Palpable absurdity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Palpable absurdity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очевидная нелепость
Translate

- palpable [adjective]

adjective: ощутимый, осязаемый, очевидный, явный, прощупываемый, ощутительный

  • palpable darkness - тьма кромешная

  • palpable lie - явная ложь

  • palpable effect - ощутимый эффект

  • Синонимы к palpable: detectable, touchable, tangible, noticeable, evident, visible, self-evident, obvious, manifest, perceivable

    Антонимы к palpable: imperceptible, impalpable, intangible

    Значение palpable: able to be touched or felt.

- absurdity [noun]

noun: абсурдность, нелепость, глупость, вздор, нелепое утверждение, смехотворность

  • logical absurdity - логический абсурд

  • obvious absurdity - очевидная нелепость

  • complete absurdity - полная абсурдность

  • Синонимы к absurdity: irrationality, inanity, incongruity, risibility, foolishness, unreasonableness, senselessness, craziness, folly, insanity

    Антонимы к absurdity: reason, reasonableness, logic, sense

    Значение absurdity: the quality or state of being ridiculous or wildly unreasonable.



Golts never even attempts to acknowledge the absolute and palpable absurdity of this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гольц даже не пытается признать абсолютную и явную абсурдность своих аргументов.

The words kept coming back to him, statement of a mystical truth and a palpable absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в голове все время крутилась эта фраза -мистическая истина и очевидная нелепость.

In my opinion... such a manifesto... is nothing but a ridiculous absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению... подобная прокламация... одна лишь смешная нелепость.

Game master saw a palpable hit and an unconscious man throwing weaponry... weaponry that is beyond the expertise of your lowly character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГМ видел очевидное попадание и персонажа, лежащего без сознания, но бросившего тебе своё оружие Оружие, которое выше понимания твоего неопытного персонажа.

It is a visible, palpable community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видима, осязаема, это общество.

An emotional upwelling that I didn't want to acknowledge, because to acknowledge it would be a clinical absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурление эмоций, которое я не хотел признавать, потому что подобное признание явилось бы клиническим абсурдом.

The nasty stares, the palpable fear when boarding a plane, the random pat downs at airports that happen 99 percent of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальные настырные взгляды, физически ощущаемый страх при посадке в самолёт, постоянные обыски в аэропорту, производимые в 99% случаев.

The man's earlier grudging cooperation became an almost palpable bitterness as he spat his answers at the recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неохотное сотрудничество квасаманина превратилось в почти физически ощутимую грубость.

Crumb's material comes out of a deep sense of the absurdity of human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все творчесто Крамба пронизано глубоким чувством абсурдности человеческой жизни.

The soldiers of the Land of Unknown Shadows were growing accustomed to the religious absurdities of the new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты из Страны Неизвестных Теней успели привыкнуть к религиозным нелепостям нового мира.

It is often the arts, serious or satirical, that expose the tragic absurdity of repressive leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто именно искусства, серьезные или сатирические, раскрывают трагическую абсурдность репрессивного руководства.

Already my torch had begun to expire; soon I would be enveloped by the total and almost palpable blackness of the bowels of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет от фонарика бледнел; близился момент, когда кромешная темнота земного зева должна была окутать меня.

This fever or madness had reached such a degree of intensity that the external world was no longer anything more for the unhappy man than a sort of Apocalypse,-visible, palpable, terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бред, его безумие достигли того предела, когда внешний мир превращается в видимый, осязаемый и страшный Апокалипсис.

She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет.

Seymour, we don't dignify absurdities with coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями.

More non, this is an absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это абсурд.

We're meeting absurdity with absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша встреча абсурд с абсурдом.

We've leaped forward into absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали скачок навстречу абсурду.

There was a certain absurdity in their end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец случился небольшой абсурд.

And now, thanks to this little bit of absurdity, Henry Wilkins will go down in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь благодаря этому маленькому абсурду Генри Вилкинз войдет в историю.

Ibn Al-Haytham says, That is a total absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибн аль-Хайтам говорит: Это совершенный абсурд.

They follow a narrow path through many dangers: too much fantasy too much absurdity, too much mystification, too many jokes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они движутся по узкой тропинке сквозь множество опасностей - слишком много фантазии, слишком много абсурда, слишком много мистификаций, слишком много шуток.

Barred out of my own bedroom, by a flagrant absurdity! he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнан из собственной спальни - и кем? Призраком. Вопиющая нелепость!

So far as practice is concerned the attempt is an absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больным и так ясна нелепость новой методы.

Despite its apparent absurdity, there can be no doubting the correctness of the report. It is rife throughout the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на кажущуюся нелепость этого слуха, сомневаться не приходится.

After constant indulgence of one's weak nature, and the other's bad one, I earn for thanks two samples of blind ingratitude, stupid to absurdity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За постоянное мое снисхождение к слабости одного и к злонравию другого я получила в награду лишь доказательства слепой неблагодарности - до нелепости глупой!

He did not see the monstrous absurdity of the whole policy and the whole war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чудовищной нелепости всех своих демаршей и военных приготовлений он не замечал.

I'm not gonna even discuss the absurdity... of representing an ex-lover who tried to kill you. But how do you not at least tell me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже обсуждать не хочу абсурдность того, что ты представляешь ту, что пыталась тебя убить, но почему ты мне даже не сказал?

