Modular configuration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
modular missile stowage - ракетный погреб с универсальными разборными стеллажами
modular approach - модульный принцип
modular sealing system - Модульная система герметизации
modular tray - модульный лоток
modular system for - Модульная система для
most modular - наиболее модульное
modular fieldbus system - Модульная система полевой шины
modular skid - модульное занос
modular production - модульное производство
highly modular - высокой степенью модульности
Синонимы к modular: modularized, custom-built, modularised, pre-engineered, flexible, design, bespoke
Антонимы к modular: immotile, nonmotile, nonmoving, motionless, moveless, standing, static, stationary, still, stuck
Значение modular: employing or involving a module or modules as the basis of design or construction.
typical dhcp configuration - типовая конфигурация DHCP
adsl configuration mode - режим конфигурирования ADSL
back end storage configuration - конфигурация внутреннего хранилища
css configuration - конфигурация CSS
monitor configuration - конфигурация монитора
generic configuration - общая конфигурация
plugin configuration - плагин конфигурации
future configuration - конфигурация будущего
source configuration - настройка источника
vehicle in configuration - транспортное средство в конфигурации
Синонимы к configuration: design, alignment, arrangement, organization, positioning, disposition, order, setup, structure, appearance
Антонимы к configuration: disappearing, disarrangement, roundness, final draft, misconfigured, quintessence, soul, spirit, demolition, ground
Значение configuration: an arrangement of elements in a particular form, figure, or combination.
It is a modular vehicle platform capable of accepting various configurations for specific combat requirements. |
Это модульная платформа корабля, способная принимать различные конфигурации для конкретных боевых требований. |
Decepticons are a sub-race of Cybertronian, a fictional species of sentient self-configuring modular robotic lifeforms. |
Десептиконы - это подраса Кибертронов, вымышленный вид разумных самонастраивающихся модульных роботизированных форм жизни. |
The key idea of the ACR's modular system, is that it will provide a wide variety of configurations within a matter of minutes. |
Ключевая идея модульной системы ACR заключается в том, что она обеспечит широкий спектр конфигураций в течение нескольких минут. |
The rear of this configuration is formed by a large triangular osteoderm. |
Задняя часть этой конфигурации образована большой треугольной остеодермой. |
For Russian installations, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 for Retail provides a country-specific feature that lets you configure and use cumulative discounts for Retail. |
Для установок на русском языке в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для Розница доступна специальная функция для страны/региона, которая позволяет настроить и использовать накопительные скидки для Розница. |
Modular BMSs offer a compromise of the features and problems of the other two topologies. |
Модульные BMSs предлагают компромисс характеристик и проблем других двух топологий. |
Boolean values are stored as integers to registry and as 'true'/'false' values to configuration files. |
Значения 'bool' записываются как целые в реестр и как 'true'/'false' значения в файл конфигурации. |
Understanding these configuration passes is crucial because many answer file components can be added to more than one configuration pass. |
Понимание этих передач конфигурации является решающим, поскольку многие компоненты файлов ответа могут быть добавлены к более чем одной передаче конфигурации. |
The ioctls to configure IP-specific interface options and ARP tables are not described. |
Не описаны ioctls для конфигурирования специфичных для IP опций интерфейса и таблиц ARP. |
You must configure workflow for catalog import whether the catalog will be automatically approved or the CMR files will be manually reviewed. |
Необходимо настроить бизнес-правило для импорта каталога независимо от того, будет ли каталог утверждаться автоматически или файлы CMR будут просматриваться вручную. |
A mailbox database copy configured with a replay lag time greater than 0 is referred to as a lagged mailbox database copy, or simply, a lagged copy. |
Копия базы данных почтовых ящиков, для которой настроен интервал задержки воспроизведения больше 0, называется изолированной копией базы данных почтовых ящиков, или просто изолированной копией. |
See SharePoint Online search administration overview or Configure a Content Search Web Part in SharePoint for more on search. |
Дополнительные сведения см. в статье Обзор администрирования поиска в SharePoint Online или Настройка веб-части Поиск контента в SharePoint. |
You can click Save to create the mailbox, or you can click More options to configure the following additional settings. |
Можно нажать кнопку Сохранить, чтобы создать почтовый ящик, либо выбрать Дополнительные параметры, чтобы настроить указанные ниже дополнительные параметры. |
