National district - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national channel - национальный канал
florissant fossil beds national monument - национальный природный памятник Florissant Fossil Beds
national collegiate athletic association - Национальная студенческая спортивная ассоциация
grant-kohrs ranch national historic site - национальный исторический комплекс Grant-Kohrs Ranch
national legacy - национальное достояние
national food agency - Национальное агентство еды
national clinical guidelines - национальные клинические руководства
national broker - национальный брокер
national budget deficit - дефицит государственного бюджета
national procurement - национальные закупки
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
noun: район, округ, участок, зона, избирательный округ, самостоятельный церковный приход
adjective: районный, окружной
verb: делить на округа, делить на районы, районировать
chic district - шикарный район
zakho district - Закхо район
daman district - даман район
dohuk district - Дохуком район
jawand district - jawand район
kalar district - Калар район
educational district - учебный округ
green district - зеленый район
district magnitude - избирательный округ
downtown shopping district - в центре торгового района
Синонимы к district: territory, community, ward, locale, zone, sector, area, locality, neck of the woods, neighborhood
Антонимы к district: personal, angle, nationwide, whole world, community, internal, native, all over the world, ban, breach
Значение district: an area of a country or city, especially one regarded as a distinct unit because of a particular characteristic.
The Kuwait National Cultural District is a member of the Global Cultural Districts Network. |
Кувейтский Национальный культурный округ является членом Глобальной сети культурных районов. |
It also carries tourist traffic into the Peak District National Park, including cyclists and walkers. |
Он также перевозит туристов в Национальный парк Пик-Дистрикт, в том числе велосипедистов и пешеходов. |
The Garden District is actually a conglomerate of three historic districts as defined by the Louisiana National Register of Historic Places. |
Район Гарден фактически представляет собой конгломерат трех исторических районов, определенных национальным регистром исторических мест Луизианы. |
The Queluz National Palace is a Portuguese 18th-century palace located at Queluz, a freguesia of the modern-day Sintra municipality, in the District of Lisbon. |
Национальный дворец Келуш-это португальский дворец XVIII века, расположенный в Келуше, фрегезии современного муниципалитета Синтра, в районе Лиссабона. |
The entire city is on the National Register of Historic Places as the Eureka Springs Historic District. |
Весь город внесен в Национальный реестр исторических мест как исторический район Эврика-Спрингс. |
Water Management District see Radcliff's ranch as a key corridor connecting the Ocala National Forest, Lake Griffin State Park, and the Ocklawaha River. |
Район управления водными ресурсами рассматривает ранчо Рэдклиффа как ключевой коридор, соединяющий Национальный лес Окала, Государственный Парк Лейк-Гриффин и реку Оклаваха. |
Today Mogollon is listed as Fannie Hill Mill and Company Town Historic District on the National Register of Historic Places. |
Сегодня Моголлон занесен в Национальный реестр исторических мест как исторический район Фанни-Хилл-Милл и Компани-Таун. |
It was listed on the National Register of Historic Places in 1998, and it is also included in the National Register-listed Sandy Historic District. |
Он был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1998 году, а также включен в Национальный реестр-внесен в список песчаный исторический район. |
It was declared a National Historic Landmark in 1994 and is a contributing property to the Greater U Street Historic District. |
Он был объявлен национальным историческим памятником в 1994 году и является частью исторического района Грейтер-у-Стрит. |
Schultz had proposed to the National Crime Syndicate, a confederation of mobsters, that New York District Attorney Thomas Dewey be murdered. |
Шульц предложил Национальному преступному синдикату, Конфедерации гангстеров, убить окружного прокурора Нью-Йорка Томаса Дьюи. |
The Hood College Historic District was listed on the National Register of Historic Places in 2002. |
Исторический район Худ-колледж был внесен в Национальный реестр исторических мест в 2002 году. |
The neighborhood became a West Palm Beach historic district in January 1993 and was listed in the National Register of Historic Places in 2000. |
Район стал историческим районом Уэст-Палм-Бич в январе 1993 года и был внесен в Национальный реестр исторических мест в 2000 году. |
This is due to the fact that all of Yellowstone National Park, which includes parts of Wyoming, Idaho, and Montana, is part of the Wyoming judicial district. |
Это связано с тем, что весь Йеллоустонский национальный парк, который включает в себя части Вайоминга, Айдахо и Монтаны, является частью судебного округа Вайоминга. |
The Mangrove Ecopark was established in 2000 in the Futian District and at that time was the smallest national park in China. |
Мангровый Экопарк был основан в 2000 году в районе Футянь и в то время был самым маленьким национальным парком в Китае. |
They contain two national parks, the Yorkshire Dales and the Peak District. |
Они содержат два национальных парка-Йоркшир-Дейлз и Пик-Дистрикт. |
The national Democratic and Republican parties did not compete or spend any money in the district, and the state GOP did not help Walsh. |
Национал-демократическая и Республиканская партии не конкурировали и не тратили никаких денег в округе, а Республиканская партия штата не помогала Уолшу. |
