и асбест это запрещенные пестициды. |
|
There was no bread in the hovel, but there was still tobacco. |
Хлеба в берлоге уже не было, но табак еще был. |
This meant that their tailcoats eventually smelled of tobacco. |
Это означало, что их фраки в конце концов начинали пахнуть табаком. |
I think I shall trade, also, said he, putting his thumbs in his waist-coat pockets, to the West Indies, for sugar, tobacco, and rum. |
Кроме того, - сказал он, засунув большие пальцы в карманы жилета, - я думаю торговать и с Вест-Индией - покупать там сахар, табак и ром. |
Rice growing will fail if the rainy season ends before its time, and tobacco growing will fail if rain comes early. |
Рисоводство потерпит неудачу, если сезон дождей закончится раньше положенного срока, а табаководство потерпит неудачу, если дождь придет раньше. |
Bhutan is the first country in the world to have banned the sale of tobacco under its Tobacco Act of 2010. |
Бутан является первой страной в мире, которая запретила продажу табака в соответствии с Законом о табаке 2010 года. |
Филин посмотрел табачными глазами. |
|
Lee's father, a tobacco planter, suffered severe financial reverses from failed investments. |
Отец Ли, табачный плантатор, испытывал серьезные финансовые трудности из-за неудачных инвестиций. |
For example, a tobacco user may reach for a dip from their can of snuff. |
Например, потребитель табака может потянуться за понюшкой из своей банки нюхательного табака. |
A provincial slaveholding tobacco planter took his turn as a revolutionary. |
Провинциальный рабовладельческий табачный плантатор стал революционером. |
Rubashov went back to the wall. ... SENDING YOU TOBACCO, he heard. |
Рубашов подошел поближе к койке, ...сылаю курево, разобрал он. |
She also noted with concern the increase in the consumption of tobacco and narcotic drugs. |
Оратор также с обеспокоенностью отмечает рост потребления табачных изделий и наркотиков. |
As for the financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often no money to buy tobacco. |
Что же касается материальной стороны, то вот извольте спросить у Ивана Иваныча: табаку купить иной раз не на что. |
When I offered him my tobacco pouch, he told me he did not smoke. |
Когда я предложил кисет с табаком, он ответил, что не курит. |
For many years, the tobacco establishment pointed to elderly smokers like George Burns and millions of others as proof that their very-natural product could not be harmful. |
В течение многих лет табачный истеблишмент приводил в пример пожилых курильщиков типа Джорджа Бернса (George Burns) и миллионов других в качестве доказательства того, что их супернатуральная продукция не может приносить вреда. |
He led the way into Sir Pitt's Library, as it was called, the fumes of tobacco growing stronger as Pitt and Lady Jane approached that apartment, |
Он проводил их в так называемую библиотеку сэра Питта. и чем больше Питт и леди Джейн приближались к этой части здания, тем сильнее ощущали запах табачного дыма. |
A cigarette is a narrow cylinder containing psychoactive material, typically tobacco, that is rolled into thin paper for smoking. |
Сигарета-это узкий цилиндр, содержащий психоактивный материал, обычно табак, который сворачивается в тонкую бумагу для курения. |
Tobacco has a 350% tariff duty; unshelled peanuts have a 163.8% duty; European meats, truffles, and Roquefort cheese are tacked with a 100% tariff rate. |
Табачные изделия облагаются пошлиной в размере 350%; неочищенный арахис-пошлиной в размере 163,8%; европейское мясо, трюфели и сыр Рокфор облагаются пошлиной в размере 100%. |
The government announced plans to increase taxes on soft drinks and tobacco in December 2015. |
Правительство объявило о планах повысить налоги на безалкогольные напитки и табак в декабре 2015 года. |
Watson and Holmes both use tobacco, smoking cigarettes, cigars, and pipes. |
Ватсон и Холмс оба употребляют табак, курят сигареты, сигары и трубки. |
Winterode worked with them to prepare roads and to harvest the tobacco and willow crops on the property. |
Уинтерод работал с ними, чтобы подготовить дороги и собрать урожай табака и ивы на участке. |
The country also relies heavily on tea, sugar and coffee, with these three plus tobacco making up more than 90% of Malawi's export revenue. |
Страна также в значительной степени зависит от чая, сахара и кофе, причем эти три вида плюс табак составляют более 90% экспортных поступлений Малави. |
The origin of modern trading cards is associated with cigarette cards first issued by the US-based Allen and Ginter tobacco company in 1875. |
Происхождение современных торговых карточек связано с сигаретными карточками, впервые выпущенными американской табачной компанией Allen and Ginter tobacco company в 1875 году. |
In the dark, windowless bedroom, in addition to the wide bed, there were trunks and cupboards from which came the odors of leaf tobacco and Persian camomile. |
В тёмной, без окон, спальне, кроме широкой кровати, стояли сундуки, шкапы, от них исходил запах листового табаку и персидской ромашки. |
Because of the porous nature of meerschaum moisture and tobacco tar are drawn deep into the stone. |
Из-за пористой природы пенки влага и табачная смола втягиваются глубоко в камень. |
The trouser pockets yielded nothing except a candle end, a jackknife, a plug of tobacco and a bit of twine. |
В карманах штанов не оказалось ничего, кроме огарка свечи, большого складного ножа, куска жевательного табака и обрывка шпагата. |
The man drew out paper and tobacco and twirled the one up in the other with surprising dexterity. |
Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью набил папиросу. |
So that tapestry had traces of tobacco, and tobacco has a high affinity for the bioaccumulation of heavy metals. |
