Paradise lost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
real paradise - настоящий рай
Asia Paradise Hotel ( Nha Trang ) - Asia Paradise Hotel (Nha Trang)
yankee paradise - Париж
paradise garden - райский сад
paradise theatre - театр Парадиз
paradise valley - Парадайз-Вэлли
hakkeijima sea paradise - морской комплекс Hakkeijima Sea Paradise
paradise peak - Райская вершина
surfers paradise - Серферс-Парадайз
inmates of paradise - обитатели рая
Синонимы к paradise: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к paradise: abyss, agony, hell, woe, dystopia, hades, anguish, horror, perdition, suffering
Значение paradise: Heaven; the abode of sanctified souls after death.
being lost - теряется
lost time injury - травма с временной потерей трудоспособности
lost volcano - потухший вулкан
lost luggage hq - центральное бюро находок
all is not yet lost - не все еще потеряно
lost cause - проигранное дело
lost and found office - служба по розыску пропавшего багажа
totally lost - полностью потерянный
lost to - проиграл
lost art - забытое искусство
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
But Paradise Lost excited different and far deeper emotions. |
Потерянный Рай вызвал во мне иное к гораздо более глубокое волнение. |
Examples of gothic metal bands include Paradise Lost, My Dying Bride, Anathema, Tiamat, Type O Negative, Moonspell, Theatre of Tragedy, Lacrimosa and Lacuna Coil. |
Примерами готик-метал групп являются Paradise Lost, My Dying Bride, Anathema, Tiamat, Type O Negative, Moonspell, Theatre of Tragedy, Lacrimosa и Lacuna Coil. |
An annotated Paradise Lost? |
Аннотированный Затерянный рай? |
It has often been suggested that John Milton owed something in the conception of Paradise Lost to Sylvester's translation. |
Часто высказывалось предположение, что Джон Мильтон чем-то обязан переводу Сильвестра в концепции Потерянного рая. |
The ferry was bound for Saint-Marie, so virtually everyone on it knew someone who'd lost money on the Paradise Beach complex. |
Паром направлялся к Сент-Мари, поэтому каждый на нем знал кого-либо, кто потерял деньги на строительстве комплекса Райский Берег. |
American Repertory Theater in Cambridge, Massachusetts produced Paradise Lost in 2010, also directed by Daniel Fish. |
Американский репертуарный театр в Кембридже, штат Массачусетс, продюсировал Потерянный Рай в 2010 году, также режиссером выступил Дэниел Фиш. |
The club owns first editions of a Shakespeare Folio, several Shakespeare Quartos, and a first edition of Milton's Paradise Lost, among other important literary texts. |
Клуб владеет первыми изданиями шекспировского фолианта, несколькими шекспировскими квартетами и первым изданием Потерянного рая Мильтона, а также другими важными литературными текстами. |
On September 16, 2014, the band announced the new Bloodbath vocalist as Nick Holmes from Paradise Lost. |
16 сентября 2014 года, группа объявила новую кровавую бойню, как вокалист Ник Холмс из потерянного рая. |
The name is referenced in several theological texts, notably Milton's Paradise Lost. |
Это имя упоминается в нескольких теологических текстах, особенно в Потерянном рае Милтона. |
English gothic metal band Paradise Lost used a photo of her for the cover art of their sixth album One Second. |
Английская готик-метал группа Paradise Lost использовала ее фотографию для обложки своего шестого альбома One Second. |
The influence of John Milton's Paradise Lost, and Samuel Taylor Coleridge's The Rime of the Ancient Mariner, are also clearly evident within the novel. |
Влияние Потерянного рая Джона Мильтона и инея Древнего моряка Сэмюэля Тейлора Кольриджа также отчетливо прослеживается в романе. |
Alternation between enjambment and end-stopped lines is characteristic of some complex and well composed poetry, such as in Milton's Paradise Lost. |
Чередование между enjambment и end-Stop строками характерно для некоторых сложных и хорошо составленных поэтических произведений, таких как в Потерянном рае Мильтона. |
Diderot had been permitted to retain one book that he had in his possession at the time of his arrest, Paradise Lost, which he read during his incarceration. |
