Not ticked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not any - не
or maybe not - , а может быть , и нет
not to be on time - не быть вовремя
is not felt - не ощущается
is not as strong as - не так сильна, как
this does not affect - это не влияет
they did not speak - они не говорят
deadlines not met - сроки не соблюдены
was not correct - не правильно
not very open - не очень открытый
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
ticked off - отмечен галочкой
needs to be ticked - потребности быть тикали
not ticked - не тикали
had been ticked - был отмечен
must be ticked - должен быть отмечен
has been ticked. - была отмечена.
ticked all the right boxes - тикали все нужные коробки
boxes are ticked - ящики тикали
was ticked - был отмечен
ticked the box - галочкой поле
Синонимы к ticked: pulsed, clacked, pulsated, throbbed, beat, seconded, checked, marked, clicked, minuted
Антонимы к ticked: calm, cool as cucumber, overjoyed, rational, still, casual, complacent, content, cool, delighted
Значение ticked: A tick is a small arachnid in the order Ixodida.
The old clock ticked; both pairs of hands continued to flash about the tortoise-shell stems of their needles. |
Тикали старинные часы; все так же проворно мелькали в двух парах рук черепаховые вязальные спицы. |
Accepted patterns were solid, mackerel, ticked, and spotted tabby. |
Принятые образцы были твердыми, скумбрийными, тиковыми и пятнистыми полосатыми. |
'After just 90 minutes, the skirts were deployed, 'the engine waterproofing system was in place, 'and the three of us had ticked all the BBC's health and safety boxes. |
По прошествии всего 90 минут, подол был опущен, 'система гидроизоляции двигателя была на месте, и трое из нас подписались подо всеми ограничениями BBC по безопасности. |
Capp, of course, got ticked off by this, as you can imagine! |
Кэпп, конечно же, был взбешен этим, как вы можете себе представить! |
Jonathan nodded and ticked off each of the salient features on the face with his eyes. |
Джонатан кивнул и мысленно отметил галочкой каждый из упомянутых отрезков маршрута. |
Another year ticked by in a single hour, and dawn waiting beyond the far bank of the river. |
Только час прошел. Но он был длиннее года. За дальним берегом брезжил рассвет. |
He was ticked off about the keys. |
Он рассердился из-за ключей. |
The Abyssinian breed is fixed for the ticked allele—all Abyssinians are homozygotes for this gene. |
Абиссинская порода закреплена за клещевым аллелем—все абиссинцы являются гомозиготами по этому гену. |
Here and now we're together and we're alive, and that's two boxes ticked for me already. Yeah? |
Здесь и сейчас мы вместе и мы живы, и эти две вещи вполне меня устраивают, ага? |
Maybe you ticked someone off. |
Может, ты разозлил кого-то. |
I wouldn't welcome an FAC here until the list at the top of this page has been ticked off. |
Я не Приветствую здесь FAC, пока список в верхней части этой страницы не будет помечен галочкой. |
A clock painted with zodiac signs and cherubs ticked on the mantle. |
На каминной полке тикали часы, украшенные знаками Зодиака и херувимами. |
The Ticked allele Ta generally produces a non-patterned agouti coat having virtually no stripes or bars but still considered a tabby coat. |
Тиковая аллель Ta обычно производит не узорчатую шерсть агути, практически не имеющую полос или полосок, но все еще считающуюся полосатой шерстью. |
I'm getting a little ticked off by people who are just here to pass judgment on the article and give it a death by 1000 cuts. |
Меня немного раздражают люди, которые просто пришли сюда, чтобы вынести суждение по статье и дать ей смерть от 1000 сокращений. |
Резко тикали настенные часы. |
|
Все эти экспонаты должны быть отмечены за ночь. |
|
If you ticked the right box, then why was his corpse dug up and burnt early this morning? |
Если вы поставили галочку где надо, почему его тело выкопали и сожгли сегодня утром? |
Elevation and range focus ticked over on the ancient digital memory display. |
На старинном цифровом дисплее замигали значения угла возвышения и фокусировки. |
Even though new home sales ticked higher in the month of May, deep discounts and upgrades by builders are spurring the sales of new developments. |
Даже майское повышении продаж новых домов списывается на большие скидки со стороны строительных фирм, с целью поощрения продаж. |
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity. |
Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе». |
Часы на тумбочке у кровати отсчитывали минуту за минутой: тик-так, тик-так. |
|
Tomorrow-tomorrow-her brain ticked slowly and more slowly, like a clock running down, but the clarity of vision persisted. |
Завтра... завтра - все медленнее отсчитывало у нее в мозгу, словно в часах, у которых завод на исходе; но необычайная ясность внутреннего зрения оставалась. |
A universe of ineffable gaudiness spun itself out in his brain while the clock ticked on the washstand and the moon soaked with wet light his tangled clothes upon the floor. |
Под тиканье часов на умывальнике, в лунном свете, пропитывавшем голубой влагой смятую одежду на полу, развертывался перед ним ослепительно яркий мир. |
The little clock ticked on the mantelpiece, and the boys played tennis in the garden. |
