Office lobby - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office lobby - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офис лобби
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • customs office - таможня

  • office position - позиция офиса

  • print office - печать в офисе

  • office is equipped with - Офис оборудован

  • office restricted - офис ограничен

  • upon returning to the office - по возвращению в офис

  • office surcharge - офис за дополнительную плату

  • office of inspector general - офис генерального инспектора

  • office area - площадь офиса

  • criminal office - управление уголовного розыска

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- lobby [noun]

noun: лобби, вестибюль, фойе, холл, передняя, прихожая, кулуары, коридор, приемная

  • hotel lobby - вестибюль гостиницы

  • lobby boy - коридорный

  • grand lobby - Гранд лобби

  • advocate and lobby - адвокат и лобби

  • office lobby - офис лобби

  • should lobby - должны лоббировать

  • apartment lobby - квартира лобби

  • lobby wall - лобби стены

  • a lobby group - Лобби группа

  • european women lobby - Европейские женщины лобби

  • Синонимы к lobby: vestibule, hallway, entrance, entrance hall, reception area, foyer, hall, campaign, supporters, lobbyists

    Антонимы к lobby: exit, repress, band room, cell, consequence, door, drudge, prevent, pull, remain

    Значение lobby: a room providing a space out of which one or more other rooms or corridors lead, typically one near the entrance of a public building.



Restorations in 2010 included the renovation of a lobby with new entry points, security stations, office space, and lounge space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реставрационные работы в 2010 году включали реконструкцию вестибюля с новыми точками входа, постами охраны, офисными помещениями и холлами.

The two vampires fight, crashing through the office doors into the lobby for all to see Angel as a puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два вампира дерутся, прорываясь через двери офиса в вестибюль, чтобы все увидели Ангела как марионетку.

I was going to move my office down to the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже хотел переносить свой офис в вестибюль.

They slipped into the sheltered lobby of an office block and hid behind a pillar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проскользнули в пустующее фойе офисного блока и укрылись между стойками.

The murals hung in the lobby of the post office from 1945 until 1964, then during a remodeling project were taken down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрески висели в вестибюле почтового отделения с 1945 по 1964 год, а затем во время реконструкции были сняты.

I walk out of Belyeu's office, the guy's in the lobby!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выхожу из кабинета Белью... этот человек в вестибюле.

He carried it through the lobby of the post office, past bemused customers, and out the door onto the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пронес ее через зал, мимо изумленных клиентов, на улицу.

I think the second I file a complaint, I'll have the ACLU in my office and Betty Friedan in the lobby with half the women who marched down Fifth Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я подам жалобу, сюда нагрянут правозащитники и Бетти Фридан с половиной женщин, маршировавших на пятой авеню.

I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя.

Stepping out of her office, she made her way back into the secretarial lobby and into a wide hallway on the opposite side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув кабинет, Гэбриэл миновала секретарскую и вышла в широкий холл.

You enter a magnificent lobby of golden marble and you think that this is the City Hall or the Main Post Office, but it isn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы входите в величественный вестибюль из золотистого мрамора, и у вас возникает впечатление, что вы оказались в мэрии или на центральном почтамте, но это не так.

You sprang it on me, Keyes, after office hours, when you caught me... down in the lobby of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты постарался, Киз. После работы, когда ты заловил меня в фойе.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

The programme at 1500 consists of temporary exhibitions and events whilst the lobby is open to the public during office hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа в 1500 году состоит из временных выставок и мероприятий, в то время как лобби открыто для публики в рабочее время.

A central building is currently used as an office, with a lobby that is open 24 hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное здание в настоящее время используется в качестве офиса, с вестибюлем, который открыт 24 часа в сутки.

A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;.

He had a passion for flight, as you can kind of sense from that rather dubious 1970s office-leaving present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был буквально одержим полётом, что заметно по этому сомнительному подарку по случаю отставки из 70-х.

When you drop into our flat you come into a lobby, where you can take off your coat, shoes and hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы заскочите в нашу квартиру, Вы входите в лобби, где Вы можете снять ваше пальто, ботинки и шляпу.

Bingham's office was spacious with a large desk set back under high windows covered with ancient venetian blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У окна просторного кабинета Бингхэма, прикрытого старинными венецианскими шторами, помещался письменный стол.

