Cancers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
plagues, tumors, crab
Cancers plural of cancer.
As more than 80% of colorectal cancers arise from adenomatous polyps, screening for this cancer is effective for both early detection and for prevention. |
Поскольку более 80% колоректального рака возникает из аденоматозных полипов, скрининг на этот рак эффективен как для раннего выявления, так и для профилактики. |
Even more importantly, we need a method to be able to detect cancers before they're 100 million cells in size. |
И, что ещё важнее, нам нужен метод, который выявляет опухоль до того, как её размер достигнет 100 миллионов клеток. |
The final volume deals with injuries to the head and some cancers. |
Последний том посвящен травмам головы и некоторым видам рака. |
Облучение канцерогенно, и это уничтожит её ЖКТ. |
|
The risk for development of non-melanoma skin cancers is also increased. |
Повышается также риск развития немеланомного рака кожи. |
Decades of menial work, three cancers couldn't make him die miserable. |
Десятилетия грязной работы, и три вида рака не смогли сделать его несчастным. |
Meanwhile, extra copper has been found in some human cancers. |
Между тем, в некоторых раковых опухолях человека была обнаружена дополнительная медь. |
However, this pattern has been proven wrong for many cancer types, suggesting that some cancers may be polyclonal in origin. |
Однако этот паттерн был доказан неверным для многих типов рака, предполагая, что некоторые виды рака могут быть поликлональными по своему происхождению. |
Obesity causes several non-communicable diseases such as cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases. |
Ожирение вызывает ряд неинфекционных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, рак и хронические респираторные заболевания. |
Cryoimmunotherapy is an oncological treatment for various cancers that combines cryoablation of tumor with immunotherapy treatment. |
Криоиммунотерапия-это онкологическое лечение различных видов рака, сочетающее криоабляцию опухоли с иммунотерапией. |
We desperately need better detection mechanisms for cancers. |
Нам крайне необходимо совершенствовать методы обнаружения рака. |
This will be extremely useful for diseases like Alzheimer’s or cancers that are thought to be linked to certain mutations in our DNA. |
Это будет чрезвычайно полезно при таких заболеваниях, как болезнь Альцгеймера или рак, которые, как полагают, связаны с определенными мутациями в нашей ДНК. |
Robotic surgery can be used to treat fibroids, abnormal periods, endometriosis, ovarian tumors, uterine prolapse, and female cancers. |
Роботизированная хирургия может быть использована для лечения миомы, аномальных периодов, эндометриоза, опухолей яичников, выпадения матки и рака у женщин. |
These include several types of cancers, birth defects, stillbirths, infant death as well as reproductive system, cognitive, respiratory and circulatory disorders. |
Среди таких последствий следует отметить несколько видов онкологических заболеваний, родовые дефекты, случаи мертворождения, детскую смертность, а также заболевания репродуктивной системы, когнитивные, респираторные и сердечно-сосудистые расстройства. |
Studies have shown a decrease in the risk of certain cancers and an increased risks of certain others including retinoblastoma hepatoblastoma and rhabdomyosarcoma. |
Исследования показали снижение риска некоторых видов рака и увеличение риска некоторых других, включая ретинобластому гепатобластому и рабдомиосаркому. |
Cauliflower kills the really big cancers, the ones you can see through clothing from across the street. |
Цветная капуста в состоянии убить серьёзный рак! Даже тот что видно через одежду, с другого конца улицы! |
The use of monoclonal antibodies for therapy is now widespread for treatment of cancers and inflammatory diseases. |
Применение моноклональных антител для терапии в настоящее время широко распространено для лечения онкологических и воспалительных заболеваний. |
Tumor-associated macrophage infiltration correlates with poor prognosis in patients with breast, cervix, bladder and brain cancers. |
Опухоль-ассоциированная макрофагальная инфильтрация коррелирует с плохим прогнозом у больных раком молочной железы, шейки матки, мочевого пузыря и головного мозга. |
The effects of POPs exposure include birth defects, cancers, and dysfunctional immune and reproductive systems. |
