Overweight or obese - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: избыточный вес, перевес, излишек веса, преобладание
adjective: весящий больше нормы, тяжелее обычного
verb: перегружать, обременять
overweight baggage fee - сбор за перевозку багажа сверх нормы
overweight problems - грузные проблемы
was overweight - был избыточный вес
overweight patients - пациенты с избыточным весом
pounds overweight - фунтов лишнего веса
in overweight - с избыточной массой тела
overweight and obesity - избыточный вес и ожирение
overweight or obese - избыточный вес или страдают ожирением
they are overweight - они имеют избыточный вес
i am overweight - я избыточный вес
Синонимы к overweight: well-upholstered, portly, chubby, pudgy, rotund, plump, broad in the beam, blubbery, potbellied, full-figured
Антонимы к overweight: skinny, underweight, thin
Значение overweight: above a weight considered normal or desirable.
or prune - или чернослив
inappropriate or - несоответствующим или
or actually - или на самом деле
representation or guarantee - представление или гарантия
or person - или лицо,
or amend - или изменить
population or - населения или
or allow - или разрешить
or environment - или окружающей среды
lost or missing - утерян или отсутствует
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
obese woman - тучная женщина
obese patients - у пациентов с ожирением
obese children - дети, страдающие ожирением
obese individuals - тучные люди
become obese - ожирению
is obese - ожирение
very obese - очень ожирение
likely to be obese - вероятность ожирения
overweight and obese - избыточный вес и ожирение
to be obese - к ожирению
Синонимы к obese: plump, porky, paunchy, overweight, fat, pudgy, portly, gross, roly-poly, beer-bellied
Антонимы к obese: thin, slim
Значение obese: grossly fat or overweight.
Today, according to the latest edition of the study, more than 2.1 billion people – nearly 30% of the global population – are overweight or obese. |
Сегодня, согласно данным последнего издания журнала, более 2,1 миллиарда человек – почти 30% населения планеты – весят больше нормы или страдают ожирением. |
And so, they asked Saudi Arabians, for every 100 adults in your country, how many of them are overweight or obese? |
Они опросили жителей Саудовской Аравии: На каждые 100 взрослых в вашей стране сколько имеют избыточный вес или страдают ожирением? |
As per national survey data, these trends indicate that by 2030, 86.3% of adults will be overweight or obese and 51.1% obese. |
Согласно данным Национального обследования, эти тенденции указывают на то, что к 2030 году 86,3% взрослых людей будут страдать избыточным весом или ожирением, а 51,1% - ожирением. |
By 2010, seven out of ten Mexicans were overweight with a third clinically obese. |
К 2010 году семь из десяти мексиканцев имели избыточный вес, а треть страдала ожирением. |
It estimates that by the year 2015, 2.3 billion people will be overweight and 700 million will be obese. |
По его оценкам, к 2015 году 2,3 миллиарда человек будут иметь избыточный вес, а 700 миллионов-ожирение. |
A 1999 survey found 24% of Mexican women were obese and an addition 35% were overweight; 55% men were either obese or overweight. |
Обследование 1999 года показало, что 24% мексиканских женщин страдали ожирением, а еще 35% имели избыточный вес; 55% мужчин страдали либо ожирением, либо избыточным весом. |
According to research data from the Health Survey for England, the proportion of children classified as overweight and obese was inversely related to household income. |
Согласно данным исследования, проведенного в рамках обследования состояния здоровья в Англии, доля детей с избыточным весом и ожирением была обратно пропорциональна доходу семьи. |
The socio-economic status of individual families has also been said to be a related cause for overweight and obese individuals. |
Социально-экономическое положение отдельных семей также считается одной из взаимосвязанных причин избыточного веса и ожирения людей. |
In 2011 it was reported that 21.1% of women and 24.7% of men were obese and 29.5% of Maltese children aged 11–15 were either overweight or obese. |
В 2011 году сообщалось, что 21,1% женщин и 24,7% мужчин страдали ожирением, а 29,5% мальтийских детей в возрасте 11-15 лет имели либо избыточный вес, либо ожирение. |
The social stigma of obesity or anti-fat bias has caused difficulties and disadvantages for overweight and obese people. |
Социальная стигматизация ожирения или антижировой предвзятости вызвала трудности и недостатки для людей с избыточным весом и ожирением. |
Weight loss in individuals who are overweight or obese can reduce health risks, increase fitness, and may delay the onset of diabetes. |
Потеря веса у людей с избыточным весом или ожирением может снизить риски для здоровья, повысить физическую форму и может отсрочить начало диабета. |
The number of women who are either overweight or obese has jumped to 80% in 2010. |
В 2010 году число женщин, страдающих избыточным весом или ожирением, возросло до 80%. |
Fifty-one percent of the population here is considered either overweight or obese. |
Пятьдесят один процент населения здесь считается либо с избыточным весом, либо с ожирением. |
Notably, overweight and obese adolescent girls also reported higher rates of smoking, drinking, and marijuana use relative to their normal-weight peers. |