Oh, Susan, enjoy the absurdity of our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, наслаждайся абсурдностью нашего мира.

However, setting aside the sheer absurdity of this conversation, they had fangs and they die when you stab them in the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на абсурдность этого разговора, у них есть клыки и они умирают, если их заколоть в сердце.

We need more focus On the absurdity of the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны больше сконцентрироваться на абсурдности жанра!

Crumb's material comes out of a deep sense of the absurdity of human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все творчесто Крамба пронизано глубоким чувством абсурдности человеческой жизни.

If the style of dress is an absurdity, it is pain and sorrow to a child not to wear that absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в детской среде моден какой-нибудь несусветно глупый наряд, ребенок, у которого нет этой глупости, безутешен.

This seems delightfully like a new theory of the origin of Christianity, which would itself be a thing of no mean absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батюшки, да этак я, чего доброго, создам новую теорию происхождения христианства - вот уж, право, нелепица!

The more I thought it over, Kemp, the more I realised what a helpless absurdity an Invisible Man was-in a cold and dirty climate and a crowded civilised city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думал, Кемп, тем яснее понимал, как беспомощен и нелеп невидимый человек в сыром и холодном климате, в огромном цивилизованном городе.

The greatest absurdity for me lies in the fact that I was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее абсурдным для меня является тот факт, что был рожден.

Bob, I apologize for the absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, мои извинения за эту ерунду.

Because it is a technical absurdity, said Rubashov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да потому что это идиотизм - сваливать все неудачи на вредительство, - ответил Рубашов.

For shame! and you must have led the way in writing such absurdities: he would not have thought of beginning, I'm certain.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыдитесь! Ведь это, разумеется, вы проторили дорожку: Линтон, я уверена, и не подумал бы первый начать переписку.

I mean, this man confronted with the absolute absurdity of the human condition- l mean, he's terrified to his core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, этот мужчина находится в конфронтации с абсурдностью окружающей его реальности, он в ужасе от всего происходящего.

Despite all her bad taste and absurdities, she fought for her dreams and got everything she wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть у нее дурной вкус, но она боролась за мечту и получила, что хотела.

Now she saw the screaming absurdity of her dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь она убедилась в полной несбыточности этой надежды.

I love you, and, if she would not so come, or if to hope that she would ever do so was an unthinkable absurdity-why, then there was nothing else for me to want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я люблю тебя, а если нет, если это безумство немыслимо, то тогда... ну, да чего пожелать?

And at others, what a heap of absurdities it is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А подчас — сплошные нагроможденья невероятного!

There was no need to drag out a bunch of old absurdities from the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было тащить кучу старых нелепостей из прошлого.

Then relations arrived, and there began that state of blissful absurdity from which Levin did not emerge till the day after his wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом приехали родные, и начался тот блаженный сумбур, из которого Левин уже не выходил до другого дня своей свадьбы.

The realities of the soul are nonetheless realities because they are not visible and palpable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные душевные движения невидимы, неосязаемы, но тем не менее они реальны.

Fred was not so happy, however, after he had counted them. For they actually presented the absurdity of being less than his hopefulness had decided that they must be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, пересчитав их, Фред особого удовольствия не испытал, ибо, как ни нелепо, сумма оказалась меньше той, которой он ждал с такой уверенностью.

And, indeed, the proof is always found, evident, palpable at the post-mortem examination of the criminal after his execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, поразительное и наглядное доказательство тому находят при вскрытии казненного человека.

After all, he said in his bitterness, what can a woman care about so much as house and furniture? a husband without them is an absurdity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, подумал он с горечью, есть ли для женщины что-нибудь важнее дома и обстановки; муж без этого приложения - просто нелепость.

God cannot perform logical absurdities; he cannot, for instance, make 1+1=3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог не может совершать логические абсурды; он не может, например, сделать 1+1=3.

In his autobiography My Life of Absurdity, Chester Himes writes of his use of Dexamyl in the mid-1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей автобиографии Моя жизнь абсурда Честер Хаймс пишет о применении Дексамила в середине 1950-х годов.

Farce is also characterized by physical humor, the use of deliberate absurdity or nonsense, and broadly stylized performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарс также характеризуется физическим юмором, использованием нарочитой нелепости или бессмыслицы,а также широко стилизованными представлениями.

Theatre absurd humour is usually about the insensitivity, paradox, absurdity and cruelty of the modern world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральный абсурдный юмор-это, как правило, о бесчувственности, парадоксальности, абсурдности и жестокости современного мира.

Wood also bemoaned Auster's 'b-movie dialogue', 'absurdity', 'shallow skepticism', 'fake realism' and 'balsa-wood backstories'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуд также оплакивал диалоги в кино Остера, абсурд, поверхностный скептицизм, фальшивый реализм и предыстории бальзового дерева.

The doctrine of absurdity holds that commonsense interpretations should be preferred in such cases, rather than literal readings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина абсурда утверждает, что в таких случаях следует отдавать предпочтение толкованиям здравого смысла, а не буквальным толкованиям.

This is beyond the level of absurdity a nd this does not merit this much attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выше уровня абсурда, и это не заслуживает такого большого внимания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palpable absurdity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palpable absurdity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palpable, absurdity , а также произношение и транскрипцию к «palpable absurdity». Также, к фразе «palpable absurdity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information