Последствия воздействия СОЗ включают в себя врожденные дефекты, рак и дисфункцию иммунной и репродуктивной систем. |
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. |
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона. |
Eighty nine percent of muscle invasive cancers have mutations in chromatin remodeling and histone modifying genes. |
Восемьдесят девять процентов мышечных инвазивных Раков имеют мутации в генах ремоделирования хроматина и модификации гистона. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
The Gardasil vaccine also protects men against anal cancers and warts and genital warts. |
Вакцина Гардасил также защищает мужчин от рака анального отверстия,бородавок и остроконечных кондилом. |
Because of this assignment, we've done additional studies now in other cancers, including breast cancer, lung cancer and ovarian cancer. |
Основываясь на этих выводах, мы провели исследования с другими видами рака, включая рак молочной железы, рак лёгких и рак яичников. |
Superimposed infection may convert these lesions into abscess cavities, and rarely, give rise to cancers. |
Наложенная инфекция может превратить эти повреждения в абсцесс полостей, и редко, приводят к возникновению рака. |
Но мы не узнали о нём из обычных видов рака. |
|
For some cancers, like liver cancer and chronic myelogenous leukemia mentioned, this is already happening. |
Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия. |
Around 85% of these cervical cancers occurred in low- and middle-income countries. |
Около 85% случаев рака шейки матки приходится на страны с низким и средним уровнем дохода. |
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. |
И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов. |
Engaging in anal or oral sex with an HPV-infected partner may increase the risk of developing these types of cancers. |
Занятия анальным или оральным сексом с партнером, инфицированным ВПЧ, могут увеличить риск развития этих видов рака. |
Complications such as leukemia and other cancers among those who survive are managed as usual. |
Осложнения, такие как лейкемия и другие виды рака среди тех, кто выживает, управляются как обычно. |
About 70 percent of breast and prostate cancer patients, and 40 percent of those with lung, kidney and thyroid cancers develop bone metastases. |
Примерно у 70% больных раком молочной железы и предстательной железы, а также у 40% больных раком легких, почек и щитовидной железы развиваются костные метастазы. |
If left untreated, hyperestrogenism may increase the risk of estrogen-sensitive cancers such as breast cancer later in life. |
Если его не лечить, гиперэстрогения может увеличить риск эстроген-чувствительных раковых заболеваний, таких как рак молочной железы в более позднем возрасте. |
Lymph nodes become inflamed or enlarged in various diseases, which may range from trivial throat infections to life-threatening cancers. |
Лимфатические узлы воспаляются или увеличиваются при различных заболеваниях, которые могут варьироваться от банальных инфекций горла до опасных для жизни раковых заболеваний. |
Common examples of hormone-sensitive tumors include certain types of breast and prostate cancers. |
Распространенными примерами гормонально-чувствительных опухолей являются некоторые виды рака молочной железы и предстательной железы. |
This has given rise to the popularity of local-only treatments such as surgery for small cancers. |
Это привело к росту популярности местных методов лечения, таких как хирургия при небольших раковых заболеваниях. |
Cancers of bone marrow may be treated with chemotherapy, and other forms of targeted therapy such as immunotherapy may be used. |
Рак костного мозга можно лечить химиотерапией, а также использовать другие формы таргетной терапии, такие как иммунотерапия. |
This may account for the discrepancies as to the role of Wnt5a in various cancers; however, the significance of these two isoforms is not completely clear. |
Это может объяснить расхождения в отношении роли Wnt5a в различных видах рака; однако значение этих двух изоформ не вполне ясно. |
One example of a specific splicing variant associated with cancers is in one of the human DNMT genes. |
Один из примеров специфического варианта сплайсинга, связанного с раком, находится в одном из генов DNMT человека. |
In the first 10 years after the initial biopsy, an excess of cancers occurred in the same breast, especially in women with atypia. |
