Military connections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
buffalo and erie county naval and military park - парк военных кораблей Буффало и округа Эри
military commission review - военный трибунал
military honor - воинская почесть
military attache - военный атташе
military formations - воинские формирования
military actors - военные актеры
military casualties - военные потери
military conscripts - военнослужащие срочной службы
military and commercial applications - военные и коммерческие приложения
on military matters - по военным вопросам
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
diplomatic connections - дипломатические отношения
three types of connections - три типа соединений
hinterland connections - внутриконтинентальные соединения
broadband connections - широкополосные соединения
through connections - блату
expanding connections - расширение связей
amazing connections - удивительные соединения
numerous connections - многочисленные связи
all connections are made - все соединения выполнены
connections and relationships - связи и отношения
Синонимы к connections: relation, analogy, correspondence, bond, interconnection, association, interdependence, tie, link, parallel
Антонимы к connections: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office
Значение connections: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
The legislation has also, for the first time, defined conflict of interest in connection to public officials and extended anti-corruption legislation to the military. |
Законодательство также впервые определило конфликт интересов в отношении государственных служащих и распространило антикоррупционное законодательство на военных. |
The best connection is on military planes out of New Zealand, loaded with chained-down parts of polar stations. |
Самый удобный способ добраться до моря Росса - на военном самолёте из Новой Зеландии, нагруженном аппаратурой для полярных станций. |
Ok, he uses his military connection to hire that team of mercenaries in the bank, and then to avoid loose ends, Ron rigs the C-4 to blow early. |
Хорошо, он использует свои военные связи,чтобы нанять эту команду наемников в банке, а затем,чтобы спрятать концы, делает так, чтобы си-4 взорвалась раньше. |
Each noble had his own lands, his own network of regional connections, and his own military force. |
У каждого дворянина были свои земли, своя сеть региональных связей и своя военная сила. |
The organization of such councils was never carried out in connection with the military situation. |
Организация таких советов никогда не проводилась в связи с военной обстановкой. |
It took some digging, but the shell corporation paying his bills has connections to the same one that sponsored. Weller's military school scholarship. |
Пришлось немного покопаться, но подставная компания, оплачивающая его счета, связана с той, которая платила за обучение Веллера в военной академии. |
He retained his war-time connection with the US military, visiting US troops in Allied-occupied Germany. |
Он сохранил свою военную связь с американскими военными, посетив американские войска в оккупированной союзниками Германии. |
Семейные узы в армии, да. |
|
Few people see the connection between the economy and the global military strategy. |
Однако, в отличие от Хомского, невозможно четко и ясно отделить его академическую карьеру от его активной деятельности. |
Algeria and nearly all the other colonies became independent in the 1960s, with most retaining close economic and military connections with France. |
Алжир и почти все другие колонии стали независимыми в 1960-х годах, причем большинство из них сохранили тесные экономические и военные связи с Францией. |
However, connections between the war in Ukraine and Russia’s military-patriotic clubs may be even deeper and more opaque than Anti-Maidan. |
Между тем, связь между войной на Украине и военно-патриотическими клубами России, возможно, гораздо глубже и туманнее, чем связь между этой войной и Антимайданом. |
A geopolitical adversary with strong connections in Iraq, which the Bush administration had hoped would become a base for American military operations. |
Это геополитический противник, имеющий тесные связи с Ираком, который администрация Буша надеялась превратить в базовый плацдарм для американских военных действий. |
His connections extended to officials in the military government of Gen. |
Его связи распространялись и на чиновников военного правительства генерала А. |
Two junctions were formed by connecting the ends of the wires to each other. |
Два соединения были образованы путем соединения концов проводов друг с другом. |
The son of a French immigrant, he was born and raised in Connecticut. |
Сын французского иммигранта, он родился и вырос в Коннектикуте. |
There has to be evidence connecting them. |
Должно быть доказательство их связи. |
The Ecclesiastical Province of Hartford comprises the states of Connecticut and Rhode Island. |
Церковная провинция Хартфорд включает в себя штаты Коннектикут и Род-Айленд. |
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down. |
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить. |
At 1:15 today the military plans to launch a powerful missile at our town in the hopes of destroying the dome. |
Сегодня в 1:15 военные самолеты запустят мощную ракету над нашим городом в надежде уничтожить купол. |
Not with somebody who just can't make the connection between cause and effect where people are concerned. |
Я не могу сочувствовать всем тем, кто не способен установить связи между причиной и следствием. |
Any resource mobilization carried out by the Partners in connection with the present collaborative partnership arrangement are carried out by mutual consent. |
Любая мобилизация ресурсов, осуществляемая Партнерами в связи с настоящим соглашением о партнерстве на основе сотрудничества, осуществляется на основе взаимного согласия. |
However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States. |
Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
I have 35 minutes to make my connection. |
