Objected that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Objected that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возражали, что
Translate

- objected

возражали

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



I objected to these rules at the time, but we are subject to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возражал против этих правил в то время, но мы подчиняемся им.

Among other items to which Gilbert objected, Carte had charged the cost of a new carpet for the Savoy Theatre lobby to the partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочих пунктов, против которых возражал Гилберт, карт взял с товарищества плату за новый ковер для вестибюля театра Савой.

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны.

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

From then on, I realized that my spiritual beliefs and dreams texture my material reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор я поняла, что мои духовные убеждения и мечты задают фон моей материальной реальности.

You can actually get 14 years for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это вам могут присудить 14 лет.

You want something so that you can interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром.

The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы.

The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого.

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

And what I want to tell you today is that though the problems are real, the solutions are real, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вас уверить: хотя все эти проблемы реальны, у них есть и реальные решения.

Because when we're questioning something, we're invested in taking in some sort of new information, or grappling with some sort of ignorance that makes us feel uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда мы о чём-то спрашиваем, мы заинтересованы в получении новой информации или пытаемся разобраться с чем-то, что не даёт нам покоя.

And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».

In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

But within that celebration the quest to cultivate our capacity for love and compassion has to assert itself, has to assert itself, just as equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в рамках этого чествования нужно в равной степени уделять внимание стремлению развивать нашу способность к любви и состраданию.

The premise of the title was that the underwater world was a quiet world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылка названия была в том, что подводный мир — это молчаливый мир.

But to denounce this idea, this possibility so completely so that you can protect research funding, simply screams of self-serving cowardice, and these are not the ideals we would want to pass to our students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Полное Осуждение Самой Идеи, Возможности, Во Имя Сохранения Финансирования Исследований Просто-Напросто Говорит О Корысти И Трусости, И Это Не Те Идеалы, Которые Мы Бы Хотели Передать Студентам.

The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

She still has the needle marks on her arms to day to show for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё до сих пор следы от шприцов на руках.

And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему.

So that's why I do everything in my power not to talk about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем.

My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу.

And it used to be that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в основном так оно и было.

That we have too many immigrants in the country, especially from Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно иммигрантов из Британии.

I didn't really understand it, except for the fact that it was destroying my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимала, что происходит, но видела, что это разрушает жизнь моих родителей.

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

But mainly I objected when he converted everything into cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего я была против, когда он перевёл всё в наличные.

The nurse objected, said the next thing they'd be playing soccer in the day room and polo games up and down the hall, but the doctor held firm for once and said let them go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра возражала, сказала, что завтра они захотят играть в футбол в дневной комнате или в поло в коридоре, но на этот раз доктор не уступил и сказал, пусть играют.

But the way to the Moon lies through outer space, where there's no air, Volka objected conscientiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь путь к ней лежит в безвоздушном пространстве, - добросовестно возражал Волька.

Master Blifil objected to the sending away the servant, as they had only one with them; but as Square seconded the order of Jones, he was obliged to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блайфил стал было возражать, говоря, что с ними только один слуга, но Сквейр поддержал приказание Джонса, и ему пришлось покориться.

He had his own opinion about God Almighty, and objected to Heaven on account of the strong Clapham contingent likely to be found in residence there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел свое собственное мнение о господе боге и заявлял, что не хотел бы попасть на небо потому, что там наверняка засели все клефемские ханжи и святоши.

Ah! well Coupeau would have welcomed her in a pleasant way, he who objected to be spied upon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как быть? Купо не терпит, чтобы его выслеживали, и, конечно, встретит оплеухой.

In fact, I wouldn't have much objected to putting her out of the way myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы и сама согласилась ее прикончить.

According to this version, she wanted to blame their baby on Mr. Denver- an idea to which Mr. Mullen said he objected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу- идея, против которой мистер Маллен, по его словам, протестовал.

You objected when I tried to administer my admonitions and warnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения.