Дидро разрешили оставить у себя одну книгу, находившуюся в его распоряжении во время ареста, Потерянный рай, которую он читал во время заключения. |
He opened his eyes and he still saw the star far away, the star that twinkled like the Paradise he had lost-it was the morning star in the sky. |
Он открыл глаза; вдали еще мерцала звездочка, последний след исчезнувшего рая. Это сияла на небе утренняя звезда. |
Cocytus also makes an appearance in John Milton's epic poem Paradise Lost. |
Коцит также появляется в эпической поэме Джона Мильтона Потерянный рай. |
Byron's magnum opus, Don Juan, a poem spanning 17 cantos, ranks as one of the most important long poems published in England since John Milton's Paradise Lost. |
Великий опус Байрона Дон Жуан, стихотворение, охватывающее 17 кант, считается одним из самых важных длинных стихотворений, опубликованных в Англии со времен Потерянного рая Джона Мильтона. |
Now, in Milton's Paradise Lost, this is a literal passage about heaven and hell. |
Теперь, в потерянном миллионами рае, это буквальные пассажи о небесах и аде. |
Frye found in it a system of metaphor derived from Paradise Lost and the Bible. |
Фрай нашел в ней систему метафор, заимствованных из потерянного рая и Библии. |
Draconian Times is the fifth studio album released by British metal act Paradise Lost. |
Draconian Times-пятый студийный альбом британской метал-группы Paradise Lost. |
Milton's Paradise Lost describes a fallen angel who values earthly treasure over all other things. |
Потерянный рай Мильтона описывает падшего ангела, который ценит земное сокровище превыше всего остального. |
Marvell was the best-known poet of the Commonwealth, while John Milton authored Paradise Lost during the Restoration. |
Марвелл был самым известным поэтом Содружества, в то время как Джон Мильтон был автором Потерянного рая во время реставрации. |
Much of Milton's Paradise Lost occurs in the Garden of Eden. |
Большая часть потерянного рая Мильтона происходит в Эдемском саду. |
In John Milton's 17th-century epic poem Paradise Lost, both obedient and fallen angels play an important role. |
В эпической поэме Джона Мильтона XVII века Потерянный рай важную роль играют как послушные, так и падшие ангелы. |
After his Fall from Paradise, Adam lost the language and constructed a form of proto-Hebrew based upon his vague memory of Angelical. |
После своего грехопадения из рая Адам утратил язык и создал форму протоеврейского языка, основанную на его смутной памяти об ангельском. |
In Book IX of John Milton's Paradise Lost, the story of Turnus and Lavinia is mentioned in relation to God's anger at Adam and Eve. |
В книге IX Потерянного рая Джона Мильтона история Турнуса и Лавинии упоминается в связи с гневом Бога на Адама и Еву. |
He can allegedly type Paradise Lost in less than twenty minutes giving him the minimum typing speed of 7525 words per minute. |
Он якобы может напечатать Paradise Lost менее чем за двадцать минут, что дает ему минимальную скорость набора 7525 слов в минуту. |
His brother Robert, a Cornhill stationer, and substantial supplier of books to Massachusetts was one of the original publishers of Milton's Paradise Lost. |
Его брат Роберт, владелец магазина в Корнхилле и крупный поставщик книг в Массачусетс, был одним из первых издателей Потерянного рая Милтона. |
The great brown eyes had lost their liquid glow, and were already beginning to film over. |
Его красивые темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть. |
I hoped somebody knew what was going on, because I was lost. |
Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Your house just burned down and you lost all your money in the stock market. |
Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения. |
If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved. |
Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления. |
That gap represents not “lost competitiveness” or anything else other than a botched response to an economic crisis that also severely impacted Russia. |
Этот разрыв свидетельствует не об «утраченной конкурентоспособности» и не о чем ином, как о неумелой попытке справиться с последствиями экономического кризиса, от которого Россия тоже серьезно пострадала. |
And what I did for the first war, after we have lost everything, I have to save something, even myself, my life and life of the staff. |