У меня целых тридцать пять минут. Пока, Пол. |
A graph showing the different sub-budgets, their status and their connection to each other is included. |
Приводится диаграмма с указанием различных разделов бюджета, их статуса и связи с друг другом. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox One console |
Интернет-подключение или локальная сеть с возможностью подключения консоли Xbox One |
Turks know that the government may equate the slightest connection to Gülen, however old or tenuous, with treason. |
Турки знают, что правительство может приравнять к предательству даже самые поверхностные связи с Гюленом, какими бы старыми или незначительными они не были. |
Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course. |
Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс. |
The last automatic or manual connection attempt failed, and the queue is waiting to retry the connection. |
Последняя попытка автоматического или ручного подключения завершилась ошибкой, и очередь ожидает повторного подключения. |
The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems. |
Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities. |
В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана. |
Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go? |
Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться? |
In connection with this item, the General Assembly has before it a draft resolution issued as document A/56/L.33. |
В связи с этим пунктом вниманию Генеральной Ассамблеи представлен проект резолюции, изданный в качестве документа A/56/L.33. |
Holm can't reestablish a connection without exposing his location. |
Хольм не может заново установить соединение, не открыв, где он находится. |
Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people. |
Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек. |
After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air. |
Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу. |
The animals decided unanimously to create a military decoration. |
Единодушно было принято решение об утверждении воинской награды |
The astonishment of most parents at the sudden accidental revelation of evil in connection with any of their children is almost invariably pathetic. |
И какие душераздирающие стоны издает большинство родителей, когда случайно раскрывается печальная тайна их детей. |
I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency. |
Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью. |
I once went through there on a pilgrimage to Puri, and I missed my connection twice. |
Я там как-то проезжала на пути к паломничеству до Пури, и дважды там терялась в пространстве |
Есть связь по ту сторону границы, в Польше. |
|
In this connection, we have a prize. |
В связи с этим у нас есть приз. |
One man in particular had grown strong in his estimation as having some subtle political connection not visible on the surface, and this was Edward Malia Butler. |
Наибольшие надежды Фрэнк возлагал на некоего Эдварда Мэлию Батлера, у которого были не бросающиеся в глаза, но весьма солидные связи в политическом мире. |
So you're driving up to Connecticut? |
Ты едешь в Коннектикут? |
Да, сразу же после смерти Анджелы мы прекратили прямую трансляцию. |
|
Her connection to the Hood complicated Laurel's relationships with her father... |
Её связь с Капюшоном осложнила отношения с отцом. |
У меня проблемы с подсоединением к серверам Службы защиты. |
|
Я нашёл связь между теми двумя телами... |
|
They passed each other. Instead of going on down the rocks, however, Linda skirted round the hotel to the left until she came to the path down to the causeway connecting the hotel with the mainland. |
Но, дойдя до скал, она свернула налево, чтобы попасть на маленькую тропинку, ведущую к дамбе, которая связывала остров с сушей. |
The earliest evidence for a connecting rod appears in the late 3rd century AD Roman Hierapolis sawmill. |
Самое раннее свидетельство наличия шатуна появляется в конце III века н. э. на римской лесопилке Иераполис. |
Kelly has frequently appeared at the Hartford Stage Company in Hartford, Connecticut, starring in the title roles in Georg Buchner's Woyzeck and Molière's Tartuffe. |
Келли часто выступал в Хартфордской театральной труппе в Хартфорде, штат Коннектикут, в главных ролях в фильмах Георга Бюхнера Войцек и Тартюф Мольера. |
These had connecting rods between piston and beam, valve and beam, and crank and beam. |
Они имели шатуны между поршнем и балкой, клапаном и балкой, кривошипом и балкой. |
Baptism for Mandaeans allows for salvation by connecting with the World of Light and for forgiveness of sins. |
Крещение для Мандейцев позволяет обрести спасение через соединение с миром Света и прощение грехов. |
A small motor can be started by simply connecting it to power. |
Небольшой мотор можно запустить, просто подключив его к источнику питания. |
Physostomes are fishes that have a pneumatic duct connecting the gas bladder to the alimentary canal. |
Физостомы-это рыбы, которые имеют пневматический канал, соединяющий газовый пузырь с пищеварительным каналом. |
He grew up in Manhattan and Stamford, Connecticut. |
Он вырос в Манхэттене и Стэмфорде, штат Коннектикут. |
He received his B.A. from the University of Wisconsin–Madison in 1966, and M.S. in biology from the University of Connecticut in 1976. |
В 1966 году он получил степень бакалавра в Университете Висконсин–Мэдисон, а в 1976 году-степень магистра биологии в Университете Коннектикута. |
The total cost of the project, including connecting roads, has been estimated US$445 million. |
Общая стоимость проекта, включая соединительные дороги, оценивается в 445 миллионов долларов США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military connections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military connections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, connections , а также произношение и транскрипцию к «military connections». Также, к фразе «military connections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.