Nobody objected to the new work rules except Panikovsky, who declared early on that he would do perfectly well without any pacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против новых принципов работы никто не возражал, если не считать Паниковского, который уже тогда заявил, что проживет и без конвенции.

He will not even see the kid, objected le Biffon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он его даже не увидит, - возразил Паучиха.

Scalia objected to the Court's decision to revisit Bowers, pointing out many decisions from lower courts that relied on Bowers that might now need to be reconsidered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалия возражал против решения суда пересмотреть дело Бауэрса, указывая на многие решения нижестоящих судов, которые опирались на Бауэрса, которые теперь, возможно, нуждаются в пересмотре.

The defense objected but Enrile allowed Henares to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита возражала, но Энриле позволил Энаресу ответить.

They objected to Aquinas's merger of natural right and natural theology, for it made natural right vulnerable to sideshow theological disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возражали против слияния Фомы Аквинского естественного права и естественной теологии, поскольку это делало естественное право уязвимым для второстепенных теологических споров.

Wolverine objected, demanding that Domino take the shot to kill Leper Queen, but it was too late and the team was teleported into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росомаха возражала, требуя, чтобы Домино сделал выстрел, чтобы убить королеву прокаженных, но было слишком поздно, и команда была телепортирована в будущее.

Civil rights leaders initially objected that African Americans were proportionally underrepresented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры движения За гражданские права первоначально возражали, что афроамериканцы пропорционально недопредставлены.

Dan's personality was changed to that of a bumbling fool, a change to which many fans objected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личность Дэна изменилась, превратившись в неуклюжего дурака, и многие фанаты возражали против этого.

It has been suggested that his brother Charles Wesley objected to the engagement though this is disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что его брат Чарльз Уэсли возражал против помолвки, хотя это и оспаривается.

Please do not object for the 41k article size, there are FAs that are more than 60k that have not been objected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не возражайте против размера статьи 41k, есть ФАС, которые составляют более 60k, которые не были возражены.

In one case, students group affiliated with Hindu nationalism in Kerala objected when a Muslim played the role of Mahabali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае студенческая группа, связанная с индуистским национализмом в штате Керала, возражала, когда мусульманин играл роль Махабали.

The city of Cambridge objected to the visual impact of the chosen Charles River crossing design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Кембридж возражал против визуального воздействия выбранного проекта переправы через реку Чарльз.

Many European countries objected to slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие европейские страны возражали против рабства.

They not only objected to it politically but also considered it an example of the category of degenerate art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только возражали против него политически, но и считали его образцом категории дегенеративного искусства.

Put differently; had you never objected to anything, everything would be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, если бы вы никогда ни против чего не возражали, все было бы прекрасно.

Both parents objected to the idea of their son playing a violent video game and did not find it appropriate for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба родителя возражали против того, чтобы их сын играл в жестокую видеоигру, и не находили ее подходящей для него.

You objected that original article was pro-Serb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы возразили, что первоначальная статья была просербской.

I've never overtly objected to that, but what I said once was that I object to a POV fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда открыто не возражал против этого,но однажды сказал, что возражаю против вилки POV.

Susan Faludi, a feminist writer, objected to the movie's positioning of the female character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен Фалуди, писательница-феминистка, возражала против позиционирования женского персонажа в фильме.

Nevertheless, we see that Wegener was right, and those who objected on the grounds of unavailable mechanism were wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мы видим, что Вегенер был прав, а те, кто возражал на основании недоступного механизма, ошибались.

Outside the palace, several protesters who objected to foreign interference in Ottoman affairs were suppressed by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами дворца несколько протестующих, которые возражали против иностранного вмешательства в дела Османской империи, были подавлены полицией.

A user threatens to implement unilateral changes; when I objected, I got accused in POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После быстрого сканирования это не кажется слишком далеким от ФА. Джефферсон, безусловно, заслуживает такой статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objected that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objected that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objected, that , а также произношение и транскрипцию к «objected that». Также, к фразе «objected that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information