Add configured_status to reflect the status specified by user. |
Добавлен параметр configured_status, который отражает статус, указанный пользователем. |
If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected. |
Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано. |
However, your PBX or IP PBX can also be configured to omit the area code for local calls and can be configured for private voice numbering plans. |
Тем не менее, для УАТС или IP-УАТС можно настроить игнорирование кода области для местных вызовов и задать индивидуальные планы нумерации голосовых абонентов. |
Review the following configuration items to ensure that DNS is healthy and that the Active Directory DNS entries will be registered correctly. |
Проверьте следующие элементы конфигурации, чтобы убедиться в исправности системы DNS и правильной регистрации записей DNS для Active Directory. |
To configure an online store in AX 2012 R2 and AX 2012 Feature Pack, follow these steps. |
Чтобы настроить интернет-магазин в AX 2012 R2 и Пакет компонентов AX 2012, выполните следующие действия. |
This example configures all IP Allow List providers to filter incoming connections from internal and external mail servers. |
Этот пример настраивает всех поставщиков белого списка IP-адресов для фильтрации входящих подключений от внутренних и внешних почтовых серверов. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
Configure permissions for Exchange Online administrators and specialist users using role groups. |
Настройка разрешений для администраторов и пользователей-специалистов Exchange Online с помощью групп ролей. |
Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same interlacing. |
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый тип развертки. |
Use this procedure to create a new catalog and configure the settings that apply to the whole catalog. |
Эта процедура используется для создания нового каталога и настройки параметров, применяемых ко всему каталогу. |
When you open the Xbox Accessories app, you'll see two menu items, Configure and More options. |
При открытии приложения Аксессуары Xbox на экране отображается два пункта меню — Настройка и Дополнительные возможности. |
Configure the source IP addresses that the Receive connector listens to for connections. |
Настройте исходные IP-адреса, которые соединитель получения прослушивает на предмет подключений. |
Configuration options for message resubmission |
Параметры конфигурации для повторной отправки сообщений |
It requires configuring your CMS to generate a feed with your mobile web articles converted to the Instant Articles format. |
Необходимо настроить систему управления материалами так, чтобы она генерировала ленту из ваших статей для мобильных устройств, которые были преобразованы в формат моментальных статей. |
Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private. |
Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS). |
The Casterbridge doctors must have pined away for want of sufficient nourishment but for the configuration of the landscape on the north-eastern side. |
Если бы не северо-восточная часть города, кэстербриджские врачи зачахли бы от недоедания. |
Be satisfied with your configuration! |
Будь доволен своей конфигурацией! |
Вы можете поискать корабль по его энергетическому профилю. |
|
The delta-sigma configuration was devised by Inose et al. in 1962 to solve problems in the accurate transmission of analog signals. |
Конфигурация Дельта-Сигма была разработана Inose et al. в 1962 году решались задачи по точной передаче аналоговых сигналов. |
The most important factor on a jig grinder is the dual-spindle configuration. |
Наиболее важным фактором на джиг-шлифовальной машине является двухшпиндельная конфигурация. |
Based on reconstruction of the configuration of South America before it separated from Africa, the zone can be identified with the Pernambuco fault. |
Исходя из реконструкции конфигурации Южной Америки до ее отделения от Африки, эту зону можно отождествить с разломом Пернамбуко. |
Airline configurations range from Korean Air's 407 passengers to Emirates' two-class 615 seats and average around 480–490 seats. |
Конфигураций авиакомпании диапазоне от корейского воздуха 407 пассажиров на Эмирейтс два класса 615 мест и в среднем около 480-490 мест. |
The method is flexible towards frequency support configurations. |
Метод гибок к конфигурациям поддержки частоты. |
Fendika and Ethicolor perform, tour, and record in different configurations with ensembles that vary from 5 to 20 members at any given time. |
Fendika и Ethicolor выступают, гастролируют и записываются в различных конфигурациях с ансамблями, которые варьируются от 5 до 20 участников в любой момент времени. |
The Trident was a 3-engined jet built by de Havilland with a similar configuration to the Boeing 727, and was extremely sophisticated for its time. |
Trident был трехмоторным реактивным самолетом, построенным de Havilland с аналогичной конфигурацией Boeing 727, и был чрезвычайно сложным для своего времени. |
The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually. |
Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную. |
Aircraft of comparable role, configuration and era. |
Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи. |
In addition the theme of the Internal Guide, an inspirational image that an individual can configure and use, is introduced. |
Кроме того, вводится тема внутреннего руководства, вдохновляющий образ, который человек может настроить и использовать. |
This configuration provides very high agility, especially at low speeds, and also reduces stall speed, allowing for a lower airspeed during instrument approaches. |
Такая конфигурация обеспечивает очень высокую маневренность, особенно на малых скоростях, а также снижает скорость сваливания, позволяя снизить скорость полета во время захода на посадку по приборам. |
A full answer to this question would cover at least the common four, six and eight cyliner engine configurations. |
Полный ответ на этот вопрос охватывал бы, по крайней мере, общие конфигурации четырех, шести и восьми цилиндровых двигателей. |
The integral aerodynamic configuration combined with thrust vectoring results in extremely capable manoeuvrability, taking off and landing characteristics. |
Интегральная аэродинамическая конфигурация в сочетании с векторизацией тяги обеспечивает чрезвычайно высокую маневренность, взлетные и посадочные характеристики. |
Pricing ranges from about $34,000 to $55,000 depending upon the trim line and configuration. |
Цены варьируются от $ 34 000 до $ 55 000 в зависимости от линии отделки и конфигурации. |
On the other hand, users can access their own individual mail-files and configuration files, including ~/.forward. |
С другой стороны, пользователи могут получить доступ к своим собственным отдельным почтовым файлам и файлам конфигурации, включая ~/.вперед. |
The degree of freedom of a system can be viewed as the minimum number of coordinates required to specify a configuration. |
Степень свободы системы можно рассматривать как минимальное число координат, необходимое для задания конфигурации. |
Soininen and Niemelä applied what is now known as answer set programming to the problem of product configuration. |
Сойнинен и Нимеля применили то, что теперь известно как программирование набора ответов, к проблеме конфигурации продукта. |
The ACJ340 is listed on the Airbus Corporate Jets website, as Airbus can convert retired A340 airliners to VIP transport configuration. |
ACJ340 указан на веб-сайте Airbus Corporate Jets, так как Airbus может конвертировать вышедшие из строя авиалайнеры A340 в VIP-транспортную конфигурацию. |
Additionally, 57BPL was converted to a staff car with end diaphragms, though not much is known about its internal configuration. |
Кроме того, 57BPL был преобразован в штабной автомобиль с торцевыми диафрагмами, хотя о его внутренней конфигурации известно немного. |
The 1996 Space Flyer Unit deployed the 2D Array from a Miura folded configuration. |
Космический летательный аппарат 1996 года развернул двумерный массив из сложенной конфигурации Miura. |
There are approximately 20 preconfigured alerts, and teams can configure as many additional alerts as needed. |
Существует около 20 предварительно настроенных оповещений, и команды могут настроить столько дополнительных оповещений, сколько потребуется. |
Electric guitar design and construction varies greatly in the shape of the body and the configuration of the neck, bridge, and pickups. |
Дизайн и конструкция электрогитары сильно различаются по форме корпуса и конфигурации грифа, моста и звукоснимателей. |
Причина такой конфигурации кресла является спорной. |
|
Legal back-up for an installed configuration, or due diligence is proven via bounding. |
Юридическое подкрепление для установленной конфигурации или должная осмотрительность доказываются с помощью ограничения. |
This configuration combines strength with economy of materials and can therefore be relatively light. |
Эта конфигурация сочетает в себе прочность с экономией материалов и поэтому может быть относительно легкой. |
Suppose you are using JSON to keep configuration files, which you would like to annotate. |
Предположим, что вы используете JSON для хранения конфигурационных файлов, которые вы хотели бы аннотировать. |
He experimented for a time with modular mass-produced housing. |
Некоторое время он экспериментировал с модульным корпусом массового производства. |
Here growth is due to a mix of pebble and planetesimal accretion until an oligarchical configuration of isolate lunar-massed embryos forms. |
Здесь рост происходит за счет смешения галечной и планетезимальной аккреции до тех пор, пока не образуется олигархическая конфигурация изолированных зародышей лунной массы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modular configuration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modular configuration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modular, configuration , а также произношение и транскрипцию к «modular configuration». Также, к фразе «modular configuration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.