Molecular evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Molecular evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молекулярное доказательство
Translate

- molecular [adjective]

adjective: молекулярный

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • there is some evidence to suggest - есть некоторые основания полагать,

  • exclude evidence - не принимать в качестве доказательства

  • provide empirical evidence - предоставить эмпирические доказательства

  • cumulative evidence - совокупность доказательств

  • figures evidence - цифры доказательства

  • applying evidence - применения доказательств

  • evidence permitting - доказательства разрешения

  • evidence of due diligence - доказательства должной осмотрительности

  • no evidence for - нет никаких доказательств

  • no material evidence - нет вещественных доказательств,

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



The virtual lack of freshwater fish fossils from the Antilles means this debate likely needs to be resolved through molecular evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое отсутствие окаменелостей пресноводных рыб с Антильских островов означает, что эта дискуссия, вероятно, должна быть разрешена с помощью молекулярных доказательств.

But for the next century, without molecular evidence, progress stalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в течение следующего столетия, без молекулярных доказательств, прогресс застопорился.

At least half a dozen hypothetical molecular structures seemed to be consistent with the available evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере полдюжины гипотетических молекулярных структур, казалось, соответствовали имеющимся доказательствам.

The oldest known fossil evidence of polar bears dates around 130,000 to 110,000 years ago; however, molecular data has revealed varying estimates of divergence time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые древние из известных ископаемых останков белых медведей датируются примерно 130 000-110 000 лет назад; однако молекулярные данные выявили различные оценки времени дивергенции.

Most molecular biological evidence supports the view that bats form a natural or monophyletic group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство молекулярно-биологических данных подтверждают мнение о том, что летучие мыши образуют естественную или монофилетическую группу.

However, molecular and morphological evidence show that the Homoscleromorpha do not belong in this class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако молекулярные и морфологические данные показывают, что Гомосклероморфы не относятся к этому классу.

This is thanks to evidence from molecular studies, which is consistent with the more derived larval characters similar to those of 'higher' Diptera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит благодаря доказательствам молекулярных исследований, которые согласуются с более производными личиночными признаками, подобными таковым у высших двукрылых.

The accelerated aging suggest that trisomy 21 increases the biological age of tissues, but molecular evidence for this hypothesis is sparse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускоренное старение предполагает, что трисомия 21 увеличивает биологический возраст тканей, но молекулярные доказательства этой гипотезы скудны.

Divisions of the genus into subgenera or sections before 2003 do not seem to be well-supported by molecular evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение рода на подроды или секции до 2003 года, по-видимому, не вполне подтверждается молекулярными данными.

Evidence also supports the use of N-acetylcysteine with intravenous saline among those getting low molecular weight contrast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные также подтверждают использование N-ацетилцистеина с внутривенным физиологическим раствором среди тех, кто получает низкомолекулярный контраст.

Evidence for the former is a common result of morphological studies; evidence of the latter is found in some molecular analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства первого являются общим результатом морфологических исследований; доказательства второго можно найти в некоторых молекулярных анализах.

Recent molecular evidence now places the species with the fantails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние молекулярные свидетельства теперь помещают вид с fantails.

On the basis of molecular and morphological evidence, the two families Plakinidae and Oscarellidae have been reinstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе молекулярных и морфологических данных были восстановлены два семейства Plakinidae и Oscarellidae.

Attempts made to reconcile the molecular and fossil evidence have proved controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки согласовать молекулярные и ископаемые свидетельства оказались противоречивыми.

More recently, new fossil and molecular evidence is providing an increasingly clear picture of the evolution of modern bird orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время новые ископаемые и молекулярные свидетельства дают все более ясную картину эволюции современных отрядов птиц.

Recent molecular and morphological evidence supports the fact that the Fabaceae is a single monophyletic family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние молекулярные и морфологические данные подтверждают тот факт, что Fabaceae-это единое монофилетическое семейство.

Molecular analysis suggests that the frog–salamander divergence took place considerably earlier than the palaeontological evidence indicates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярный анализ позволяет предположить, что расхождение лягушки и саламандры произошло значительно раньше, чем свидетельствуют палеонтологические данные.

Härke suggests that the figure is around 100,000, based on the molecular evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харке предполагает, что эта цифра составляет около 100 000, основываясь на молекулярных данных.