И что мне приходилось делать во время первой войны, после того как мы потеряли всё, я должен был спасти хоть что-нибудь. Даже себя самого, свою жизнь и жизнь моих людей. |
Having lost track of the Dolphin helicopter that was supposed to be in the area, they feared an accident. |
Потеряв связь с вертолетом дельфин, который должен был доставить людей в этот район, наблюдатели опасались, что произошел несчастный случай. |
Мое скромное пристанище превратилось в райскую обитель. |
|
in hope that he will... ravish her, quite literally devour her, until she's lost into oblivion. |
В надежде на то, что он её... снасилует. В прямом смысле слова пожрёт её, и тогда она предастся забвению. |
First time a Toyota Carina has been referred to as paradise. |
Впервые слышу, чтобы Тойоту Карина назвали раем. |
I will, uh, suffer progress, let you and Hale build your, uh, suburban paradise... in exchange for this. |
Я, э... соглашусь с прогрессом, и позволю вам и Хейлу построить ваш, э, пригородный рай, в обмен на это. |
Alas, that these harmonious moments can never endure! My paradise was rudely shattered by the sound of a well known, and heartily disliked, voice in the hall. |
Увы, эти райские мгновения длились недолго - из холла неожиданно послышался знакомый и ненавистный мне голос. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain. |
Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ. |
Oh God, they made me so happy that I doubt if even paradise, that shall smooth out all temporal wrongs, shall ever give me the like. |
О Господи, я был так счастлив с ними - никакие богатства рая не сравнятся с этим счастьем, хотя там, в раю, конечно, не будет временных земных тревог. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit. |
Глава десятая, в которой тела Якоб с помощью райских запретных плодов сольется с молодой колдуньей в одно целое. |
As far as I'm concerned, right here with you and the boys, this is paradise. |
И я считаю, что рай здесь, рядом с тобой и мальчиками. |
Based on these reports, there had been warnings to Paradise City planners that they were not including study results in new plans. |
На основании этих отчетов планировщики Парадиз-Сити были предупреждены о том, что они не включают результаты исследований в новые планы. |
The Earthly Paradise by William Morris is an epic poem. |
Земной рай Уильяма Морриса-это эпическая поэма. |
The birds-of-paradise are members of the family Paradisaeidae of the order Passeriformes. |
Райские птицы являются членами семейства Paradisaeidae отряда Passeriformes. |
Of those four, only the Paradise Valley district completely serves Phoenix. |
Из этих четырех только район Парадиз-Вэлли полностью обслуживает Феникс. |
So secure and beautiful was their world that they could not conceive of Paradise as being much different. |
Их мир был так безопасен и прекрасен, что они не могли представить себе, что рай сильно отличается от них. |
He did not approve of such acts, but believed that Muslims who abstained from sodomy would be rewarded by sex with youthful boys in paradise. |
Он не одобрял подобных действий, но верил, что мусульмане, воздержавшиеся от содомии, будут вознаграждены сексом с молодыми мальчиками в раю. |
В 2004 году он купил недвижимость на райском острове, Багамы. |
|
He fails to persuade Diana to help him destroy mankind in order to restore paradise on Earth. |
Ему не удается убедить Диану помочь ему уничтожить человечество, чтобы восстановить рай на Земле. |
None could stand up against the technological might of the paradise military. |
Никто не мог противостоять технологической мощи армии рая. |
Paradise Garage in New York City was still a top club in the house era, just as it had been during the disco age. |
Парадиз-гараж в Нью-Йорке был все еще топ-клубом в эпоху хауса, так же как и в эпоху диско. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paradise lost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paradise lost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paradise, lost , а также произношение и транскрипцию к «paradise lost». Также, к фразе «paradise lost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.