Nearby markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: неподалеку, поблизости, рядом, близко, вскоре
adjective: близлежащий, соседний, близкий
preposition: близ
nearby source - близкий источник
from nearby - из близлежащих
nearby machines - около машины
was nearby - был рядом
nearby you - рядом
nearby businesses - близлежащие предприятия
not nearby - поблизости нет
nearby park - рядом парк
lying nearby - лежащий поблизости
nearby here - поблизости здесь
Синонимы к nearby: at hand, accessible, close/near at hand, close by, handy, not far away/off, near, close, convenient, neighboring
Антонимы к nearby: away, far away, in the distance, distant, far
Значение nearby: close at hand; not far away.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
euro area markets - зоны евро рынки
extended markets - расширенные рынки
labour markets tight - рынки труда тугой
in selected markets - на отдельных рынках
in favor of emerging markets - в пользу развивающихся рынков
financial and capital markets - финансовые рынки и рынки капитала
bushmeat markets - Bushmeat рынки
on emerging markets - на развивающихся рынках
external capital markets - внешние рынки капитала
new emerging markets - новые развивающиеся рынки
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
They used wood presses with carved decoration to press butter into pucks or small bricks to sell at nearby markets or general stores. |
Они использовали деревянные прессы с резным декором для прессования масла в шайбы или небольшие кирпичи, чтобы продавать их на близлежащих рынках или в обычных магазинах. |
Several farmers’ markets were located in the area, and a majority of Kristiania's tanners and leather workers resided nearby. |
В этом районе находилось несколько фермерских рынков, а большинство Кожевников и Кожевников Кристиании жили неподалеку. |
S'uthlam is a world on the verge of war with all of the nearby inhabited worlds, as it requires a constant flow of resources to the planet. |
С'Атлам-это мир, находящийся на грани войны со всеми соседними обитаемыми мирами, так как он требует постоянного притока ресурсов на планету. |
There is W.H.O. research facility nearby, but they are not sure it's still operational. |
Там неподалеку находится научный центр, правда они не уверенны, что все еще функционирует. |
The Monterrey facility has 3 assembly lines devoted to production of Ranger side-by-sides for global markets. |
Монтеррейский завод располагает 3 сборочными линиями, предназначенными для производства Ranger side-by-Side для глобальных рынков. |
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets. |
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке. |
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. |
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. |
ESMA (European Securities and Markets Authority) guide to investing |
Инвестиционный путеводитель ESMA (European Securities and Markets Authority) |
The markets must have taken comfort from the fact that the central bank did not seem to spend too much of its international reserves amid the panic and confusion. |
Рынки при этом, должно быть, обрадовались тому, что центральный банк (ЦБ) не спешил тратить свои международные резервы, несмотря на панику и растерянность. |
Declining stock markets and low interest rates, have left private pensions around the world more vulnerable than was expected. |
Снижение активности на рынках ценных бумаг и низкие ставки процента поставили частные пенсии во всем мире в более уязвимое положение, чем ожидалось. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. |
Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно. |
Но никто рядом не внушал ему надежды. |
|
In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. |
Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке. |
The Global Free Trade Markets Access Act is on its third president. We're proud it's ready to be voted on. |
Уже 3-ий президент работает над Актом о свободном доступе на рынок международной торговли и мы очень гордимся, что за него наконец-то будут голосовать в Сенате. |
Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby. |
Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку. |
Significant quantities are grown in some tropical countries, and these are shipped by air to markets across the world. |
Значительные количества выращиваются в некоторых тропических странах, и они доставляются по воздуху на рынки по всему миру. |
Apart from Tian Shan Foredeep, the coal can be found in the base of alluvial fan and nearby the margin of lakes in the eastern and western margin of Junggar Basin. |
