Magnesium intake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
magnesium nitride - азотистый магний
magnesium stearate silicon dioxide - магния стеарат диоксида кремния
magnesium powder - порошок магния
calcium magnesium - магния кальция
magnesium ascorbyl phosphate - магния аскорбил фосфат
magnesium body - магниевый корпус
containing magnesium - содержащий магний
magnesium ingot - слиток магния
serum magnesium - сыворотки магния
magnesium aspartate - магния аспартат
Синонимы к magnesium: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к magnesium: heavy metal, arrears, debt, debts, liability, obligation
Значение magnesium: the chemical element of atomic number 12, a silver-white metal of the alkaline earth series. It is used to make strong lightweight alloys, especially for the aerospace industry, and is also used in flashbulbs and pyrotechnics because it burns with a brilliant white flame.
noun: потребление, впуск, поглощение, всасывание, впускное устройство, втягивание, набор учащихся, литник, приемное устройство, рекрут
adjective: впускной, всасывающий
intake wellhead pressure - давление на устье нагнетательной скважины
water intake - потребление воды
daily intake - ежедневное употребление
schedule of intake - График приема
dust intake - потребление пыли
intake information - прием информации
sufficient intake - достаточное поступление
adequate intake - адекватное потребление
decreased intake - уменьшилось потребление
increased food intake - повышенное потребление пищи
Синонимы к intake: aspiration, breathing in, inspiration, inhalation, consumption, uptake, ingestion, inlet
Антонимы к intake: output, outturn, production, throughput
Значение intake: an amount of food, air, or another substance taken into the body.
Inadequate magnesium intake can cause fasciculations, especially after a magnesium loss due to severe diarrhea. |
Недостаточное потребление магния может вызвать фасцикуляции, особенно после потери магния из-за тяжелой диареи. |
As 70–80% of the adult population does not consume the recommended daily amount of magnesium, inadequate intake may also be a common cause. |
Поскольку 70-80% взрослого населения не потребляет рекомендуемое суточное количество магния, недостаточное потребление также может быть распространенной причиной. |
Increasing magnesium intake may also be beneficial for similar physiological reasons. |
Увеличение потребления магния также может быть полезным по сходным физиологическим причинам. |
In humans, arsenic is toxic, and its levels in foods and dietary supplements are closely monitored to reduce or eliminate its intake. |
У людей мышьяк токсичен, и его уровень в пищевых продуктах и пищевых добавках тщательно контролируется, чтобы уменьшить или исключить его потребление. |
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
Это случайно не, хмм, магниевая стружка? |
|
And a magnesium fire would melt an obsidian knife, leaving only traces of a murder weapon. |
И магниевый огонь вполне мог расплавить нож из обсидиана, оставив лишь небольшие следы орудия убийства. |
Они используют магниевые светопатроны. |
|
Я так думаю, там чем-то заблокировало приток воды. |
|
Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve. |
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан. |
Something happened to her, something that fundamentally changed her nutritional intake for the worse. |
Что-то произошло с ней, что в корне изменило ее режим питания в худшую сторону. |
I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and... |
Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и... |
Как только они откроют ворота, мы атакуем. |
|
In the long term the oxychlorides absorb and react with carbon dioxide CO2 from the air to form magnesium chlorocarbonates. |
В долгосрочной перспективе оксихлориды поглощают и реагируют с углекислым газом CO2 из воздуха с образованием хлоркарбонатов магния. |
It has seen dietary energy intake and rates of overweight and obese people rise with seven out of ten at least overweight and a third clinically obese. |
Он видел, что диетическое потребление энергии и показатели избыточного веса и ожирения людей растут с семью из десяти, по крайней мере, избыточный вес и треть клинически ожирение. |
The 389 cubic inches engines received revised cylinder heads with re-cored intake passages and high rise intake manifolds, improving airflow to the engine. |
Двигатели объемом 389 кубических дюймов получили пересмотренные головки цилиндров с повторно вырезанными сердцевинами впускных каналов и высокими впускными коллекторами, улучшающими поток воздуха в двигатель. |
This quantity is related to the potential dose of contaminant by multiplying it by the relevant contact rate, such as breathing rate, food intake rate etc. |
Эта величина связана с потенциальной дозой загрязняющего вещества путем умножения ее на соответствующую скорость контакта, такую как частота дыхания, скорость приема пищи и т. д. |