Paradise Park Historic District in Thomasville, Georgia was listed on the National Register of Historic Places was 1984 and it was increased in 2002. |
Исторический район Парадиз-парк в Томасвилле, штат Джорджия, был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1984 году и был увеличен в 2002 году. |
The New Forest itself gives its name to the New Forest district of Hampshire, and the National Park area, of which it forms the core. |
Сам Нью-Форест дает свое название району Нью-Форест в графстве Хэмпшир и Национальному парку, ядром которого он является. |
Congress neither debated nor enacted the resolution, the national papers ignored it, and it cost Lincoln political support in his district. |
Конгресс не обсуждал и не принимал резолюцию, национальные газеты игнорировали ее, и это стоило Линкольну политической поддержки в его округе. |
After her campaign for District Attorney, Cabán took on a role as a national political organizer with the Working Families Party. |
После своей кампании на пост окружного прокурора Кабан взяла на себя роль национального политического организатора в партии рабочих семей. |
Chobe National Park, found in the Chobe District, has the world's largest concentration of African elephants. |
Национальный парк Чобе, расположенный в районе Чобе, имеет самую большую в мире концентрацию африканских слонов. |
Closter Road–Oak Tree Road Historic District is a national historic district located at Palisades in Rockland County, New York. |
Исторический район Клостер–Роуд-Оук-три-роуд - это национальный исторический район, расположенный в Палисейдсе в округе Рокленд, штат Нью-Йорк. |
The 'finals' in the brackets below represent the national quarterfinal round with the district winners in bold. |
Финалы в скобках ниже представляют собой национальный четвертьфинальный раунд, а победители округов выделены жирным шрифтом. |
In 2010, Eureka College was designated as a national historic district by the National Park Service. |
В 2010 году колледж Эврика был объявлен национальным историческим районом Службой национальных парков. |
Rattlesnake Springs is designated a historic district on the National Register of Historic Places. |
Гремучая змея Спрингс является историческим районом в Национальном реестре исторических мест. |
The building opened in 1927 and was added to the National Register of Historic Places in 1978 as a contributing property within the Hawaii Capital Historic District. |
Здание было открыто в 1927 году и внесено в Национальный реестр исторических мест в 1978 году в качестве объекта недвижимости в историческом районе Гавайской столицы. |
Burton-cum-Walden is a civil parish in the Richmondshire district of North Yorkshire, England, in the Yorkshire Dales National Park. |
Бертон-кум-Уолден-гражданский приход в округе Ричмондшир Северного Йоркшира, Англия, в Национальном парке Йоркшир-Дейлс. |
In the National District, AIDS, death by violence and cancers unrelated to the reproductive system account for 12, 10 and 10 per cent of deaths, respectively. |
В национальном округе на долю СПИДа приходится 12 процентов смертных случаев, за которыми следуют насильственные смерти и смерти от раковых заболеваний, не связанных с репродуктивной системой. |
This area of Marietta is still referred to as Harmar, and the neighborhood has been listed on the National Register of Historic Places as the Harmar Historic District. |
Этот район Мариетты до сих пор называют Хармар, и этот район был внесен в Национальный реестр исторических мест как исторический район Хармар. |
The Downtown Garner Historic District, Edenwood, and Meadowbrook Country Club are listed on the National Register of Historic Places. |
Исторический район Даунтаун Гарнер, Эденвуд и загородный клуб Мидоубрук включены в Национальный реестр исторических мест. |
It is later sent to local police stations for approval, then to district police for their approval, then to the National Security Service for their final approval. |
Затем он направляется в местные полицейские участки для утверждения, затем в районную полицию для утверждения, а затем в Службу национальной безопасности для окончательного утверждения. |
Cajuns were officially recognized by the U.S. government as a national ethnic group in 1980 per a discrimination lawsuit filed in federal district court. |
Каджуны были официально признаны правительством США в качестве национальной этнической группы в 1980 году по иску о дискриминации, поданному в федеральный окружной суд. |
As a result, the ABC District, Central District, and Ontario Districts will be dissolved into one national Synod effective January 2, 2019. |
В результате округ АВС, Центральный округ и округа Онтарио будут распущены в единый национальный Синод со 2 января 2019 года. |
The district was added to the National Register of Historic Places in 1966. |
Район был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1966 году. |
In 1981, he was named NAIA National Coach of the Year and NAIA District Six Coach of the Year. |
В 1981 году он был назван национальным тренером года Ная и шестым тренером года округа ная. |
He is a member of the National Assembly of France for the sixth district, encompassing the Loire. |
Он является членом Национального собрания Франции от шестого округа, охватывающего Луару. |
The Sycamore Historic District was added to the National Register of Historic Places in 1978. |
Исторический район Платан был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1978 году. |
The national network consists of 900 physicians serving over 300,000 patients in 45 states and the District of Columbia. |
Национальная сеть состоит из 900 врачей, обслуживающих более 300 000 пациентов в 45 штатах и округе Колумбия. |
In 1976, the Capitol Hill Historic District was placed on the National Register of Historic Places. |
