Molten cast refractory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Molten cast refractory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета.

Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл.

Gas cooled reactors and molten salt reactors are also being looked at as an option for very high temperature operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакторы с газовым охлаждением и реакторы с расплавленной солью также рассматриваются как вариант для работы при очень высоких температурах.

If the rock becomes molten, as happens in Earth's mantle, such nonradioactive end products typically escape or are redistributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если горная порода становится расплавленной, как это происходит в земной мантии,такие нерадиоактивные конечные продукты обычно улетучиваются или перераспределяются.

Sodium nitrate is used to remove air bubbles from molten glass and some ceramics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нитрат натрия используется для удаления пузырьков воздуха из расплавленного стекла и некоторых керамических изделий.

Mixtures of the molten salt are used to harden some metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеси расплавленной соли используются для отверждения некоторых металлов.

Molten metal and a fount of incendiary composite blasted outwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплавленный металл и кусок раскаленного композита разлетелись в стороны.

The first few bits of molten forged iridium shrapnel plastered themselves to the outside and sublimated under the expanding fireball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые несколько кусочков расплавленной иридиевой шрапнели прилипли к стенке коробки и испарились в огненном шаре.

Molten lava cake with a two-carat diamond ring filling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шоколадный торт с начинкой из кольца в два карата.

For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв.

I made the battery all liquid - liquid metals for both electrodes and a molten salt for the electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал полностью жидкую батарею: оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита.

Instead of white-hot lava, this erupts with molten ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо раскаленной до бела лавы, он извергается расплавленным льдом.

Molten ice rising through all sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленный лед поднимается по всем секциям.

No way she survived a molten steel vat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей ни за что не уцелеть в раскаленной стали.

Dross - Metallic oxides which float to or form on the surface of molten metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литник - вертикальный канал, используемый для заливки формы; часть металла, застывающая в этом канале.

They're going to fire the rockets through the crust into the magma, the molten core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются стрелять ракетами через кору в магму, расплавленное ядро.

“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Вспомните китайский синдром — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.

And they hover on their jet saucers over molten lava, and they can jump and fly like they're in cirque du soleil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они парят на своих летающих тарелках над горячей лавой, и они могу прыгать и летать, как акробаты в цирке.

But new ones have a molten slurry down a solid core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые еще жидкие, но с плотным ядром.

I think they're after our molten core... which means no magnetic fields... our atmosphere would evaporate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они стремятся к жидкому ядру Земли, а это значит, что исчезнут магнитные поля и наша атмосфера испарится.

It must be, if the nebular hypothesis has any truth, older than our world; and long before this earth ceased to be molten, life upon its surface must have begun its course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верна гипотеза о туманностях, то Марс старше Земли; жизнь на его поверхности должна была возникнуть задолго до того, как Земля перестала быть расплавленной.

He cremates her, pours molten steel over her or something... and that's when we came along and tripped him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ее кремируает, заливает раскаленной сталью или чем-то вроде... тут-то мы и заявились и уличили его.

Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаркое из тунца, печёная спаржа, кус-кус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом.

The antagonists were armed with some kind of heat thrower which, when turned on the towers, almost immediately rendered them molten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник был вооружен каким-то генератором тепловых лучей; едва их направляли на башни, те почти мгновенно начинали плавиться.

Sweet, gentle children. You who weep molten pearls of innocent tears, dry them, dear nippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милые, сладкие детки, проливающие жемчужины невинных слез, утрите их, дороги мои.

Watch as I demonstrate by coating some highly delicate matter, and dunking it into this molten lava.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, как я демонстративно обработаю какой-нибудь очень деликатный материал, и окуну его в расплавленную лаву.

At Sacsayhuaman, for example, we find these gigantic stone blocks, gigantic stone walls, where it looks as if those stones were molten, put into place, and then the stone hardened again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саксайуамане, например, мы нашли гигантские каменные блоки, гигантские каменные стены, которые выглядят, как будто эти камни были расплавленными, помещены на место, и затем они застыли снова.

Giant reflectors and refractors had been given and were in use in other parts of the world, but none so large or so important as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г игантские рефлекторы и рефракторы уже обозревали небо с различных точек земного шара, но ни один из них ни величиной, ни качеством объектива не мог поспорить с будущим телескопом.

This, perhaps, is a result of the essentially refractory nature of the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следствие ли это строптивого духа французов?

The absolute refractory period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрактерный период.

How long is the absolute refractory period?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как долго длится рефрактерный период?

Your old friend Crassus, when he was captured by the Parthians, is it true that they poured molten gold down his throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О твоём друге КрАссе. Когда его схватили парфЯнцы, правда ли, что ему в горло залили расплавленное золото?

A fault that is commonly the result of a bubble in the glaze when it was molten that burst but was only partially healed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка, которая обычно является результатом пузырька в глазури, когда он был расплавлен, который лопнул, но был только частично исцелен.

The earliest life on Earth existed more than 3.5 billion years ago, during the Eoarchean Era when sufficient crust had solidified following the molten Hadean Eon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя жизнь на Земле существовала более 3,5 миллиардов лет назад, в Эоархейскую эру, когда после расплавленной Хадейской эры образовалось достаточное количество земной коры.