Molecular models of meiotic recombination have evolved over the years as relevant evidence accumulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительным маневром для дифференциации расстройств является маневр Вальсальвы, который уменьшает преднатяг.

So there is some evidence that love is associated with changes to our moods and our behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что любовь связана с переменами в настроении и поведении.

Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.

For a while Varthlokkur concentrated on the west and unearthed more evidence of sprouting evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторое время Вартлоккур обратил свой взор на запад и обнаружил там новые ростки Зла.

I want you to exit the room and turn on the molecular barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты покинул помещение и активировал молекулярный барьер.

I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи.

Science is not about hunches, Corky said. It's about evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука имеет дело не с тем, что кажется, а с тем, что есть на самом деле, то есть с реальными данными.

We reviewed your charges and evidence supplied by the Office of Station Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд рассмотрел материалы дела и улики представленные службой безопасности.

Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их.

We embellished a few witness statements, lost some evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик.

And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной?

What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?

And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган?

He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.

Taken together with evidence of absent-mindedness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности с доказательствами рассеянности...

These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков.

What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздобытые мною фотографии лишь подтверждают мою теорию.

Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку.

To overturn that conviction, the evidence must be unassailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отмены приговора, доказательства должны быть неопровержимые.

The evidence before the court is incontrovertible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства перед судом неопровержимы!

The evidence is overwhelmingly in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства свидетельствуют в твою пользу.

When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы.

If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию.

Which means they could have purposefully hauled Ian's body through the woods in order to obscure the other evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, он мог намеренно перетащить тело Йена через лес, чтобы скрыть другие улики.

Your Honor, the State's evidence to support their allegations against my client is lacking, if not non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, доказательств для поддержки обвинений моего клиента не хватает, если они вообще имеются.

We have enough evidence to win five times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно улик, чтобы выиграть пять раз.

And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе.

Well, if the evidence is just this one, That doesn't demonstrate intent to traffic and sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он только один, нет намерений на перевозку и продажу.

To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек.

Four billion years ago the ancestors of DNA competed for molecular building blocks and left crude copies of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллиарды лет назад предки ДНК боролись за молекулярные строительные кирпичики и создавали грубые подобия самих себя.

A voyage to investigate the molecular machinery at the heart of life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие, чтобы исследовать молекулярный механизм в основе жизни на Земле.

Yes, then locked the molecular structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а затем закрепили молекулярную структуру.

It changes the molecular structure of the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменяет молекулярную структуру атмосферы.

At the molecular level, hyperactive apoptosis can be caused by defects in signaling pathways that regulate the Bcl-2 family proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На молекулярном уровне гиперактивный апоптоз может быть вызван дефектами сигнальных путей, регулирующих белки семейства Bcl-2.

As microbiology, molecular biology and virology developed, non-cellular reproducing agents were discovered, such as viruses and viroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития микробиологии, молекулярной биологии и вирусологии были открыты неклеточные репродуктивные агенты, такие как вирусы и вироиды.

For example, he showed the molecular reactions regarding the photochemistry of bacteriorhodopsin in photosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он показал молекулярные реакции, касающиеся фотохимии бактериородопсина в процессе фотосинтеза.

However, Leila was molecularly altered to appear as Jennifer, and sent to lure Buck into a trap set by aliens known as the Koven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лейла была молекулярно изменена, чтобы выглядеть как Дженнифер, и послана заманить бака в ловушку, поставленную инопланетянами, известными как Ковен.

In molecular structures, there are weak forces of attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молекулярных структурах существуют слабые силы притяжения.

However, fuel-rich mixtures also have lower molecular weight exhaust species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако богатые топливом смеси также имеют более низкие молекулярные массы выхлопных газов.

Therefore, the interest of dehydrons in molecular targeted medicine was recognized since they were first characterized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, интерес дегидронов к молекулярной таргетной медицине был признан с тех пор, как они были впервые охарактеризованы.

Molecular Borromean rings are the molecular counterparts of Borromean rings, which are mechanically-interlocked molecular architectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярные Борромеевы кольца являются молекулярными аналогами Борромеевских колец, которые представляют собой механически взаимосвязанные молекулярные архитектуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molecular evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molecular evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molecular, evidence , а также произношение и транскрипцию к «molecular evidence». Также, к фразе «molecular evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information