В 1976 году исторический район Капитолийский холм был внесен в Национальный реестр исторических мест. |
Its national stronghold turned out to be the province of Guipúzcoa and especially in the district of Azpeitia, which became sort of the Integrists' political fiefdom. |
Ее национальным оплотом оказалась провинция Гипускоа и особенно район Азпейтия, ставший своего рода политической вотчиной Интегралистов. |
Their role is to ensure that the best interests of the young people and the community are served by the group, district, county, or national levels of the association. |
Их роль заключается в том, чтобы обеспечить наилучшие интересы молодежи и общества на групповом, районном, окружном или национальном уровнях ассоциации. |
This reflects the motorway road signage in the film which indicates the trio heading north towards the Lake District National Park. |
Это отражает дорожный указатель на автостраде в фильме, который указывает на трио, направляющееся на север к Национальному парку Озерного края. |
Strategic weed management is a process of managing weeds at a district, regional or national scale. |
Стратегическое управление сорняками - это процесс управления сорняками в районном, региональном или национальном масштабе. |
The first national congress of the party was held in May 1973 at Shergarh in the Mardan District. |
Первый национальный съезд партии состоялся в мае 1973 года в Шергархе в Марданском районе. |
In 2008, the city's Fayetteville Street Historic District joined the National Register of Historic Places. |
В 2008 году исторический район города Фейетвилл-Стрит был включен в Национальный реестр исторических мест. |
The Culver Commercial Historic District and Forest Place Historic District are listed on the National Register of Historic Places. |
Торговый исторический район Калвер и исторический район Форест-Плейс включены в Национальный реестр исторических мест. |
The Elliott Building is listed on the National Register of Historic Places as a contributing building in the Lower Woodward Avenue Historic District. |
Здание Эллиотта внесено в Национальный реестр исторических мест в качестве объекта культурного наследия в историческом районе Лоуэр-Вудворд-Авеню. |
We're coming to you from the entrance of District 9 as today, Multi National United sets out to relocate approximately 1.8 million alien residents from their homes. |
Мы ведём репортаж от въезда в Район № 9 где сегодня, Многонациональное Соединение собирается выселить приблизительно 1.8 миллиона инопланетных поселенцев из их домов. |
Williams Historic Business District and Urban Route 66, Williams were added to the National Register of Historic Places in 1984 and 1989, respectively. |
Williams Historic Business District и Urban Route 66, Williams были внесены в Национальный реестр исторических мест в 1984 и 1989 годах соответственно. |
A 2007 report found that about one-third of District residents were functionally illiterate, compared to a national rate of about one in five. |
В докладе за 2007 год было установлено, что около трети жителей округа были функционально неграмотными, по сравнению с национальным показателем, составляющим примерно один из пяти. |
The District Court awarded compensation and the matter was then appealed. |
Окружной суд вынес постановление о выплате возмещения, а затем дело было подано на апелляцию. |
It is, after all, thanks to the president that he was elected in the first place: The Poroshenko bloc chose not to run a competitor in his district, clearing his way to the parliament. |
В конце концов, именно благодаря президенту Онищенко был избран в парламент: блок Порошенко решил не выдвигать конкурента в его округе, расчистив ему дорогу в Верховную Раду. |
Of course, ideally, there will be nobody taking drugs there or anywhere else in the district. |
Конечно, в идеале, никто не должен принимать наркотики ни там, ни где-либо ещё в нашем районе. |
Окружной совет только что принял вашу заявку. |
|
We conclude that the district court did not err in dismissing the complaint on the basis of preemption. |
Мы приходим к выводу, что районный суд не ошибся, отклонив жалобу на основании предварительного решения. |
The scandal first became public when New York City District Attorney Frank Hogan arrested seven men on charges of conspiring to fix games on February 18, 1951. |
Скандал впервые стал достоянием общественности, когда 18 февраля 1951 года Окружной прокурор Нью-Йорка Фрэнк Хоган арестовал семерых человек по обвинению в сговоре с целью организации игр. |
He was educated at the Leeds Boys' Modern School, and became an electrical engineer, and a director of the Peterborough and District Co-operative Society. |
Он получил образование в современной школе для мальчиков Лидса, стал инженером-электриком и директором кооператива Питерборо энд Дистрикт. |
In the district court for Pennsylvania, the defendant Hettich claimed that he did not use Evans' hopperboy, but instead used the earlier Stouffer hopperboy. |
В окружном суде Пенсильвании подсудимый Хеттич утверждал, что он не использовал хоппербой Эванса, а вместо этого использовал более ранний stouffer hopperboy. |
On 11 December 1932, a Revolutionary Military Council order established an airborne brigade from the existing detachment in the Leningrad Military District. |
11 декабря 1932 года приказом Военно-Революционного совета была создана воздушно-десантная бригада из состава существующего отряда Ленинградского военного округа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national district».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national district» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, district , а также произношение и транскрипцию к «national district». Также, к фразе «national district» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.