Brazing is a thermal joining process in which two pieces of base metal are joined by a molten brazing filler metal which is drawn between them by capillary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайка-это процесс термического соединения, в котором два куска основного металла соединяются расплавленным присадочным металлом, который втягивается между ними капиллярным действием.

Molten salts can be employed as a thermal energy storage method to retain thermal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные соли могут быть использованы в качестве способа аккумулирования тепловой энергии для сохранения тепловой энергии.

This is due to the increased vaporization rate and thus a thinner molten layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит из-за увеличения скорости испарения и, следовательно, более тонкого расплавленного слоя.

It was said that, had it not been for these mountain ranges, the poblacion would have been buried under the molten lava and ashes emitted by Mount Mayon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что если бы не эти горные хребты, то поблацион был бы погребен под расплавленной лавой и пеплом, испускаемым горой Майон.

Although a molten aluminium salt could be used instead, aluminium oxide has a melting point of 2072 °C so electrolysing it is impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вместо него можно использовать расплавленную алюминиевую соль, температура плавления оксида алюминия составляет 2072 °C, поэтому его электролиз нецелесообразен.

In practice, large salt crystals can be created by solidification of a molten fluid, or by crystallization out of a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике крупные кристаллы соли могут образовываться путем затвердевания расплавленной жидкости или кристаллизации из раствора.

The conditions for this reaction are harsh, however, requiring 'fused alkali' or molten sodium hydroxide at 350 °C for benzenesulfonic acid itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия для этой реакции суровы, однако, требуя расплавленной щелочи или расплавленного гидроксида натрия при 350 °C для самой бензолсульфоновой кислоты.

The LFTR concept was first investigated at the Oak Ridge National Laboratory Molten-Salt Reactor Experiment in the 1960s, though the MSRE did not use thorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция LFTR была впервые исследована в эксперименте по реактору с расплавленной солью в Национальной лаборатории Ок-Риджа в 1960-х годах, хотя MSRE не использовала торий.

Also, pure lanthanum can be produced by electrolysis of molten mixture of anhydrous LaCl3 and NaCl or KCl at elevated temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чистый лантан может быть получен электролизом расплавленной смеси безводного LaCl3 и NaCl или KCl при повышенных температурах.

Molten boron oxide reacts with gaseous ammonia to form an ultrathin h-BN film at the reaction interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленный оксид Бора реагирует с газообразным аммиаком с образованием ультратонкой пленки h-BN на границе раздела реакций.

Some subterranean fiction involves traveling to the Earth's center and finding either a Hollow Earth or Earth's molten core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые подземные фикции предполагают путешествие к центру Земли и нахождение либо полой Земли, либо расплавленного ядра Земли.

The system pumps molten salt through a tower or other special conduits to be heated by the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система перекачивает расплавленную соль через башню или другие специальные трубопроводы, которые нагреваются солнцем.

In molten state large bodies tend to break, whereas small bodies tend to coalesce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти годы я открыл для себя приемы, которые делают пребывание в ледяной ванне более терпимым.

Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных.

To avoid the formation of pearlite or martensite, the steel is quenched in a bath of molten metals or salts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать образования перлита или мартенсита, сталь закаляют в ванне с расплавленными металлами или солями.

The molten salt approach proved effective, and Solar Two operated successfully until it was decommissioned in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод расплавленной соли оказался эффективным, и Solar Two успешно работала до тех пор, пока не была выведена из эксплуатации в 1999 году.

The Solana Generating Station in the U.S. has six hours of storage by molten salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторная станция Солана в США имеет шесть часов хранения расплавленной соли.

The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда.

At one point during the casting, the mould broke, releasing molten bronze that started several fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент во время литья форма сломалась, выпустив расплавленную бронзу, которая вызвала несколько пожаров.

Prometheus X-90, it is revealed later, was developed as a successful cure for Mark Raxton's condition as Molten Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прометей X-90, как выяснилось позже, был разработан как успешное лекарство от состояния Марка Ракстона как расплавленного человека.

Also a glass must be formed from a molten liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также стекло должно быть сформировано из расплавленной жидкости.

Workers then repeatedly beat and folded it to force out the molten slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем рабочие несколько раз били и складывали его, чтобы вытеснить расплавленный шлак.

However, corium may melt through the reactor vessel and flow out or be ejected as a molten stream by the pressure inside the reactor vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кориум может расплавиться через корпус реактора и вытекать наружу или выбрасываться в виде расплавленного потока под давлением внутри корпуса реактора.

Molten salt batteries are primary or secondary batteries that use a molten salt as electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оба микрофона маски летного экипажа были найдены подключенными к соответствующим гнездам микрофонов экипажа.

Dross is a mass of solid impurities floating on a molten metal or dispersed in the metal, such as in wrought iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлак - это масса твердых примесей, плавающих на расплавленном металле или диспергированных в металле, например в кованом железе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molten cast refractory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molten cast refractory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molten, cast, refractory , а также произношение и транскрипцию к «molten cast refractory». Также, к фразе «molten cast refractory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information