В первые 10 лет после первичной биопсии в той же молочной железе наблюдалось избыток раковых опухолей, особенно у женщин с атипией. |
So if you look at cancers, it is very rare - extremely rare - to have cancer in a child, on the order of thousands of cases a year. |
В онкологии это редкость, просто черезвычайная редкость когда раком болет ребенок, приблизительно один на тысячи случаев в год. |
As with most epithelial cancers, physical irritation has been associated with increased risk of malignant transformation of the urothelium. |
Как и при большинстве эпителиальных Раков, физическое раздражение было связано с повышенным риском злокачественной трансформации уротелия. |
Preventing and detecting, at an early stage, non-communicable diseases of the reproductive system, especially breast and cervical cancers;. |
профилактика и обнаружение на ранних этапах незаразных заболеваний репродуктивной системы, прежде всего рака молочной железы и шейки матки;. |
For example, more somatic mutations in coding regions are found in carcinogen-exposed cancers than in pediatric tumors and leukemia. |
Например, больше соматических мутаций в кодирующих областях обнаружено в канцерогенных раках, чем в детских опухолях и лейкозах. |
Lastly, cancers of the central nervous system can cause severe illness and, when malignant, can have very high mortality rates. |
Наконец, рак центральной нервной системы может вызывать тяжелые заболевания, а при злокачественных формах-очень высокий уровень смертности. |
Systemic lupus erythematosus is associated with focal cancers throughout the body and lymphoproliferative cancers. |
Системная красная волчанка ассоциируется с очаговым раком всего организма и лимфопролиферативным раком. |
Well, because there's no way of really predicting right now which patients will get cancer, we use the next best population: cancers in remission; specifically, lung cancer. |
Поскольку невозможно точно предсказать, у кого появится рак, мы решили взять одну популяцию — пациентов с раком лёгких в стадии ремиссии. |
Many employees working in Samsung's semiconductor facilities have developed various forms of cancers. |
Многие сотрудники, работающие на полупроводниковых установках Samsung, развили различные формы рака. |
The first commercial gene therapy, Gendicine, was approved in China in 2003 for the treatment of certain cancers. |
Первая коммерческая генная терапия, Гендицин, была одобрена в Китае в 2003 году для лечения некоторых видов рака. |
Cancers, and to a lesser extent, precancerous lesions, shed abnormal cells into the stool. |
Раковые опухоли и в меньшей степени предраковые поражения выбрасывают аномальные клетки в кал. |
There are aggressive cancers and others that are indolent. |
Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим. |
So you would think, because it has more cells, that blue whales would have more cancers, or at least have a greater number of them, because it has so many more cells. |
Значит, ты мог бы подумать, раз у кита больше клеток, то больше и раковых заболеваний, или как минимум они распространены среди китов, потому что у них так много клеток. |
Bevacizumab, sold under the brand name Avastin, is a medication used to treat a number of types of cancers and a specific eye disease. |
Бевацизумаб, продаваемый под торговой маркой Avastin, является лекарственным средством, используемым для лечения ряда видов рака и специфических заболеваний глаз. |
So, genetic propensity for these three cancers - zapped. |
С генетической предрасположенностью к трём видам рака - покончено. |
We call this antiangiogenic therapy, and it's completely different from chemotherapy because it selectively aims at the blood vessels that are feeding the cancers. |
Мы называем это антиангиогенной терапией, и это совершенно отличается от химиотерапии, потому что избирательно действует на кровеносные сосуды, питающие рак. |
- female cancers - женские раки
- variety of cancers - разнообразие видов рака
- skin cancers - рак кожи
- cervical cancers - рак шейки матки
- certain cancers - некоторые виды рака
- some cancers - некоторые виды рака
- many cancers - многие виды рака
- most cancers - большинство видов рака
- second cancers - вторые раки
- a variety of cancers - различные виды рака
- various types of cancers - различные виды рака
- cancers affecting women - раки, затрагивающие женщин
- Cancers of the reproductive system - Рак репродуктивной системы