The refrigerant is often a paramagnetic salt, such as cerium magnesium nitrate. |
Хладагентом часто служит парамагнитная соль, например нитрат церия-магния. |
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
A table of the old and new adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake. |
Таблица старых и новых суточных значений для взрослых представлена в справочном дневном рационе. |
were made to civilians as the weekly rations were reorganised, increasing the daily calorie intake from the previous low of around 1,000. |
были сделаны для гражданских лиц, поскольку еженедельные рационы были реорганизованы, увеличивая ежедневное потребление калорий с предыдущего минимума около 1000. |
Ingestion, contact through skin, diet through the soil-food chain, respiratory intake, and oral intake can deliver the toxic substances to human beings. |
Заглатывание, контакт через кожу, диета через цепь почва-еда, дыхательный вход, и устный вход могут поставить токсические вещества к человеческим существам. |
Another method of creating cognitive maps is by means of auditory intake based on verbal descriptions. |
Другим методом создания когнитивных карт является слуховой прием, основанный на вербальных описаниях. |
Other changes included an intake manifold with aluminum water crossover and an electronic returnless fuel system. |
Другие изменения включали впускной коллектор с алюминиевым водяным кроссовером и электронную безвозвратную топливную систему. |
Low vitamin C intake and serum levels have been associated with greater cataract rates. |
Низкое потребление витамина С и уровень его в сыворотке крови были связаны с более высокой частотой развития катаракты. |
In contrast, rabbits fed commercial pelleted diets can face losses related to low fiber intake. |
Напротив, кролики, которых кормят коммерческими гранулированными диетами, могут столкнуться с потерями, связанными с низким потреблением клетчатки. |
The four-vane VVT-i device is fitted on the intake camshaft, altering timing by 50°. |
Четырехлопастное устройство VVT-i установлено на впускном распределительном валу, изменяя синхронизацию на 50°. |
The more spreading, the more the Magnesium gets removed, so more calcite is precipitated, and calcite will be more abundant than aragonite. |
Чем больше распространение, тем больше магния удаляется, поэтому осаждается больше кальцита, и кальцит будет более распространенным, чем арагонит. |
Carbon dioxide concentrations increase as a result of human occupancy, but lag in time behind cumulative occupancy and intake of fresh air. |
Концентрация углекислого газа увеличивается в результате присутствия человека, но отстает во времени от суммарной занятости и потребления свежего воздуха. |
There is an association between higher intake of sugar-sweetened fruit juice and diabetes, but no evidence of an association with 100% fruit juice. |
Существует связь между более высоким потреблением подслащенного сахаром фруктового сока и диабетом, но нет никаких доказательств связи со 100% фруктовым соком. |
It remains unclear if the nutritional intake of n-3 fatty acids has a clear preventive or therapeutic role, or if n-6 fatty acids consumption promotes atopic diseases. |
Остается неясным, имеет ли пищевое потребление n-3 жирных кислот явную профилактическую или терапевтическую роль, или же потребление N-6 жирных кислот способствует развитию атопических заболеваний. |
The air can also be recirculated back into the intake, a typical stock setup for cars with an upstream MAF sensor. |
Воздух также может быть рециркулирован обратно во впускное отверстие, типичная установка запаса для автомобилей с датчиком MAF вверх по потоку. |
The daily intake of pectin from fruits and vegetables can be estimated to be around 5 g if approximately 500 g of fruits and vegetables are consumed per day. |
Суточное потребление пектина из фруктов и овощей может быть оценено примерно в 5 г, если потребляется приблизительно 500 г фруктов и овощей в день. |
Part of the increase in power you mention is due to the revised intake system, which gets more air into the engine per revolution. |
Отчасти увеличение мощности, о котором вы упомянули, связано с переработанной системой впуска, которая получает больше воздуха в двигатель за один оборот. |
If they contain it then you need a trick and the trick is that the ion exchange resins can be recharged with the help of sodium in the present of magnesium and calcium. |
Если они содержат его, то вам нужна хитрость, и хитрость заключается в том, что ионообменные смолы могут быть заряжены с помощью натрия в присутствии магния и кальция. |
Regular intake of caffeine may be normal for a person so it is understandable how they may still get satisfactory sleep. |
Регулярное потребление кофеина может быть нормальным для человека, так что понятно, как они все еще могут получить удовлетворительный сон. |
