Naturally high - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: естественно, конечно, разумеется, натурально, по природе, легко, свободно, как и следовало ожидать, от рождения
naturally ordered - естественно упорядоченный
naturally reduce - естественно, уменьшить
naturally cloudy - естественно, облачно
disappear naturally - исчезают, естественно,
naturally ocurring - естественно ocurring
naturally fresh - естественно, свежие
naturally protected - естественно защищены
naturally antibacterial - естественно антибактериальный
naturally available - естественно доступен
naturally limited - естественно, ограничено
Синонимы к naturally: inherently, congenitally, by character, by nature, innately, genuinely, unpretentiously, normally, spontaneously, natural
Антонимы к naturally: awkwardly, restrainedly, clumsily, strangely, amazingly, surprisingly, unnaturally, affectedly, artificially, astonishingly
Значение naturally: in a natural manner, in particular.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high density storage - бассейн для массы высокой концентрации
high priced share - акция с высокой ценой
high level liquid waste - высокоактивные жидкие отходы
high speed back-bone - высокоскоростная магистраль
high enquiry - расследование, порученное правительственной комиссии
be high on agenda - стоять во главе повестки дня
half-open high-hat - приоткрытие тарелок хай-хета
high contracting parties - высокие договаривающиеся стороны
high compressive strength - высокая прочность на сжатие
high disease burden - высокое бремя болезни
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
Noise simulations of different proposed grand prix engine types have also been made, comparing an in-line four and a V6 against high-revving, naturally aspirated V8s. |
Кроме того, было проведено моделирование шума различных предлагаемых типов двигателей grand prix, сравнивая рядную четверку и V6 с высокооборотными атмосферными V8. |
This liberal attitude would naturally have made its way into the Athenian assembly as sophists began acquiring increasingly high-powered clients. |
Это либеральное отношение, естественно, проникло бы в Афинское собрание, поскольку софисты начали приобретать все более влиятельных клиентов. |
If must is fermented at too high a temperature, acetobacter will overwhelm the yeast naturally occurring on the grapes. |
Если сусло ферментируется при слишком высокой температуре, то ацетобактерия будет подавлять дрожжи, встречающиеся в природе На Виноградах. |
Other distinctive features are a relatively long, level croup, or top of the hindquarters, and naturally high tail carriage. |
Это событие получило название Кровавого воскресенья и многими учеными рассматривается как начало активной фазы революции. |
Where fluoride is found naturally in high concentrations, filters are often used to decrease the amount of fluoride in water. |
Там, где фторид находится в природе в высоких концентрациях, фильтры часто используются для уменьшения количества фтора в воде. |
Spat collectors will be set in areas of high scallop productivity where spat numbers are naturally high. |
Коллекторы плевков будут установлены в районах с высокой продуктивностью гребешков, где число плевков естественно велико. |
The high rate of mortality among the clergy naturally led to a shortage of priests in many parts of the country. |
Высокий уровень смертности среди духовенства, естественно, привел к нехватке священников во многих частях страны. |
Is it just because the older tv set's hardware naturally acted like a low-pass filter and ignored the high frequency chroma signal? |
Может быть, это просто потому, что старое оборудование телевизора естественным образом действовало как фильтр нижних частот и игнорировало высокочастотный сигнал цветности? |
У меня от природы крик высокой тональности. |
|
Naturally the duration of the test is extremely brief, so high speed instrumentation is required to get any meaningful data. |
Естественно, что продолжительность теста чрезвычайно коротка, поэтому для получения каких-либо значимых данных требуется высокая скорость измерительной аппаратуры. |
The dominant basis of arsenic poisoning is from ground water that naturally contains high concentrations of arsenic. |
Доминирующей основой отравления мышьяком являются подземные воды, которые естественным образом содержат высокие концентрации мышьяка. |
He would walk over corpses to get where he wants to be... except for the body of his uncle, the high-priest, naturally. |
Пойдет по трупам, когда надо будет, естественно, кроме трупа его дяди, протоиерея. |
I have never felt so naturally high in my life. |
Никогда не испытывала такого чистого кайфа! |
Due to high degrees of uncertainty and complexity in the innovation process, failure and setbacks are naturally happening frequently in this context. |
Из-за высокой степени неопределенности и сложности инновационного процесса неудачи и неудачи, естественно, часто происходят в этом контексте. |
The benefits of high market share naturally led to an interest in growth strategies. |
Преимущества высокой доли рынка, естественно, привели к интересу к стратегиям роста. |
Naturally, the arrest of such a high-profile figure demanded your personal attention. |
Естественно, что арест такой высокопоставленной фигуры потребовал вашего личного участия. |
The high voltage levels give the signals some immunity from noise, since few naturally occurring signals can create a voltage of such magnitude. |
Высокие уровни напряжения дают сигналам некоторую невосприимчивость к шуму, так как немногие естественные сигналы могут создавать напряжение такой величины. |
High concentrations of naturally occurring substances can have negative impacts on aquatic flora and fauna. |
Высокие концентрации природных веществ могут оказывать негативное воздействие на водную флору и фауну. |
Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents. |
По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
Neodymium is not found naturally in metallic form or unmixed with other lanthanides, and it is usually refined for general use. |
Неодим не встречается в природе в металлической форме или без примесей с другими лантаноидами, и он обычно очищается для общего использования. |
