Only capable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Only capable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только способен
Translate

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • forward only cursor - однонаправленный курсор

  • only once a while - только один раз в то время

  • only one left - остался только один

  • i not only - я не только

  • only once a month - только один раз в месяц

  • i would only like - я хотел бы только

  • the only available way - доступный только способ

  • only a few people - лишь несколько человек

  • only weeks after - всего через несколько недель после того, как

  • in only a few - лишь немногие

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.

- capable [adjective]

adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный



Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных.

The PAPOP project aimed at providing, by 2010 or 2012, a versatile weapon capable of engaging enemy infantry, even protected, with a range of up to 600 metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект PAPOP был нацелен на создание к 2010 или 2012 году универсального оружия, способного поражать пехоту противника, даже защищенную, с дальностью стрельбы до 600 метров.

But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения?

Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать.

If only the rescuers knew they were killing her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей!

Only your dad could survive surgery during a siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только твой отец мог выдержать операцию во время осады.

His brother Sergey Tretyakov (1834—1892) was also a collector, but only of Western European paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат Сергей Третьяков был так­же коллекционером, но только западноевропейской жи­вописи.

He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране.

Cookbook Club cancellations can only be made by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отменить регистрацию в клубе может только сам член клуба.

Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду.

The Swift One and I crept quietly away, only to run foul of another party of Fire-Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Быстроногой стали потихоньку отползать и натолкнулись на другой отряд Людей Огня.

Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла.

He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни.

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман.

The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых.

They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

I managed to see only the main square Quan Cheng and spring Baotu that wells out from under the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успел посмотреть только главную площадь Цюань Чэнь и бьющий из-под воды ключ Баоту.

Hatch covers must be capable of bearing the expected load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены.

I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана.

Who could have imagined that one remote-controlled toy was capable of generating so much fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же мог предположить, что игрушка на радиоуправлении может нагнать столько страха.

Whether he's capable of retaining them is less so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности удерживать их, у него более скромные.

Believe me, Major, I want nothing more than for this mission to be concluded as quickly and as efficiently as possible and I leave the details in your capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, майор, я ничего не желаю кроме, как завершить эту миссию настолько быстро и настолько эффективно, насколько это вообще возможно. А беспокойство о деталях я полностью возлагаю на вас.

The customer saw only a small head of light brown hair and two thin, capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент видел только маленькую головку со светлыми каштановыми волосами и пару тонких, проворных рук.

It is true, Lydgate had the counter-idea of remaining unengaged; but this was a mere negative, a shadow cast by other resolves which themselves were capable of shrinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, у Лидгейта была своя идея - ни с кем не обручаться, но она была чем-то негативным, тенью других решений, которые и сами незыблемостью не отличались.

According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.

And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов,

The Sun, that shining star of our solar system is capable of both astonishing beauty and ferocious violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце, эта сияющая звезда нашей Солнечной системы, может быть волшебно красивым, а также невероятно жестоким.

Your sensibility, Miss Lane, marks you out as a soul capable of appreciating literary epics, such as Homer, Virgil, Alexander Pope...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша чувствительность, мисс Лэйн, выдает в вас душу, способную ценить эпические поэмы, такие, как у Гомера, Вергилия, Александра Поупа...

The Matron, when she came, was a tall, middle-aged woman, with an intelligent face and a capable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре к ним вышла высокая женщина средних лет, со смышленым лицом и уверенными манерами.

You may overestimate the kind of work I'm capable of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли переоценить ту работу, на которую я способна.

Look, the shuttle we left you wasn't capable of leaving the atmosphere, let alone fly between galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, шаттл, который мы вам оставили, не мог покинуть атмосферу, не говоря уже о межгалактическом перелёте.

Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калеб умный, храбрый, способный, его место здесь.

So I said to myself, here is a man that might be capable of more service to someone like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я подумал, вот человек, которые может очень мне пригодиться.

Are we capable of rising above ourselves and above history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способны ли мы подняться над самими собой и над историей?

That fellow is in a state capable of saying anything,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот субъект в таком состоянии, он может бог весть что наговорить, - сказал полковник.

You don't appear physically capable of the crime that we're investigating, but I imagine you were in better form when Jim Sullivan was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не похожи на того, кто физически мог совершить убийство, которое мы расследуем. Но вы, должно быть, чувствовали себя лучше в день убийства Джима Салливана.

Yet they try to make men believe that they're capable of conducting a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще хотят нас уверить, что могут вести дело не хуже мужчин.

You're not capable of doing anything on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не способен вообще что-либо сделать самостоятельно.

I am telling you, Damian is not capable of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство.

They are not capable of devoting themselves exclusively to one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины не могут посветить себя только одной женщине.

You're not even capable of controlling a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь справиться даже с женщиной.

He was a devote Christian capable of extraordinary compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был способным к экстраординарному состраданию.

You tell me why there's a sharp, capable young man wanting a job cleaning cages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне, зачем энергичному, способному молодому человеку нужно устраиваться на работу уборщиком клеток?

A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах.

The required mission capable rate was 82%, but the average was 53% from June 2007 to May 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимый уровень боеспособности миссии составлял 82%, но в среднем с июня 2007 по май 2010 года он составлял 53%.

It was the first proposal capable of showing how the weak force gauge bosons could have mass despite their governing symmetry, within a gauge invariant theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое предложение, способное показать, как калибровочные бозоны слабой силы могут иметь массу, несмотря на их управляющую симметрию, в рамках калибровочной инвариантной теории.

There doesn't seem to have regular use of CAPPI for them although the SIGMET company offer a software capable to produce those types of images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, кажется, нет регулярного использования CAPPI для них, хотя компания SIGMET предлагает программное обеспечение, способное производить эти типы изображений.

Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета.

Alexanderson alternators produced RF up to 600 kHz, with large units capable of 500 kW power output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы Alexanderson производили ВЧ до 600 кГц, с большими блоками, способными выдавать мощность 500 кВт.

These jackets were made of nylon fabric and capable of stopping flak and shrapnel, but were not designed to stop bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта погрешность значительно ниже всего слышимого человеком, что делает это кусочно-линейное приближение адекватным для большинства практических целей.

Moreover, there does not exist any reliable source capable of indicating what Andrea James intent was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, не существует ни одного достоверного источника, способного указать, каковы были намерения Андреа Джеймс.

The Leydig cells are also capable of producing estradiol in addition to their main product testosterone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетки Лейдига также способны производить эстрадиол в дополнение к своему основному продукту тестостерону.

It was capable of turning public opinion against the new military regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была способна настроить общественное мнение против нового военного режима.

I wish you well, but I see little point in pretending that I think you are capable of collaborating effectively on a project of this nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю вам всего хорошего, но не вижу смысла притворяться, что вы способны эффективно сотрудничать в таком проекте.

The system can be permanently installed on a ship or ocean platform, but is usually capable of being transferred between vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система может быть постоянно установлена на судне или океанской платформе, но обычно может передаваться между судами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only capable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only capable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, capable , а также произношение и транскрипцию к «only capable». Также, к фразе «only capable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information