The engine intake ramps and nacelles are fitted with trouser fairings to provide a continuous streamlined profile between the nacelles and the tail beams. |
Впускные рампы двигателя и гондолы снабжены брючными обтекателями для обеспечения непрерывного обтекаемого профиля между гондолами и хвостовыми балками. |
Please cut it out and append it to section 6.3 - Dietary intake. |
Пожалуйста, вырежьте его и добавьте в раздел 6.3-диетическое питание. |
An individual’s caries risk is influenced by their sugar intake, frequency of eating, oral hygiene levels, saliva flow and function and recession. |
Риск развития кариеса у человека зависит от его потребления сахара, частоты приема пищи, уровня гигиены полости рта, потока слюны и функции и рецессии. |
The intake camshaft is fitted with a continuously variable cam-phasing, altering timing up to 50 degrees. |
Впускной распределительный вал оснащен бесступенчатым кулачковым фазированием, изменяющим синхронизацию до 50 градусов. |
The engine air intake was moved from the port wing to under the engine resulting in the distinctive ovoid cowling. |
Воздухозаборник двигателя был перемещен из левого крыла под двигатель, что привело к характерному яйцевидному обтекателю. |
One difference is that rocks and minerals of the mantle tend to have more magnesium and less silicon and aluminum than the crust. |
Одно из отличий состоит в том, что горные породы и минералы мантии, как правило, содержат больше магния и меньше кремния и алюминия, чем кора. |
Обсуждается увеличение потребления жидкости. |
|
An intake failure could lead to a double or triple engine failure. |
В результате армия Союза не смогла войти в Ричмонд, и обе армии остались целыми. |
This explains why in clinical depression and stress, energy intake can change quite drastically. |
Это объясняет, почему при клинической депрессии и стрессе потребление энергии может меняться довольно резко. |
MCTs are also seen as promoting fat oxidation and reduced food intake. |
Мцт также рассматриваются как способствующие окислению жиров и снижению потребления пищи. |
This is just as serious as regulating food intake for competition. |
Это так же серьезно, как и регулирование потребления пищи для конкуренции. |
For children, a high intake of cow's milk is associated with an increased risk of iron-deficiency anemia. |
Для детей высокое потребление коровьего молока связано с повышенным риском развития железодефицитной анемии. |
Other risk factors for iron-deficiency anemia include low meat intake and low intake of iron-fortified products. |
Другие факторы риска развития железодефицитной анемии включают низкое потребление мяса и низкое потребление продуктов, обогащенных железом. |
Intake of food delays absorption, but it is not known whether this is clinically relevant. |
Прием пищи задерживает всасывание, но неизвестно, имеет ли это клиническое значение. |
Although, in some cases the pain level remains the same for years, and regular NSAIDs intake keeps the pain at bay. |
Хотя, в некоторых случаях уровень боли остается неизменным в течение многих лет, и регулярный прием НПВП удерживает боль в страхе. |
Wansink's research focused on ways people make choices—for example, how portion sizes affect food intake. |
Исследования Вансинка были сосредоточены на том, как люди делают выбор—например, как размеры порций влияют на потребление пищи. |
The five major minerals in the human body are calcium, phosphorus, potassium, sodium, and magnesium. |
Пять основных минералов в организме человека-это кальций, фосфор, калий, натрий и магний. |
Peanut allergies have also been associated with family history and intake of soy products. |
Аллергия на арахис также была связана с семейным анамнезом и потреблением соевых продуктов. |
These restrictions were based on concerns for limiting intake of certain components in mechanically separated meat, such as calcium. |
Эти ограничения были основаны на опасениях по поводу ограничения потребления определенных компонентов в механически разделенном мясе, таких как кальций. |
Rats were induced to intake kaolin by administering various emetic stimuli such as copper sulfate, apomorphine, cisplatin, and motion. |
Крыс заставляли принимать каолин путем введения различных рвотных стимулов, таких как медный купорос, апоморфин, цисплатин и движение. |
Pure magnesium tremolite is creamy white, but the color grades to dark green with increasing iron content. |
Чистый тремолит магния имеет кремово-белый цвет, но цвет переходит в темно-зеленый с увеличением содержания железа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «magnesium intake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «magnesium intake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: magnesium, intake , а также произношение и транскрипцию к «magnesium intake». Также, к фразе «magnesium intake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.