Luck would have it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удача, счастье, везение, судьба, случай, фарт, успех, удачливость
verb: быть везучим
wish luck - желать удачу
share of luck - доля удачи
to be out of luck - чтобы быть вне удачи
just wanted to wish you luck - просто хотел бы пожелать вам удачи
no such thing as luck - нет такой вещи, как везение
health and good luck - здоровья и удачи
is out of luck - не повезло
good luck tomorrow - удачи завтра
any luck on - любой удачи на
luck is not - удача не
Синонимы к luck: a stroke of luck, a fluke, good luck, a lucky break, good fortune, success, prosperity, destiny, a twist of fate, kismet
Антонимы к luck: bad luck, trouble, misfortune, failure, difficulty, unluck
Значение luck: success or failure apparently brought by chance rather than through one’s own actions.
would ask - спросил бы
it would suffice - было бы достаточно
would change - изменилось бы
would replicate - Репликация Would
would over - будет более
would challenge - задача будет
would be signed - будет подписан
would never come - никогда не придет
it would contain - он будет содержать
they would come - они придут
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have insufficient - недостаточно
have bounced - подпрыгнули
have blocked - заблокировали
have long - уже давно
most people have - большинство людей
have consented - дали согласие
have complex - есть комплекс
if have - если есть
have disallowed - были запрещены
i would have liked to have been - я хотел бы, чтобы было
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
reach it - добраться до него
preceded it - предшествовало
it melts - он тает
scan it - отсканировать
it weakens - это ослабляет
it soothes - успокаивает
reliable it - он надежен
blessed it - благословив
sit it - отсидеться
pick it up and put it - поднять его и положить его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Owls are associated with bad luck, witchcraft, and death in parts of Africa, but are regarded as wise across much of Europe. |
Совы ассоциируются с невезением, колдовством и смертью в некоторых частях Африки, но считаются мудрыми во многих странах Европы. |
I wanted to wish you good luck on your date. |
Я пришёл пожелать тебе удачного свидания. |
Считается, что Находка монеты приносит удачу. |
|
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. |
Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля. |
I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward. |
Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко. |
Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from. |
А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. |
И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him. |
После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём. |
Контрольные были бы легче. |
|
Families would sit by the fire and tell stories while they ate apples and nuts. |
Семьи могут сидеть у камина и рассказывать истории, при этом кушая яблоки и орехи. |
However, this does not mean that there would be no influence. |
Впрочем, это не означает, что влияния не будет. |
You'll dance to the strings of your own luck for the rest of your life. |
До конца жизни ты будешь танцевать на веревочках своего собственного счастья. |
No dark elf would abide the presence of anyone afflicted with an incurable malady. |
Ни один темный эльф не потерпит присутствия кого-то, страдающего неизлечимой болезнью. |
The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water. |
Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой. |
Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel. |
Винс был паршивой овцой, которая могла испортить всё стадо. |
It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk. |
Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск. |
Она принесет удачу мне и всем моим друзьям. |
|
Возможно, другой врач вам поможет. |
|
But with a little luck, this charade could blow apart a burgeoning Iranian-Russian alliance and perhaps even turn the Iranian regime upon itself. |
Но если вдруг повезет, этот фарс мог бы помочь разнести на куски зарождающийся ирано-российский альянс и, возможно, даже обратить иранский режим против самого себя. |
Given such scant data, it is reasonable to question whether the good backtest results (e. g. a high annualized return R) we may have obtained is just due to luck. |
С такими недостаточными данными разумно задаться вопросом не являются ли хорошие результаты тестирования (т. е. приведенная годовая доходность R) только лишь следствием удачи. |
And good luck with your pec implants. |
И удачи тебе с грудными имплантами. |
There, luck befriended him; two ships were about to sail for France, and were providentially in want of precisely that number of men which the sailor headed. |
