Mentioned at the beginning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mentioned below - упомянуто ниже
mentioned quality - вышеупомянутое качество
mentioned throughout the text - упоминается в тексте
are particularly mentioned - Особенно упоминается
they also mentioned - Они также отметили,
it should be mentioned - следует отметить,
were not mentioned - не были упомянуты
were also mentioned - Также были упомянуты
those mentioned above - те, которые упомянуты выше,
as mentioned by - как было упомянуто
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
mad at - Злиться на
at command - в распоряжении
at termination - при прекращении
disturbed at - встревожены
at article - в статье
furious at - в ярости
at marketing - в маркетинге
awful at - ужасно в
at jay - в сойка
at relief - при помощи
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
to be at the head of the class - чтобы быть во главе класса
on the other side of the street - на другой стороне улицы
africa and the rest of the world - Африки и остального мира
by the end of the year we - К концу года мы
the aftermath of the earthquake in haiti - последствия землетрясения в Гаити
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
between the mountains and the sea - между горами и морем
the purpose of the protocol is - Целью протокола является
in the run-up to the crisis - в преддверии кризиса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
beginning of construction work - начало строительных работ
beginning of financial year - начало финансового года
beginning of program - начало программы
beginning this year - начиная с этого года
mark the beginning of a new era - ознаменует начало новой эры
at the beginning of the season - в начале сезона
for a three-year term beginning - за три года срок полномочий, начинающийся с
the beginning of each session - В начале каждой сессии
beginning in december - начиная с декабря
beginning in 2013 - начиная с 2013 года
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
As mentioned above, Hanover High School was connected to DTSS from the system's beginning. |
Как уже упоминалось выше, Ганноверская Средняя школа была связана с DTSS с самого начала системы. |
They are mentioned at the beginning and so I've heard them at the local press. |
Они упоминаются в самом начале, и поэтому я слышал их в местной прессе. |
At the beginning of the book Skáldskaparmál, Freyja is mentioned among eight goddesses attending a banquet held for Ægir. |
В начале книги Skáldskaparmál Фрейя упоминается среди восьми богинь, присутствовавших на пиру, устроенном для Эгира. |
They are mentioned at the beginning and so I've heard them at the local press. |
Они упоминаются в самом начале, и поэтому я слышал их в местной прессе. |
As mentioned, Protestantism was a major factor that curbed antisemitism in England beginning in the sixteenth century. |
Как уже упоминалось, протестантизм был главным фактором, сдерживающим антисемитизм в Англии начиная с XVI века. |
Its legendary beginnings go back to as early as the 12th century BC, and it is mentioned by ancient Greek historians. |
Его легендарные истоки восходят еще к 12 веку до нашей эры, и он упоминается древнегреческими историками. |
As mentioned near the beginning of the article, the attainment of a nonfluctuating velocity ratio is dependent on the profile of the teeth. |
Как уже упоминалось в начале статьи, достижение нерасщепляющего отношения скоростей зависит от профиля зубьев. |
Mycroft is mentioned briefly in the beginning of the film, which presupposes that Holmes was one of three brothers. |
Майкрофт кратко упоминается в начале фильма, который предполагает, что Холмс был одним из трех братьев. |
Joseph is not mentioned as being present at the Wedding at Cana at the beginning of Jesus' mission, nor at the Passion at the end. |
Иосиф не упоминается ни как присутствовавший на свадьбе в Кане в начале миссии Иисуса, ни как присутствовавший на страстях в конце. |
All woodworking terms should at least have a redirect to the appropriate article, and alternative names should be mentioned at the beginning of each article. |
Все термины деревообработки должны, по крайней мере, иметь редирект на соответствующую статью, а альтернативные названия должны быть указаны в начале каждой статьи. |
The city is mentioned in historical sources beginning in 1267. |
Город упоминается в исторических источниках начиная с 1267 года. |
At the beginning of Skáldskaparmál, Heimdallr is mentioned as having attended a banquet in Asgard with various other deities. |
В начале Скальдскапармаля упоминается, что Хеймдалль присутствовал на пиру в Асгарде с различными другими божествами. |
The sun was setting upon one of the rich grassy glades of that forest, which we have mentioned in the beginning of the chapter. |
Солнце садилось за одной из покрытых густой травою просек леса, о котором уже говорилось в начале этой главы. |
Jews or synagogues were never even mentioned, except by Zeno who insisted on droning on about synagogues from the beginning. |
Евреи или синагоги никогда даже не упоминались, за исключением Зенона, который настаивал на том, чтобы бубнить о синагогах с самого начала. |
I feel that perhaps this could be mentioned somewhere near the beginning. |
Я чувствую, что, возможно, это можно было бы упомянуть где-то в самом начале. |
Reviewers, if you haven't already, could you please mention your thoughts on the images that David mentioned at the beginning of the FAC? |
Рецензенты, если вы еще не сделали этого, не могли бы вы упомянуть свои мысли об изображениях, которые Дэвид упомянул в начале FAC? |
Where's the Italian and Spanish mentioned in the beginning? |
Где итальянцы и испанцы, упомянутые в начале? |
We’ve talked about our biggest oil company, Rosneft. And I’ve already mentioned at the beginning that about 20 percent of it, 19.7 percent, belongs to BP – whose company is that? |
Вот мы говорили о нашей крупнейшей нефтяной компании Роснефть, и уже я вначале вспомнил, что почти 20% (19,7) принадлежит BP. А это чья компания? |
As previously mentioned, Gambino's dancing and maneuvering of his body are highly prevalent from the beginning to the end of the video. |
Как уже упоминалось ранее, танец Гамбино и маневрирование его телом очень распространены от начала до конца видео. |
It occurred just prior to Smith and should be mentioned here at the beginning after the header in passing and in context. |
Это произошло непосредственно перед Смитом и должно быть упомянуто здесь в начале после заголовка вскользь и в контексте. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Egypt mentioned that a slight to moderate sea-level rise could be quite beneficial to fish production. |