Помимо Тянь-Шаньского Предуралья, уголь можно найти в основании аллювиального веера и вблизи окраин озер на восточной и западной окраинах Джунгарского бассейна. |
His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide. |
Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру. |
Gone to Earth, released in 1950 and directed by Michael Powell and Emeric Pressburger, used the nearby location of Pentre, New Invention. |
Gone to Earth, выпущенный в 1950 году и направленный Майклом Пауэллом и Эмериком Прессбургером, использовал близлежащее местоположение Pentre, новое изобретение. |
Through Sunday, the film exceeded expectations and posted a five-day opening worth $152.5 million from 81 markets. |
В воскресенье фильм превзошел ожидания и опубликовал пятидневное открытие стоимостью $152,5 млн с 81 рынка. |
The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM. |
Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM. |
Surviving examples include ones at Capodimonte, Naples, the Royal Palace of Madrid and the nearby Royal Palace of Aranjuez. |
Сохранившиеся примеры включают в себя Каподимонте, Неаполь, Королевский дворец Мадрида и близлежащий Королевский дворец Аранхуэса. |
Nowadays, the huāmǎ system is only used for displaying prices in Chinese markets or on traditional handwritten invoices. |
В настоящее время система huām used используется только для отображения цен на китайских рынках или на традиционных рукописных счетах. |
These may be forced for particular markets; for instance, Lilium longiflorum for the Easter trade, when it may be called the Easter lily. |
Они могут быть навязаны для определенных рынков; например, Lilium longiflorum для пасхальной торговли, когда ее можно назвать пасхальной Лилией. |
The problem continues to bedevil efforts by antitrust agencies to define markets. |
Эта проблема продолжает мешать усилиям антимонопольных органов по определению рынков. |
In North America, forestry research has been undertaken mostly on J. nigra, aiming to improve the quality of planting stock and markets. |
В Северной Америке исследования в области лесного хозяйства проводились главным образом в отношении J. nigra с целью улучшения качества посадочного материала и рынков сбыта. |
Thus intelligent agents in the market make the markets more efficient. |
Таким образом, разумные агенты на рынке делают рынки более эффективными. |
Twenty-two fur trappers were killed nearby and the mine was cut off from supplies. |
Двадцать два охотника за пушниной были убиты неподалеку,и шахта была отрезана от поставок. |
In some markets such as North America, the GS shares the mid-size sedan category in the Lexus lineup with the front-wheel drive ES. |
На некоторых рынках, таких как Северная Америка, GS разделяет категорию среднеразмерных седанов в линейке Lexus с переднеприводным ES. |
The updated Accord for the Japanese and European markets went on sale in mid-2008. |
Обновленный аккорд для японского и европейского рынков поступил в продажу в середине 2008 года. |
The TAP project was chosen as the most-direct way to export natural gas from Azerbaijan to European markets. |
Проект TAP был выбран как наиболее прямой путь экспорта природного газа из Азербайджана на европейские рынки. |
Bullock searches the area and finds young Sofia Metz, wounded but alive, lying under a bush nearby. |
Буллок обыскивает окрестности и находит юную Софию Мец, раненую, но живую, лежащую под кустом неподалеку. |
Many customers prefer online markets if the products can be delivered quickly at relatively low price. |
Многие клиенты предпочитают онлайн-рынки, если продукты могут быть доставлены быстро по относительно низкой цене. |
One year later, the Global Competitiveness Report ranked Kazakhstan 50th in most competitive markets. |
Год спустя доклад о глобальной конкурентоспособности поставил Казахстан на 50-е место по большинству конкурентных рынков. |
A strategy for company growth by starting up or acquiring businesses outside the company’s current products and markets. |
Стратегия роста компании путем открытия или приобретения бизнеса за пределами текущих продуктов и рынков компании. |
He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets. |
Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки. |
Street stalls and markets serve soups and broths such as menudo, pozole and pancita. |
На уличных прилавках и рынках подают супы и бульоны, такие как менудо, позоле и пансита. |
is a California-based American manufacturer of digital video hardware and software for the consumer and broadcast markets. |
является Калифорнийским американским производителем цифрового видеооборудования и программного обеспечения для потребительского и вещательного рынков. |