Там удача улыбнулась ему; два судна готовились отплыть во Францию, и судьба позаботилась о том, чтобы на них не хватало как раз того количества матросов, которое он возглавлял. |
Blum was one of that strange class of unfortunate Germans who are unfortunate not through lack of ability but through some inexplicable ill luck. |
Блюм был из странного рода несчастных немцев - и вовсе не по крайней своей бездарности, а именно неизвестно почему. |
Мой офис желает вам только удачи. |
|
Well, I wish I could say that I left Roy for Greg, but no such luck. |
Я и рада сказать, что променяла Роя на Грега, но не судьба. |
You're in luck... about the argentinian passport. |
Вам повезло, что нужен именно аргентинский паспорт. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
Sorry, don't believe in luck. |
Простите, но я не верю в везение. |
Then you're in luck. Ben's not my son. |
Тогда все отлично, потому что я не мать Бена. |
Now look, Lester, this time it's big. If I'm running in the luck I'm used to I'm gonna get blamed for a murder I didn't do. |
Лестер, у меня есть дела... если меня поймают, то повесят убийство, которое я не совершал. |
Кирику навлечёт беду на нашу деревню. |
|
As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them. |
Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться - дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты. |
Мы записываем свои желания и сжигаем их на удачу. |
|
He said it was like his good luck charm. |
Он сказал, это его талисман удачи. |
You must be my good luck charm. |
Должно быть ты мой счастливый талисман. |
Guess I'm your good-luck charm. |
Наверное, я приношу тебе удачу. |
Ты знаешь,этот зонтик как талисман,приносящий удачу. |
|
With luck, we'll roll two of them into the steamer. |
Если повезет, мы загоним в выпариватель их обоих. |
With luck, someone will hear you. |
Может вам повезёт, и кто-то вас услышит. |
With a little luck, a week suspension without pay. |
При некотором везении, недельное отстранение без оплаты. |
With a little luck I'll be fine |
Ещё чуть-чуть, и всё пройдёт. |
Сорок восемь часов, возможно, если повезет. |
|
As ill-luck would have it, I haven't fed him since tea. |
Как на беду, не кормила уж с самого чая. |
It is always my belief that if you wait long enough, you're bound to have some stroke of luck. |
Я всегда считал, что, если подождать, обязательно должно повезти. |
I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now. |
Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне. |
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000 |
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов |
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. |
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов. |
I'm not superstitious, but it's true. I mean, it's bad luck. |
Я не суеверна, но все знают - это к неудаче. |
Dr. Lahiri, best of luck with the bunk bed. |
Доктор Лахири, удачи вам с этой кроватью. |
На пятом этаже - безуспешно. |
|
Alexander, even with luck, timing, the gods, we must rout them tomorrow. Destroy their army completely. |
Александр, даже если нам повезет, и если нам будут благоволить боги, завтра мы должны не только уничтожить Дария, но и разбить его войско. |
'Wish me luck,' he whispered, as he turned from her to enter the lift. |
Пожелай мне удачи, - шепнул он, подходя к кабине лифта. |
Good luck in Cali. |
Удачи в Калифорнии. |
Вот она, ирландская удача. |
|
In some of these performances, the lions may bite people on the head to bring good luck. |
В некоторых из этих представлений Львы могут кусать людей за голову, чтобы принести удачу. |
The fundamental question of moral luck is how our moral responsibility is changed by factors over which we have no control. |
Фундаментальный вопрос моральной удачи заключается в том, как наша моральная ответственность изменяется под воздействием факторов, над которыми мы не властны. |
When two men offer him a job on a tropical island, he reluctantly agrees and gathers together a group of soldier friends also down on their luck. |
Когда двое мужчин предлагают ему работу на тропическом острове, он неохотно соглашается и собирает вместе группу друзей-солдат, также упавших на свою удачу. |
For example, some children in parts of Congo and Uganda are made to leave their family; because they are suspected to be witches who bring bad luck upon their family. |
Например, некоторые дети в некоторых районах Конго и Уганды вынуждены покидать свои семьи, поскольку их подозревают в том, что они являются ведьмами, приносящими несчастье своей семье. |
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «luck would have it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «luck would have it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: luck, would, have, it , а также произношение и транскрипцию к «luck would have it». Также, к фразе «luck would have it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.