Тикали часы на каминной полке, в саду играли мальчики. |
A high-pitched, gold clock in a glass case ticked very fast on the mantelpiece. |
На каминной доске быстро и звонко тикали позолоченные часы под стеклянным колпаком. |
I was just working on a clock, and I started thinking about, you know, how much time this clock had ticked its way through... |
Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы... |
My self-approval when I ticked an entry was quite a luxurious sensation. |
Это еще поднимало меня в собственных глазах, а потому было необычайно приятно. |
You've ticked off the Republicans, oil, gas... sometimes you gotta upset a few people to do the right thing. |
Вы разозлили республиканцев, нефтяную, газовую... иногда приходится расстроить несколько людей, чтобы поступить правильно. |
I don't know what you did to your C.O., son, but you sure ticked him off. |
Я не знаю что ты зделал своему командиру, сынок, но ты точно вывел его из себя. |
Well, it gets me ticked off every time I see the damn thing... and there is not a word of truth in it. |
Каждый раз, когда я это вижу, просто выхожу из себя. И здесь нет ни слова правды. |
What are you so ticked off about? |
Чего ты выходишь из себя? |
What ticked me off was the way she kept laughing while he talked. |
Меня выбесило, что, когда он говорил, она заливалась от смеха. |
Конечно, я вышел из себя, когда рассказала мне про Хельге. |
|
Вычеркнул пару вещей из твоего списка? |
|
Lily is ticked off because she had to send another fairy to clean up your mess. |
Лили вне себя. Она послала другую фею расхлебывать то, что вы заварили. |
Yeah, I was pretty ticked off that Mitchell double-crossed my double-cross. |
Да, я вышел из себя, когда Митчелл перешел дорогу мне, когда я переходил дорогу ему. |
Sorry, it's invite only, you can't go in till I've ticked your name off the list. |
Извините, только по приглашениям, Вы не можете пройти, пока я не обведу Ваше имя в списке. |
Нам нужно обойти каждый дом. |
|
When I had got all my responsibilities down upon my list, I compared each with the bill, and ticked it off. |
Составив полный перечень своих долгов, я сверял каждую запись со счетом и отмечал ее птичкой. |
They rested for a moment with puzzled bewilderment on Frank, who had charge of the baby, and ticked off each boy as they got smaller and smaller. |
Мгновение он озадаченно смотрел на Фрэнка с малышом на руках, потом оглядел одного за другим мальчиков, от старших к младшим. |
Seems I ticked off the wrong person And I gotta go get a ticket to this event right away. |
Я тут походу разозлил не того человека так что мне ща придётся идти добывать билет на завтрашнее мероприятие. |
You'd never guess how ticked off we all were the day this was taken. |
И ведь не скажешь, что в день съемки мы здорово разругались, и в этом все мы |
Really ticked off Dean Reynolds, too. |
Декан Рейнольдс тоже была в ярости. |
Anyway, Jessica got kind of ticked off at me. |
В общем, Джессика вроде как сильно разозлилась на меня. |
I just found out my ex is dating my neighbour, and I'm really ticked off. |
Я узнала, что мой бывший спит с моей соседкой, и я вне себя. |
If the Prodigal Son ticked you off, then you should just let him have it. |
Если блудный сын списал тебя со счетов, просто отстань от него. |
He's freaking out saying he wants to train a rookie but that kid must have ticked him off. |
Какой-то бред про обучение молодого таланта. А этот пацан просто послал его. |
Я никогда не видела вас таким возбуждённым. |
|
За 10 секунд перешла от радости к гневу. |
|
Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. |
Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
Она все еще очень обижена на меня. |
|
See, he's one of those guys who feels like Life is just a timeline of major events to be ticked off. |
Он один из тех людей, для которых жизнь - последовательность предсказуемых событий. |
Oh, I think I know why you're here, and believe me, I am as ticked off as you are. |
О, я догадываюсь почему ты здесь, и поверь, я рассержена также как и ты. |
Is your biological clock all ticked out? |
Твои биологические часы тикают? |
The old clock ticked away, tonk-tank, tonk-tank . . . |
Часы... тонк-танк... |
With the performance box ticked, I continued my testing. |
Убедившись в мощности, я продолжил свои испытания. |
Ok.. I said I was done, but this as kinda for lack of better words, ticked me off. |
Хорошо.. Я сказал, что все кончено, но это, как бы за неимением лучших слов, вывело меня из себя. |
The four known distinct patterns, each having a sound genetic explanation, are the mackerel, classic, ticked and spotted tabby patterns. |
Четыре известных различных паттерна, каждый из которых имеет разумное генетическое объяснение, - это макрель, классические, тиковые и пятнистые полосатые паттерны. |
If the ticked allele is present, no other tabby pattern will be expressed. |
Если галочка аллеля присутствует, то никакой другой полосатый паттерн не будет выражен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not ticked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not ticked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, ticked , а также произношение и транскрипцию к «not ticked». Также, к фразе «not ticked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.