Neighboring streets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neighboring atom - соседний атом
neighboring hydrogen atom - соседний атом водорода
neighboring oxygen atom - соседний атом кислорода
neighboring valence - побочная валетность
neighboring rooms - смежные комнаты
neighboring counties - соседние уезды
neighboring company - соседняя компания
neighboring peoples - соседние народы
neighboring businesses - соседние предприятия
with neighboring countries - с соседними странами
Синонимы к neighboring: adjoining, next-door, abutting, bordering, close/near at hand, near, nearby, close, adjacent, connecting
Антонимы к neighboring: nonadjacent, noncontiguous
Значение neighboring: next to or very near another place; adjacent.
paving of streets - мощение улиц
he walks the streets - он ходит по улицам
roads and streets - Дороги и улицы
cobblestone streets - мощеные улицы
the streets of the capital - на улицах столицы
fighting in the streets - бои на улицах
people off the streets - люди с улиц
to hit the streets - ударить по улицам
names of streets - названия улиц
rule the streets - править улицы
Синонимы к streets: road, roads, avenues, paths, avenue, alleys, highways, thoroughfares, ways, lanes
Антонимы к streets: access road, advantage, alley, alleyways, arcades, backroad, backstreet, branches, calm, concealed path
Значение streets: Streets is the plural of street, a type of road.
Nicer neighborhood, wider streets. |
Миленький район, широкие улицы. |
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. |
Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность. |
Neighbors didn't want a bunch of drunken BT'ers running through the streets, so Horn killed it in committee. |
А соседей такая перспектива сильно не устраивала, и Хорн не пропустил проект. |
You don't want to simply retrieve information you've already learned, because this is like traveling down old, familiar streets, cruising neighborhoods you already know. |
Не просто воспроизведение уже известной вам информации, другими словами — брождение по старым, знакомым окрестным улочкам, которые вы уже изучили наизусть. |
One neighborhood, The Roads, is named as such because its streets run off the Miami grid at a 45-degree angle, and therefore are all named roads. |
Один район, дороги, назван так потому, что его улицы выходят из сетки Майами под углом 45 градусов, и поэтому все они называются дорогами. |
The widest streets in these two neighborhoods were only five meters wide; the narrowest were only one or two meters wide. |
Самые широкие улицы в этих двух кварталах были шириной всего пять метров, а самые узкие-всего один или два метра. |
These maps name many neighborhoods in Gotham and even name streets and bridges. |
На этих картах названы многие районы Готэма и даже названы улицы и мосты. |
It is, after all, the beat cop, the cop who walks the streets, who patrols the neighborhoods, who answers the calls that ultimately keeps order and restores peace in our society. |
Потому что именно патрульный, коп, который ходит по улицам, который патрулирует районы, который отвечает на вызовы, по большому счету бережет порядок и мир в нашем обществе. |
Neighbors met on the streets and stared at one another, uncertain, uneasy, as to what might be impending. |
При встречах на улице люди неуверенно, с беспокойством смотрели друг на друга, не зная, что их ждет. |
The method they applied consisted of distributing denims, as well as denim accessories, on the different streets of the neighborhood. |
Метод, который они применяли, состоял в распространении джинсов, а также джинсовых аксессуаров на разных улицах района. |
Many of the streets in Brooklyn Heights are named after people who figured prominently in the neighborhood's history. |
Многие улицы в Бруклин-Хайтс названы в честь людей, которые играли заметную роль в истории района. |
The neighborhood of Hollywood and streets such as Sunset Boulevard, La Brea, Beverly Boulevard, La Cienega, and Melrose Avenue are among other key locations. |
Район Голливуда и такие улицы, как Бульвар Сансет, Ла-Бреа, бульвар Беверли, Ла-Сьенега и Мелроуз-авеню, являются одними из ключевых мест. |
Madam, we commandeered several units, and put eyes in the neighboring streets. |
Мадам, мы вызвали несколько сотрудников и расставили их на соседних улицах. |
They explored the neighboring streets. |
Они обыскали все соседние улицы. |