Due to lack of skills and education as well as competitive job markets, many slum dwellers face high rates of unemployment. |
Из-за отсутствия навыков и образования, а также конкурентных рынков труда многие обитатели трущоб сталкиваются с высоким уровнем безработицы. |
With China opening up to world markets, foreign corporations began searching for partnerships in China. |
С открытием Китая на мировые рынки иностранные корпорации начали искать партнеров в Китае. |
In 2003, Ford released the Ford Everest midsized SUV based on the Courier/Ranger for the Asia and Central American markets. |
В 2003 году компания Ford выпустила среднеразмерный внедорожник Ford Everest на базе курьера / Рейнджера для рынков Азии и Центральной Америки. |
In global markets, Ford began use of the Ranger nameplate in 1998 in place of Courier, with all compact trucks named Ranger by 2006. |
На мировых рынках Ford начал использовать фирменную табличку Ranger в 1998 году вместо Courier, а к 2006 году все компактные грузовики получили название Ranger. |
Most smaller markets did not have a large enough population to support four commercial stations. |
Большинство небольших рынков не имели достаточно большого населения, чтобы содержать четыре коммерческие станции. |
It was rediscovered in 1374 underneath the apse of the nearby Basilica of Santa Maria sopra Minerva. |
Он был вновь обнаружен в 1374 году под апсидой соседней базилики Санта-Мария-сопра-Минерва. |
The film went on to gross $7,836,393 domestically and $2,785,502 in foreign markets for a total box office of $10,621,895. |
Фильм собрал в прокате $ 7,836,393 внутри страны и $2,785,502 на внешних рынках при общей кассе $10,621,895. |
Компания продает такие бренды, как BiPRO и BioZate. |
|
A likely reason is that ricotta was not profitable because its very short shelf life did not allow distribution to urban markets. |
Вероятная причина заключается в том, что рикотта не была прибыльной, поскольку ее очень короткий срок хранения не позволял распространять ее на городские рынки. |
This was not to last, and today India manufactures low-priced cars for markets across the globe. |
Это продолжалось недолго, и сегодня Индия производит недорогие автомобили для рынков по всему миру. |
The incentives involved in practical markets are so low, however, that this is extremely unlikely. |
Однако стимулы, связанные с практическими рынками, настолько низки, что это крайне маловероятно. |
Infrastructure such as rural roads, electricity, ports, food storage, retail markets and services remain inadequate. |
Инфраструктура, такая как сельские дороги, электричество, порты, склады продовольствия, розничные рынки и услуги, по-прежнему остается неадекватной. |
Это будет иметь ограниченную ценность на коммерческих рынках. |
|
The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination. |
Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект. |
The Burgesses adjourned to a nearby tavern, and there passed a non-importation agreement based on Mason's. |
Бургомистры удалились в ближайшую таверну, и там было заключено соглашение о неразглашении, основанное на соглашении Мейсона. |
The Germans find Thorndike's coat and passport aboard the rowboat and search the nearby ship. |
Немцы находят пальто и паспорт Торндайка на борту гребной лодки и обыскивают ближайший корабль. |
In response, some protesters raided armories and police stations in nearby towns and armed themselves with M1 rifles and carbines. |
В ответ на это некоторые протестующие совершили налеты на оружейные склады и полицейские участки в близлежащих городах и вооружились винтовками и карабинами М1. |
Canada and Hong Kong were other significant markets for U.S. turkey meat. |
Канада и Гонконг были другими значительными рынками сбыта американского мяса индейки. |
The asset model is based on detailed studies of how markets behave, looking at averages, variations, correlations, and more. |
Модель активов основана на детальных исследованиях поведения рынков, рассматривающих средние значения, вариации, корреляции и многое другое. |
However, this exchange rate results from international trade and financial markets. |
Однако этот обменный курс является результатом международной торговли и финансовых рынков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nearby markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nearby markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nearby, markets , а также произношение и транскрипцию к «nearby markets». Также, к фразе «nearby markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.