Overhangs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
projections, projects, beetles, juts, pokes, pouches, bloaters, looms, menaces, oversizes, rock faces, beetle, bulges, extensions, overlaps, stand out, stick out, bellies, extend, ledges, protrusions, soffits, outcrops, outthrusts, project
ignore, neglect
Overhangs plural of overhang.
Similarly, any plaque retentitive factors which exist and are modifiable should be corrected, such as overhangs on restorations. |
Аналогичным образом, любые факторы, удерживающие зубной налет, которые существуют и могут быть изменены, должны быть исправлены, например, выступы на реставрациях. |
The grooves under overhangs in Scania cannot have been used as sightlines in this suggested manner. |
Канавки под выступами в Scania не могли быть использованы в качестве линий визирования таким предложенным способом. |
The iP and iS sequences contain inward facing BsaI restriction sites, which contain overhangs complementary to the BASIC linkers. |
Последовательности iP и iS содержат обращенные внутрь сайты ограничения BsaI, которые содержат выступы, дополняющие основные компоновщики. |
It is shorter than before, but rides on a longer wheelbase, resulting in shorter front and rear overhangs. |
Он короче, чем раньше, но ездит на более длинной колесной базе, что приводит к более коротким передним и задним свесам. |
It can either cleave at the center of both strands to yield a blunt end, or at a staggered position leaving overhangs called sticky ends. |
Он может либо расщепляться в центре обеих прядей, чтобы получить тупой конец, либо в шахматном положении, оставляя выступы, называемые липкими концами. |
Convoys learned to avoid approaches with overhangs and to send infantrymen forward in hazardous areas to detect the RPG teams. |
Конвои научились избегать подходов с навесами и посылать пехотинцев вперед в опасные районы для обнаружения РПГ-команд. |
Another vast wilderness follows, occupied also by wild beasts, reaching to a mountain called Thabis which overhangs the sea. |
Далее следует еще одна обширная дикая местность, также населенная дикими зверями, достигающая горы под названием Табис, которая нависает над морем. |
I passed the bridge of Pelissier, where the ravine, which the river forms, opened before me, and I began to ascend the mountain that overhangs it. |
Я переехал по мосту в Пелисье, где мне открылся вид на прорытое рекою ущелье, и стал подыматься на гору, которая над ним нависает. |
Asterina gibbosa is mainly nocturnal, spending the day underneath boulders, overhangs or in caves, or hidden away under algae in rock pools. |
Asterina gibbosa ведет преимущественно ночной образ жизни, проводя день под валунами, навесами или в пещерах, или прячась под водорослями в скальных бассейнах. |
Nests are generally located in trees and bushes but they can occasionally be found under rock overhangs or the sides of buildings. |
Гнезда обычно располагаются на деревьях и кустарниках, но иногда их можно обнаружить под выступами скал или по бокам зданий. |
One searches for wood beneath rock overhangs or under fallen trees. |
Дрова приходится искать под скальными навесами или под упавшими деревьями. |
Rocky overhangs are the only place where Picathartes will build their nest, so they owe their home to the stream that revealed the flank of the giant boulder. |
Каменные выступы - единственное место, где лысые ворОны строят свои гнезда. Так что они обязаны своим домом реке, которая обнажила бок огромного валуна. |
These sponges typically inhabit shady locations, under overhangs and inside caves. |
Эти губки обычно обитают в тенистых местах, под навесами и внутри пещер. |
The female lays her eggs on vegetation overhanging water. |
Самка откладывает яйца на растительность, нависающую над водой. |
The turret was cast, with a prominent horizontal casting seam, shaped like an elongated hexagon, with sloped sides and overhang all around. |
Башня была литая, с выступающим горизонтальным литейным швом, по форме напоминающим вытянутый шестиугольник, со скошенными бортами и выступом по всему периметру. |
After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff. |
После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах. |
The result is overhanging vegetation and peat. |
В результате образуется нависающая растительность и торф. |
With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street. |
С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу. |
I walked around to the rear end of the projectile, which was clear of the ground and overhanging unbroken soil. |
Обойдя насыпь по бровке, я очутился возле кормовой части снаряда, которая не только не ушла в грунт, но, напротив, нависала над нетронутой почвой. |
This style is marked by horizontal lines, flat roofs with broad overhanging eaves, solid construction, craftsmanship, and strict discipline in the use of ornament. |
Этот стиль отмечен горизонтальными линиями, плоскими крышами с широкими нависающими карнизами, прочной конструкцией, мастерством исполнения и строгой дисциплиной в использовании орнамента. |
The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function. |
Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом. |
The resulting attack leaves Butler unconscious and trapped under rubble from an overhang with Commander Root. |
В результате атаки Батлер теряет сознание и оказывается в ловушке под обломками от свеса с командиром корнем. |
This lands in a long gallery extending over 200 yards south-south-east, and sheltered by the overhanging rock above. |
Он приземляется в длинной галерее, простирающейся на 200 ярдов к юго-юго-востоку и защищенной нависающей скалой. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
He dropped the grasshopper so the current took it under water, back in under the overhanging branch. |
Он забросил кузнечика так, что он ушел под воду, его закружило течением и унесло под нависшие над водой ветви. |
This is a fine late Victorian shop front of two floors with a domed corner tower jutting out and overhanging curved verandah roof. |