For example, a neighborhood leader represents the views of shop owners to the local party boss, asking for laws to increase foot traffic on commercial streets. |
Например, соседский лидер представляет взгляды владельцев магазинов местному партийному боссу, прося принять закон об увеличении пешеходного движения на торговых улицах. |
In daylight, the neighborhood was quite charming, the architecture added a high-class cachet and children looked joyful playing in the streets. |
При дневном свете окрестности были довольно очаровательны, архитектура добавляла высокий класс, и дети выглядели радостными, играя на улицах. |
A neighborhood association owns the very streets themselves, keeping them in good repair and restricting on-street parking to neighborhood residents. |
Улицы, принадлежащие местным властям, содержатся в безукоризненном порядке, и на них запрещена парковка автомобилей. |
The island became an enormous construction site, which completely destroyed most of the old streets and neighborhoods. |
Остров превратился в огромную строительную площадку, которая полностью разрушила большую часть старых улиц и кварталов. |
Well, we cleaned up the streets of this upper middle-class neighborhood. |
Что ж, мы очистили улицы от соседской верхушки среднего класса. |
The 9th and 9th Street Festival is an annual neighborhood festival celebration of art, music, and crafts, held at 900 East/900 South Streets. |
Фестиваль 9th and 9th Street Festival-это ежегодный фестиваль искусств, музыки и ремесел, который проводится на улицах 900 East/900 South. |
Together they searched the streets for a nice, quiet neighborhood, and finally found one. |
Они вместе ходили по городу в поисках приятного, тихого квартала и наконец нашли подходящее место. |
I was skilful enough, and strong, and I swiftly gained renown in games of hucklebones, billiards, and skittles in the neighboring streets. |
Был достаточно ловок, силён и скоро заслужил славу игрока в бабки, в шар и в городки в ближних улицах. |
My neighborhood isn't big on tree-lined streets, lawns, gardens, and such. |
В окрестностях моего дома крайне мало деревьев, лужаек, скверов и тому подобного. |
Around this time one of the streets was named after him in the Siedlce neighborhood of Gdańsk and the middle school in Jasień near Gdańsk. |
Примерно в это же время одна из улиц была названа в его честь в районе Седльце Гданьска и средняя школа в Ясене близ Гданьска. |
Coral Way is a historic residential neighborhood built in 1922 between Downtown and Coral Gables, and is home to many old homes and tree-lined streets. |
Корал-Уэй-это исторический жилой район, построенный в 1922 году между центром города и Корал-Гейблз, где расположено множество старых домов и обсаженных деревьями улиц. |
At dusk, city inhabitants heavily armed themselves and locked themselves indoors while police patrolled streets and neighborhoods. |
В сумерках жители города вооружались до зубов и запирались в домах, а полиция патрулировала улицы и кварталы. |
Guobao once told my neighbors that they were cutting off my normal social networks so that I wouldn’t be able to lead any organized activities of citizens in the streets. |
Сотрудники «Гобао» однажды сказали моим соседям, что они отрезали меня от моего привычного круга общения, чтобы я не смог возглавить никакие «организованные действия граждан на улицах». |
In any case, since they cross numerous sandy washes the streets are passable only with a four-wheel drive vehicle. |
Затем, вытянув руку плашмя, положите ее перед носом собаки и скажите: Останься и отойди на два-три шага от своей собаки. |
But what he loved most was to give money to the ragged young children who thronged the streets of all the little towns in Sicily. |
Но больше всего ему нравилось раздавать деньги оборванным ребятишкам, кишевшим на улицах маленьких городков Сицилии. |
Он говорит всем соседским собачкам, что ему нужна помощь. |
|
We can't meet the upstairs neighbor because the landlord said no pets. |
Нельзя общаться с соседями сверху, потому что хозяин дома запрещает домашных животных. |
The blackcoats had not fired either time, though the noise of guns could be heard on other streets. |
Оба раза черные мундиры не стали стрелять, хотя с других улиц доносились выстрелы. |
But as Lynette was about to discover, the fence might just need a little barbed wire if the neighbor is Mrs. McCluskey. |