White House Press Office says Secretary of the Treasury Rittenhouse is resigning because his wife is sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заявлению пресс-службы Белого дома отставка министра финансов связана с болезнью жены.

She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум.

Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра.

Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына.

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад...

A private man without wealth... without property... without official title or office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста.

The Legal and Witnesses Division comprises the Office of the General Counsel, the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по правовым вопросам и делам свидетелей включает Канцелярию главного юрисконсульта, Группу юридической поддержки Секретариата и Секцию по делам потерпевших и свидетелей.

Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.

Pin Office apps to Start or to taskbar in Windows 10

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрепите приложения Office на панели задач или в меню Пуск в Windows 10

If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы.

A role account/alias is an account that isn't associated with a particular person, but with an office, position, or task (ex: webmaster@, postmaster@, admin@, etc.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностная учётная запись / псевдоним — это учётная запись, связанная не с конкретным человеком, а с офисом, должностью или обязанностями (например, webmaster@, postmaster@, admin@ и т. д.).

When they log in, they are added to the users list in your Office 365 subscription (you’ll see them listed with #EXT# in their user name) and given access to the site or document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа он будет добавлен в список пользователей в вашей подписке на Office 365 (имя пользователя будет содержать обозначение #EXT#) и получит доступ к сайту или документу.

If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт.

You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину.

If you already redeemed your product key and you need to sign in to My Office Account to install or reinstall Visio, go to www.office.com/myaccount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы уже использовали ключ продукта и вам нужно войти в учетную запись Office, чтобы установить или переустановить Visio, откройте страницу www.office.com/myaccount.

Forgot your Office 365 admin username or password?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365?

Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

The office was ready for occupancy in 1943 just before the Battle of Stalingrad - and just after the Warsaw Ghetto Uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис был готов для пользования в 1943 году незадолго до Сталинградской битвы и сразу после восстания в Варшавском гетто.

Select your photo in the Office 365 header, and then select About me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните свою фотографию в заголовке окна Office 365 и выберите пункт Обо мне.

What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?

I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то я работал директором подразделения Ворлд Банк в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку.

When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.

For more information, see Office Updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Обновления Office.

We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.

It just puts an install on a specific device into read-only mode and frees up an Office install for another device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто экземпляр, установленный на определенном устройстве, переводится в режим только для чтения, и экземпляр Office освобождается для установки на другом устройстве.

Mr. Mayor, call it legalization and my office can't live with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин мэр, если назвать это легализацией, мое ведомство с этим ни за что не смирится.

All the cliques, and the office politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От всех этих склок и офисных правил.

Mortati had always found it pleasantly ironic that the late Pope, God rest his soul, had revealed himself as surprisingly liberal once he had taken office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мортати усматривал иронию истории в том, что покойный папа, упокой Г осподи душу его, взойдя на Святой престол, к всеобщему удивлению, проявил себя большим либералом.

Farewell to the central office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, главная контора,

Hayes, Office of Intergovernmental Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейс, глава Управления межгосударственных связей.

I also went to the coach-office and took my place for seven o'clock on Saturday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побывал я и в конторе дилижансов и заказал себе место на семь часов утра в субботу.

Agent Aderholt, line 2- Buffalo Field Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Адерхольт, вторая линия. Местное отделение Баффало.

On the way back to the office, Daylight dropped into a bookstore and bought a grammar; and for a solid hour, his feet up on the desk, he toiled through its pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути в контору Харниш зашел в книжную лавку и приобрел учебник по грамматике; он просидел над ним добрый час, задрав ноги на стол и старательно листая страницы.

he says your trainer office thinks you are a good cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой наставник считает, что ты хороший коп.

I looked everywhere for a notary office but there wasn't one anywhere for like miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я везде искала нотариальную контору но не нашла ни одной на многие километры.

And here we see a picture of Mr. McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь мы видим кадры, на которых мр. Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.

He was blinded by the band of glass that made three walls of Roark's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ослепили отблески стеклянных стен кабинета.

Then, Mademoiselle Naylor it enters in the office and it finds the body of Sir Reuben, using the opportunity to take the dossier what is so important for his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в комнату входит мадемуазель Нейлор. Увидев мертвого сэра Рубена, решает использовать это для поиска документов, чтобы помочь своему брату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office lobby». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office lobby» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, lobby , а также произношение и транскрипцию к «office lobby». Также, к фразе «office lobby» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information