I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again. |
Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу. |
Those 2,000-year-old carvings make it clear that this was a place of high ritual significance. |
Судя по этой 2000-летней резьбе, это было важное ритуальное место. |
Без семьи и без образования, не считая школы. |
|
The sun hung like a burning orange ball in the thin haze of high clouds. |
Оранжевый шар солнца пылал в дымке редких высоких облаков. |
And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat. |
Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower. |
Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик. |
Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee. |
Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета. |
Только не начинайте петушиться. |
|
Так что, естественно, мы превратили это в фестиваль. |
|
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
Each gas centrifuge requires two ring magnets: one fitted to the top end cap of the high-speed rotor assembly and one fitted to a stationary mount;. |
Для каждой газовой центрифуги требуются два кольцевых магнита: один крепится к верхней крышке вращающегося с большой скоростью роторного узла, а другой - к неподвижной опоре. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
Governments naturally give priority to financing the national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes. |
Вполне естественно, что правительства в приоритетном порядке финансируют национальные мероприятия, осуществляемые в рамках этих утвержденных и скоординированных на международном уровне программ. |
A relatively high level of morbidity with hepatitis B persists, as well as poisoning with chemical compounds. |
По-прежнему сравнительно высок уровень заболеваемости гепатитом В, а также отравлений химическими веществами. |
These are high-energy subatomic particles that continuously bombard the Earth from outer space. |
Это высокоэнергетические податомные частицы, которые непрерывно бомбардируют Землю из космоса. |
Organic items are 10% or 20% more expensive than regular produce, so most of us naturally buy less when we go organic. |
Экологически чистые продукты на 10% или 20% дороже обыкновенных, так что, естественно, при переходе на здоровое питание, большинство из нас старается сократить количество приобретаемых продуктов. |
If price moves either above the higher high or below the lower low, while the pattern is still forming, the fractal indicator will disappear from your price chart. |
Если во время формирования фигуры цена окажется выше самого высокого максимума или ниже самого низкого минимума, то индикатор фрактал пропадет с вашего ценового графика, поэтому вам необходимо дождаться формирования фигуры, чтобы убедиться, что фрактал подтвердился. |
Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике. |
Grinda’s main gripe is that the Russian state appears to be protecting or using certain high-level criminals. |
Больше всего Гринду тревожит то, что российское государство, по всей видимости, защищает или использует некоторых преступников из криминальной верхушки. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta. |
Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции. |
… the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high. |
… фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. |
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%. |
Nursing is a demanding and high-stakes profession. |
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском. |
This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low. |
Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42. |
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair. |
Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные. |
Worthy of repetition here is that over a span of five to ten years, the best dividend results will come not from the high-yield stocks but from those with the relatively low yield. |
Следует повторить, что по прошествии пяти — десяти лет наилучшие результаты с точки зрения дивидендов оказываются у акций, по которым выплачиваются относительно низкие доходы. |
Я просто думала ты натурально мятный |
|
The Bushmen are primitive and naturally so, but we are primitive in an artificial sense, and by virtue of the utmost effort. |
Для них это состояние естественно, и им легко быть такими, мы же достигаем этого искусственно, ценой неимоверных усилий. |
These kaleidoscopic changes naturally amused the party very much, and bets on the subject were freely made every evening. |
Эти калейдоскопические перемены, разумеется, очень забавляли семейство, и каждый вечер заключались пари в ожидании утра. |
Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble. |
И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду. |
Naturally, he, Volka Kostylkov, had the greatest will power. |
Но лучше всех ведет себя, конечно он - Волька Костыльков. |
Yeah, I think most people would agree that a lack of inhibition hurries one toward the bedroom, and alcohol, naturally, is something that would... |
Я думаю, что большинство согласится с тем, что отсутствие тормозов с алкоголем ускоряет движение в сторону спальни, и алкоголь, естественно, это то, что... |
Tungsten is a rare metal found naturally on Earth almost exclusively combined with other elements in chemical compounds rather than alone. |
Вольфрам-редкий металл, встречающийся в природе на Земле почти исключительно в сочетании с другими элементами в химических соединениях, а не в одиночку. |
Angora wool may be gathered periodically by hand-plucking the hairs within the coat that are being naturally shed. |
Ангорскую шерсть можно периодически собирать вручную-выщипывая волоски внутри шерсти, которые естественным образом выпадают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «naturally high».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «naturally high» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: naturally, high , а также произношение и транскрипцию к «naturally high». Также, к фразе «naturally high» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.