Это прекрасный двухэтажный магазин в стиле поздневикторианской эпохи с выступающей вперед куполообразной угловой башней и нависающей изогнутой крышей веранды. |
And one of them seems to have drawn on this overhang, protected from the weather a picture of the new star. |
И один из них нарисовал на этом выступе, защищенном от непогоды, изображение новой звезды. |
Moreover, most of the beach is invisible from above because of the overhanging cliff. |
К тому же, нависающий берег скрывает значительную часть пляжа. |
From this closer position we could see the further end, which was overhanging a small lake. |
С этой более выгодной позиции мы видели теперь и дальний ее конец, нависший над небольшим озером. |
In a round baking pan, several pieces of the thin werqa or filo dough are layered, each brushed with melted butter, and overhanging the edge of the pan. |
В круглой сковороде для выпечки слоится несколько кусочков тонкого теста Верка или фило, каждый из которых смазан растопленным маслом и свисает с края сковороды. |
In DCs, negotiated tariff cuts could have limited impact on domestic prices given their tariff overhang. |
С учетом высокого уровня тарифов их согласованное снижение в РС вряд ли окажет ощутимое влияние на внутренние цены. |
He had silver-gray hair, slightly myopic eyes and thin, overhanging, sensual lips. |
Волосы его отливали серебром, глаза были слегка близорукие, а губы - выпуклые и чувственные. |
Эти высокие пространства могли поддерживать любой нависающий характер. |
|
It was impossible for him to climb up to the entrance of the crevasse, because of the overhanging ice and his broken leg. |
Из-за нависшего льда и сломанной ноги он не мог подняться ко входу в расщелину. |
Hyperinflation hit the ruble, due to monetary overhang from the days of the planned economy. |
Гиперинфляция ударила по рублю из-за денежного навеса со времен плановой экономики. |
Added in 1958, the boomerang-shaped entrance kiosk and overhanging concrete roof is now a Grade II listed building. |
Добавленный в 1958 году входной киоск в форме бумеранга и нависающая бетонная крыша теперь являются зданием класса II. |
Panama Canal pilots were initially unprepared to handle the significant flight deck overhang of aircraft carriers. |
Пилоты Панамского канала изначально были не готовы к тому, чтобы справиться со значительным свесом летной палубы авианосцев. |
Cenotes may be fully collapsed creating an open water pool, or partially collapsed with some portion of a rock overhanging above the water. |
Сеноты могут быть полностью разрушены, создавая открытый бассейн с водой, или частично разрушены с некоторой частью скалы, нависающей над водой. |
Wind where it might, the grassy banks and the overhanging trees tinged the lake with the soft green reflections from which it took its name. |
Куда бы ни загибалось оно, зеленые берега и нависшие над нами деревья отражались в его водах нежным зеленым цветом, от которого оно и получило свое название. |
He did not recall there being a cave, nor indeed an overhang like the one above, jutting from the hillside like a lean-to roof. |
Он не помнил, чтобы в склоне была пещера или выступ, нависающий над ней теперь. |
Оно было под навесом, так что солнце никогда не проходило через него. |
|
In the second movement, the children suddenly disappear and shadows of pine trees that overhang the entrance of a Roman catacomb dominates. |
Во второй части дети внезапно исчезают, и доминируют тени сосен, которые нависают над входом в римские катакомбы. |
The supracranial basin was the deepest and widest over the braincase, and, unlike other raptorial sperm whales, it did not overhang the eye socket. |
Надчерепная впадина была самой глубокой и широкой над черепной коробкой, и, в отличие от других хищных кашалотов, она не нависала над глазницей. |
Janet stationed herself directly below the opening in the overhang. |
Жанет встала прямо под отверстием, проделанным в кроне деревьев. |
Pigeons whirled in agitation between dark walls and overhanging eaves. |
Между черными стенами и под стрехами крыш беспокойно кружили голуби. |
The overhang should provide us with shelter, and the breeze should keep insects away. |
Выступ должен обеспечить нам укрытие, а ветер должен отгонять насекомых. |
Every third or fourth rib is clad with blunt spines that overhang each other. |
Каждое третье или четвертое ребро покрыто тупыми шипами, которые нависают друг над другом. |
It will take years to overcome the excessive indebtedness and real-estate overhang that resulted. |
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости. |
Together with the nearly overhanging limestone cliffs of Orjen and Lovćen, Kotor and its surrounding area form an impressive landscape. |
Вместе с почти нависающими известняковыми скалами Орьена и Ловчена, Котор и его окрестности образуют впечатляющий ландшафт. |
He used curving iron columns to support the overhanging roof and stone columns supporting the balconies to give a strong vertical element. |
Он использовал изогнутые железные колонны для поддержки нависающей крыши и каменные колонны, поддерживающие балконы, чтобы придать сильный вертикальный элемент. |
Cracks rated 5.12 or above are considered advanced, typically due to an overhanging angle, a lack of face holds, or because the crack is off-width. |
Трещины с рейтингом 5,12 или выше считаются продвинутыми, как правило, из-за нависающего угла, отсутствия удержания граней или из-за того, что трещина не имеет ширины. |
An awning or overhang is a secondary covering attached to the exterior wall of a building. |
Навес или навес - это вторичное покрытие, прикрепленное к наружной стене здания. |
- lateral overhangs - боковые выступы
- deep overhangs - глубокие свесы
- ledge overhangs several feet - уступ выдаётся на несколько футов
- One winged cloud above like a spread dragon overhangs the west - Одно крылатое облако над головой, словно распростертый дракон, нависает над западом