Примечательно, что девочки-подростки с избыточным весом и ожирением также сообщали о более высоких показателях курения, употребления алкоголя и марихуаны по сравнению с их сверстницами с нормальным весом. |
Even after cardiac bypass surgery, no increase in mortality is seen in the overweight and obese. |
Даже после операции шунтирования сердца не наблюдается увеличения смертности от избыточного веса и ожирения. |
The average return to fertility is 9 to 10 months after the last injection, taking longer for overweight or obese women. |
Среднее возвращение к фертильности составляет от 9 до 10 месяцев после последней инъекции, что занимает больше времени у женщин с избыточным весом или ожирением. |
Of adults who are overweight, 31% are obese. |
Среди взрослых с избыточным весом 31% страдают ожирением. |
The number of women who are either overweight or obese has jumped to 80% in 2010. |
В 2010 году число женщин, страдающих избыточным весом или ожирением, возросло до 80%. |
The main treatment modalities for overweight and obese individuals remain dieting and physical exercise. |
Основными методами лечения людей с избыточным весом и ожирением остаются диета и физические упражнения. |
The problem today seems to be that we have demonized “fat,” even among people who are labeled “overweight” rather that “obese.” |
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали «жир», даже среди тех людей, кто скорее имеет «избыточный вес», нежели является «толстым». |
A forecast based on early long-term trends suggests that more than 85% of adults will be overweight or obese in the U.S. by 2030. |
Прогноз, основанный на ранних долгосрочных тенденциях, предполагает, что к 2030 году более 85% взрослых людей в США будут страдать избыточным весом или ожирением. |
These findings did not differ in groups with normal weight or overweight/obese. |
Эти результаты не отличались в группах с нормальным весом или избыточным весом/ожирением. |
In children and adolescents, 8% were obese and 18% overweight. |
У детей и подростков 8% страдали ожирением, а 18% - избыточным весом. |
Childhood obesity is becoming an increasing concern worldwide, and Australia alone recognizes that 1 in 4 children are either overweight or obese. |
Детское ожирение становится все более серьезной проблемой во всем мире, и только Австралия признает, что каждый четвертый ребенок имеет либо избыточный вес, либо ожирение. |
In several western European nations, the prevalence of overweight and obese children rose by 10% from 1980 to 1990, a rate that has begun to accelerate recently. |
В ряде западноевропейских стран Распространенность детей с избыточным весом и ожирением возросла на 10% с 1980 по 1990 год, причем этот показатель в последнее время начал ускоряться. |
Around 50% of women of childbearing age in developed countries like the United Kingdom are overweight or obese before pregnancy. |
Около 50% женщин детородного возраста в развитых странах, таких как Великобритания, имеют избыточный вес или ожирение до беременности. |
Low income families are more vulnerable to becoming overweight and obese due to the low access of high quality, nutritious food in their neighborhoods. |
Семьи с низким доходом более уязвимы к избыточному весу и ожирению из-за низкого доступа к высококачественной, питательной пище в их районах. |
This is nearly double the reported number from 1995, when 30% of adults were overweight and 11% were obese. |
Это почти вдвое больше, чем в 1995 году, когда 30% взрослых имели избыточный вес и 11% страдали ожирением. |
37% of males were overweight and 13.6% were obese, while 13.6% of females were overweight and 3.2% were obese. |
37% мужчин имели избыточный вес и 13,6% страдали ожирением, в то время как 13,6% женщин имели избыточный вес и 3,2% страдали ожирением. |
Women in lower classes were four times as likely to be overweight or obese as women in upper classes. |
Женщины из низших классов имели в четыре раза больше шансов иметь избыточный вес или ожирение, чем женщины из высших классов. |
Those numbers rose to 65% overweight and 29% obese in 2016. |
Эти цифры выросли до 65% с избыточным весом и 29% с ожирением в 2016 году. |
Today, 31% of adults in West Africa are overweight or obese. |
На сегодняшний день, 31% взрослых в Западной Африке имеют избыточный вес или страдают ожирением. |
As a result, the poorest people in the United States are often simultaneously undernourished and overweight or obese. |
В результате беднейшие слои населения в Соединенных Штатах зачастую страдают одновременно от недоедания и избыточного веса или ожирения. |
Moreover, the analysis found that the increased absenteeism of obese or overweight personnel amounted to a further 658,000 work days lost per year. |
Кроме того, проведенный анализ показал, что увеличение числа невыходов на работу лиц с ожирением или избыточным весом составило еще 658 000 потерянных рабочих дней в год. |
Simultaneously, there are 43 million children under five who are overweight or obese. |
Одновременно 43 миллиона детей в возрасте до пяти лет страдают избыточным весом или ожирением. |
Two-thirds of adults are overweight or obese, and diabetes in kids and 30-year-olds has increased 70 percent in the last 10 years. Itв ™s no joke: itв ™s real. |
У 2/3 взрослого населения лишний вес или ожирение, заболеваемость диабетом у детей и 30-летних выросла на 70% за последние 10 лет. И это не шутка, это правда. |
According to the Public Health Agency of Canada, as of 2017, 30% of children aged 5-17 are overweight or obese. |