Hа гобелене были следы табака, который имеет свойство аккумулировать тяжёлые металлы. |
It is opposed by Japan Tobacco International and the Tobacco Institute of Southern Africa. |
Ему противостоят Japan Tobacco International и табачный институт Южной Африки. |
Milk and dairy products/ Alcoholic, nonalcoholic products, tobacco goods/ Bakery and confectionery products... |
Жилые здания/ Производственные здания/ Готовый бизнес: производство... |
Consequently, in spite of Manilov's cogitations, he could think of nothing better to do than to sit letting a stream of tobacco smoke escape from his mouth. |
Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею. |
Я поел, потом покурил его табаку. |
|
For example, unlike tobacco smokers, cannabis users frequently pass a single pipe among two or more partners. |
Например, в отличие от курильщиков табака, потребители каннабиса часто передают одну трубку двум или более партнерам. |
The portfolio of Slim companies grew to include a printing company, a tobacco company and retail stores. |
Портфель Слим-компаний вырос, включив в себя типографию, табачную компанию и розничные магазины. |
There is increasing evidence that the harmful products of tobacco smoking may damage the testicles and kill sperm, but their effect on male fertility is not clear. |
Существует все больше доказательств того, что вредные продукты курения табака могут повредить яички и убить сперму, но их влияние на мужскую фертильность неясно. |
Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee. |
Большинство компаний обрабатывающей промышленности являются малыми предприятиями, большая часть более крупных компаний производит пиво, безалкогольные напитки, табачные изделия, цемент, текстиль, чай и кофе. |
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online. |
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет. |
Tobacco use is associated with an increase in keratinization of the oral mucosa. |
Употребление табака связано с усилением ороговения слизистой оболочки полости рта. |
Risk factors include exposure to tobacco smoke, dust, and other air pollutants. |
Факторы риска включают воздействие табачного дыма, пыли и других загрязнителей воздуха. |
Daylight staked a claim in his own name adjoining the three he had purchased with his plug tobacco. |
Харниш немедленно застолбил участок, граничащий с теми тремя, которые он выменял на жевательный табак. |
Мой друг кладет чай в свой табак, чтобы придать ему аромат. |
|
The wine's bouquet really captivates by the consonance of fresh fruits, dark forest berries, spices, juniper, cocoa and tobacco. |
Букет вина просто завораживает консонансом спелых фруктов, тёмных лесных ягод, специй, можжевельника, какао и табака. |
She married tobacco planter John Rolfe in April 1614 at age 17, and she bore their son Thomas Rolfe in January 1615. |
Она вышла замуж за табачного плантатора Джона Рольфа в апреле 1614 года в возрасте 17 лет, а в январе 1615 года родила их сына Томаса Рольфа. |
Vegetable and earthy notes include black and green olives, cola nut, bell pepper, fennel, humus, leather, mushrooms, rhubarb and tobacco. |
Растительные и землистые ноты включают черные и зеленые оливки, орех кола, болгарский перец, фенхель, перегной, кожу, грибы, ревень и табак. |
This phenomenon has also been observed in tobacco plants. |
Это явление также наблюдалось в табачных растениях. |
Copper is a constituent of tobacco smoke. |
Медь является составной частью табачного дыма. |
The People's Republic of China was the first country to commercialize transgenic plants, introducing a virus-resistant tobacco in 1992. |
Китайская Народная Республика была первой страной, коммерциализировавшей трансгенные растения, внедрив в 1992 году устойчивый к вирусам табак. |
Tobacco smoking during pregnancy exposes the fetus to nicotine, tar, and carbon monoxide. |
Курение табака во время беременности подвергает плод воздействию никотина, смолы и угарного газа. |
Australia, New Zealand, Poland, and Pakistan have a nationwide ban on the selling of all tobacco products to people under the age of 18. |
В Австралии, Новой Зеландии, Польше и Пакистане действует общенациональный запрет на продажу всех табачных изделий лицам моложе 18 лет. |
New Zealand hopes to achieve being tobacco-free by 2025 and Finland by 2040. |
Новая Зеландия надеется добиться освобождения от табака к 2025 году, а Финляндия-к 2040 году. |
- homogenized tobacco - гомогенизированный табак
- Turkish tobacco - турецкий табак
- chewing tobacco - жевать табак
- tobacco hogshead - бочка для табака
- tobacco humidifier - увлажнительная установка для табака
- tobacco loosening machine - установка для расщипки табачных кип
- tobacco mosaic virus - вирус табачной мозаики
- tobacco box - табачная коробка
- tobacco epidemic - табачная эпидемия
- second hand tobacco - вторая рука табак
- tobacco-related illness - связанных с табаком болезней
- tax on tobacco - налог на табак
- tobacco fermentation - ферментации табака
- tobacco smuggling - контрабанда табачных изделий
- tobacco growing - табаководству
- tobacco-related diseases - заболевания, связанные с табаком
- regular tobacco - регулярный табак
- tobacco monopoly - табачная монополия
- tobacco and other - табак и другие
- tobacco use prevention - профилактика употребления табака
- the reek of stale tobacco - застоявшийся табачный дух
- to sniff tobacco - нюхать табак
- campaign for tobacco-free kids - кампания за искоренение табакозависимости у детей
- tobacco stripe-and-curl disease - курчавость табака
- tobacco leaf ageing - складская выдержка табачного листа
- ladies' tobacco - лобелия надутая
- to grow / raise tobacco - выращивать табак
- tobacco moth - табачная огнёвка
- Did he run out of tobacco again? - У него снова закончился табак