Но Линетт скоро узнает, что забор не мешает снабдить колючей проволокой, если твой сосед - миссис МакКласки. |
Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. |
Делайте покупки в лабиринте улиц и улочек Кабо, в сувенирных лавках. |
That still didn’t justify Russia’s brutal actions to dismember its neighbor, but Putin acted predictably and rationally. |
Все это не оправдывает жестких действий России, которая лишила Украину части ее территорий, однако Путин действовал предсказуемо и рационально. |
Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов. |
|
Мародёры роятся по улицам Сингапура. |
|
Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player? |
Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет? |
There is a chophouse two streets away. |
Есть дешевый ресторанчик через две улицы. |
Поэтому Уилла обвиняет соседку Холли в краже скота? |
|
For someone on the streets, I'd say he has some pretty expensive dental work. |
Для человека с улицы, надо сказать, у него были недешёвые зубные процедуры. |
he's a good neighbor, that elliot. |
Он хороший сосед,этот Элиот. |
Hush, my good neighbor, cried Mme. Couture, you are saying such things - |
Замолчите, голубушка, - воскликнула г-жа Кутюр, - вы говорите такие вещи... |
The last people to see him alive were Miss Elsa Greer (staying in the house) and Mr Meredith Blake (a near neighbor). |
Последними, кто видел его в живых, были мисс Эльза Гриер и мистер Мередит Блейк (сосед). |
Our view at home is just a painting of a view in the neighbor's apartment. |
Вид из нашего дома это просто пейзаж, который висит в соседской квартире. |
'Very hot, and the streets are rather rough with the strike.' |
Очень жарко, а из-за забастовки - довольно грязно. |
So he had a plan that would set neighbor against neighbor and friend against friend. |
У него был план, который мог настроить соседа против соседа и друга против друга. |
You can always get me by telephone, at- giving her the name of a neighbor. |
Со мной можете связаться в любое время по телефону через... - он назвал фамилию соседа. |
Ни один камень не выдается. |
|
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings. |
В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым. |
Phoenix auto traffic depends on both freeways and surface streets. |
Автомобильное движение Феникса зависит как от автострад, так и от наземных улиц. |
In the United States and Canada, streets are usually numbered with odd on one side and even on the other. |
В Соединенных Штатах и Канаде улицы обычно нумеруются нечетными цифрами с одной стороны и четными-с другой. |
Among them are two of director Hayao Miyazaki's most well known films - Princess Mononoke and My Neighbor Totoro. |
Среди них два самых известных фильма режиссера Хаяо Миядзаки - Принцесса Мононоке и мой сосед Тоторо. |
On May 16, 2011, scenes were shot on the streets of the Lower East Side and Chinatown. |
16 мая 2011 года сцены были сняты на улицах Нижнего Ист-Сайда и Чайнатауна. |
The following day a funeral procession transferred the bodies to Euston station through streets crowded with mourners. |
На следующий день похоронная процессия доставила тела на Юстонский вокзал по улицам, запруженным скорбящими. |
When I lived there, the post office once delivered to me a copy of Die Blatt meant for a neighbor. |
Когда я жил там, почта однажды доставила мне экземпляр Die Blatt, предназначенный для соседа. |
Vehicle traffic is extremely congested, especially within the oldest part of the city, where streets are the most narrow. |
Автомобильное движение чрезвычайно перегружено, особенно в самой старой части города, где улицы самые узкие. |
Argentina's largest neighbor, Brazil, had already entered the war on the Allied side in 1942. |
Крупнейший сосед Аргентины, Бразилия, уже вступила в войну на стороне союзников в 1942 году. |
Christ said to love your neighbor as yourself, which implies two commands. |
Христос сказал: Возлюби ближнего твоего, как самого себя, что подразумевает две заповеди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «neighboring streets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «neighboring streets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: neighboring, streets , а также произношение и транскрипцию к «neighboring streets». Также, к фразе «neighboring streets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.