По данным агентства общественного здравоохранения Канады, по состоянию на 2017 год 30% детей в возрасте 5-17 лет имеют избыточный вес или страдают ожирением. |
Fat fetishism is sexual attraction to overweight or obese people due to their weight and size. |
Фетишизм жира-это сексуальное влечение к людям с избыточным весом или ожирением из-за их веса и размера. |
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. |
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. |
Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. |
Две трети этого зала, согласно сегодняшней американской статистике, страдают избытком веса или ожирением. |
A slight increase was observed in 2007 and 2008 when the recorded data shows that 11.9% of the children between 6 and 19 years old were obese and 16.9% were overweight. |
Небольшое увеличение наблюдалось в 2007 и 2008 годах, когда зарегистрированные данные показали, что 11,9% детей в возрасте от 6 до 19 лет страдали ожирением, а 16,9% - избыточным весом. |
By 2006, 52% of men, 66% of women, 18% of teenagers, and 15% of preschoolers were overweight or obese. |
К 2006 году 52% мужчин, 66% женщин, 18% подростков и 15% дошкольников имели избыточный вес или ожирение. |
It has seen dietary energy intake and rates of overweight and obese people rise with seven out of ten at least overweight and a third clinically obese. |
Он видел, что диетическое потребление энергии и показатели избыточного веса и ожирения людей растут с семью из десяти, по крайней мере, избыточный вес и треть клинически ожирение. |
By 2006, 52% of men, 66% of women, 18% of teenagers, and 15% of preschoolers were overweight or obese. |
К 2006 году 52% мужчин, 66% женщин, 18% подростков и 15% дошкольников имели избыточный вес или ожирение. |
In contrast with the United States, overweight and obese individuals in the United Kingdom are more likely to be found in urban settings. |
В отличие от Соединенных Штатов, люди с избыточным весом и ожирением в Соединенном Королевстве чаще встречаются в городских условиях. |
So in the United States today, over 65 percent of people are either overweight or obese, and now it's a big problem with our children as well. |
В США сегодня более 65% населения имеют избыточный вес или ожирение, и с нашими детьми та же проблема. |
If the current trend continues, almost half of the world’s adult population will be overweight or obese by 2030. |
Если будет сохраняться сегодняшняя тенденция, то к 2030 году почти половина взрослого населения мира будет весить больше нормы или страдать ожирением. |
This is a list of the states of India ranked in order of percentage of people who are overweight or obese, based on data from the 2007 National Family Health Survey. |
Это список штатов Индии, ранжированных в порядке процентного соотношения людей с избыточным весом или ожирением, основанный на данных Национального обследования здоровья семьи 2007 года. |
Obese children may be taller than their non-overweight peers, in which case they are apt to be viewed as more mature. |
Дети с ожирением могут быть выше своих сверстников без избыточного веса, и в этом случае они склонны рассматриваться как более зрелые. |
This market has been aided by the rising number of overweight and obese citizens in the United States. |
Этому рынку способствовало увеличение числа граждан с избыточным весом и ожирением в Соединенных Штатах. |
Человеку часто кажется, что он жирный или имеет избыточный вес. |
|
So the fact that you were overweight, that does come up in arguments between you? |
Тот факт, что у вас был лишний вес поднимался в спорах между вами? |
I've been overweight my whole life. |
Я был полным всю свою жизнь. |
It may allow kidney transplantations in people who are obese who could not otherwise have the procedure. |
Это может позволить пересадку почек у людей, страдающих ожирением, которые иначе не могли бы пройти процедуру. |
People who were barrel-chested, overweight or obese complained of chest compressions during the moments that they were on the main lift. |
Люди с бочкообразной грудью, избыточным весом или ожирением жаловались на сдавливание грудной клетки в те моменты, когда они находились на главном подъемнике. |
It was also discovered that these children of low socio-economic standing were 2.20 times more likely to be obese in 2012. |
Было также обнаружено, что эти дети с низким социально-экономическим статусом имели в 2012 году в 2,20 раза больше шансов заболеть ожирением. |
Cross-sectional surveys from 144 countries were used and overweight and obesity were defined as preschool children with values >3SDs from the mean. |
Были использованы кросс-секционные обследования из 144 стран, и избыточная масса тела и ожирение были определены как дети дошкольного возраста со значениями >3SDs от среднего значения. |
Risk factors include being overweight or a recent increase in weight. |
Факторы риска включают избыточный вес или недавнее увеличение веса. |
For overweight people, weight loss may be an important factor. |
Для людей с избыточным весом потеря веса может быть важным фактором. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overweight or obese».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overweight or obese» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overweight, or, obese , а также произношение и транскрипцию к «overweight or obese». Также, к фразе «overweight or obese» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.