Египет указал, что незначительное умеренное повышение уровня моря может оказаться весьма благоприятным для рыболовства. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
A new decade - a new era - is now beginning for UNHCR. |
Для УВКБ начинается новое десятилетие и новая эра. |
And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve. |
В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую. |
A few weeks ago, we noted how traders were beginning to take the uptrend in US equities as an inevitability, on par with Benjamin Franklin’s famous quip about “death and taxes.” |
Несколько недель назад мы отметили, что трейдеры начинают воспринимать восходящий тренд фондовых акций США как неизбежность, наравне с известным изречением Бенджамина Франклина про «смерть и налоги». |
Your firm was mentioned to us as a reference. |
Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию. |
If you delete the video and upload it again, processing will simply start again from the beginning. |
Если вы удалите ролик и повторно его загрузите, это не ускорит процесс. |
After all, when it comes to technological advances relating to biological materials and processes, this is only the beginning. |
Ведь в том, что касается технологического прогресса в области биологических материалов и процессов, мы находится лишь в самом начале пути. |
And that was just the beginning. Tonight he would learn who the engraver was and make a deal with him for more machines. |
И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа аппаратов. |
From the very beginning, you encouraged me to do it. |
С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал. |
Madame never mentioned a name. She never discussed her business. |
Мадам никогда не упоминала имена и никогда не говорила о делах. |
А теперь, офицер Пэк, попрошу вас рассказать все с начала. |
|
Needless to say, lines are beginning to form. |
Излишне говорить, что возникают очереди... |
Just, uh, start from the beginning when you first became aware of Walt's activities, and just- just try to be as detailed as you can. |
Просто начни с начала, когда тебе впервые стало известно о делах Уолта, и постарайся... вспомнить все подробности. |
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic. |
Упоминалось также о тяжелых потерях, понесенных войсками; однако сообщения были составлены в оптимистическом тоне. |
I am Alpha and Omega, the beginning and the end. |
Я есть Альфа и Омега, начало и конец. |
So I thought, according to what he mentioned to me just now. |
Так я и думал, судя по тому, что он давеча мне говорил. |
Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new. |
Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены. |
I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. |
Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has. |
Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников. |
Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
|
But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too. |
Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите. |
Вначале на репетициях всегда бывает трудно. |
|
At the beginning of 1996 the group was featured on a Hip Hop TV show, which opened up the doors for their first major deal. |
В начале 1996 года группа была показана на хип-хоп ТВ-шоу, которое открыло двери для их первой крупной сделки. |
The Third Part of the Pilgrim's Progress was written by an anonymous author; beginning in 1693, it was published with Bunyan's authentic two parts. |
Третья часть странствий Пилигрима была написана анонимным автором; начиная с 1693 года, она была опубликована вместе с подлинными двумя частями Буньяна. |
The film marked the beginning of a second career for Benchley in Hollywood. |
Фильм ознаменовал начало второй карьеры Бенчли в Голливуде. |
In the Panegyric of 289, only the subjection of Genobaud is mentioned. |
В панегирике 289 года упоминается только подчинение Геноба. |
Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens. |
Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан. |
It was clarified that the 2019 game was the one mentioned during E3 2017, not the Let's Go games. |
Было уточнено,что игра 2019 года была упомянута во время E3 2017, а не в Играх Let's Go. |
Gonten is first mentioned in 1200 as Gumbton. |
Гонтен впервые упоминается в 1200 году как Гамбтон. |
The NTSC limits of the above-mentioned filters are given in the FCC rules. |
Пределы NTSC для вышеупомянутых фильтров приведены в правилах FCC. |
The modifications try to account for the points mentioned in above section like surface roughness, inhomogeneity, and adsorbate-adsorbate interactions. |
Модификации пытаются учесть такие моменты, упомянутые в предыдущем разделе, как шероховатость поверхности, неоднородность и взаимодействие адсорбата с адсорбатом. |
The idea was studied or mentioned by Géza Dukes, Sándor Ferenczi and Wilhelm Stekel as well as by Sigmund Freud in speaking of the originality of his inventions. |
Эту идею изучали или упоминали Геза Дюкс, Сандор Ференци и Вильгельм Штекель, а также Зигмунд Фрейд, говоря об оригинальности своих изобретений. |
This is despite the fact that according to the above-mentioned municipality, 72% of the people of the district use Kurdish in their daily lives. |
Это при том, что, по данным вышеупомянутого муниципалитета, 72% жителей района используют курдский язык в своей повседневной жизни. |
While a lot of the deletions mentioned companies, they didn't seem to be adverts with no interesting content. |
Хотя многие удаления упоминали компании, они не казались рекламой без интересного контента. |
Use the Support template if you support her having her own article, and the opposite for her only being mentioned on this article. |
Используйте шаблон поддержки, если вы поддерживаете ее собственную статью, и наоборот для нее только упоминается в этой статье. |
Quintillian then mentioned them in Institutio Oratoria. |
Затем Квинтилиан упомянул о них в Institutio Oratoria. |
I checked the sources and neither mentioned Quinn when talking about the main character. |
Я проверил источники, но ни один из них не упомянул Куинна, когда говорил о главном герое. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mentioned at the beginning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mentioned at the beginning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mentioned, at, the, beginning , а также произношение и транскрипцию к «mentioned at the beginning». Также, к фразе «mentioned at the beginning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.