Peeled chestnuts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
peeled roasted peanuts - жареный очищенный арахис
peeled peach - очищенный персик
whole peeled onions - целый репчатый очищенный лук
peeled sticks - хлыст с обдирами коры
peeled wiener - сосиска без оболочки
peeled meat - мясо, очищенное от панциря
peeled tire - шина с отслоенным протектором
peeled wood - окоренная древесина
peeled sunflower seeds - очищенные семена подсолнечника
peeled and chopped - очищенный и нарезанный
Синонимы к peeled: bare-assed, stark naked, in the raw, in the altogether, in the buff, raw, hull, decorticate, husk, take the skin/rind off
Антонимы к peeled: clad, clothed, apparelled, attired, covered, dressed, dressed up, enrobed, garbed, having clothes on
Значение peeled: remove the outer covering or skin from (a fruit, vegetable, or shrimp).
roast chestnuts - жарить каштаны
roasting chestnuts - обжиг каштаны
to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне
sweet chestnuts - сладкие каштаны
water chestnuts - водные каштаны
peeled chestnuts - очищенные каштаны
chestnuts roasting on an open fire - каштаны жарили на открытом огне
Синонимы к chestnuts: maroons, rusts, browns, nuts, russets, hennas, mahoganies, sorrels, coppers, bays
Антонимы к chestnuts: coinages
Значение chestnuts: The chestnuts are the deciduous trees and shrubs in the genus Castanea, in the beech family Fagaceae. They are native to temperate regions of the Northern Hemisphere.
Там вы только шмелей и увидите. |
|
The chestnut mare and the black gelding were both dead; the stables were empty. |
Каурой кобылки и вороного мерина давно не стало, их стойла в конюшне опустели. |
Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her. |
Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы. |
Чудная погода для жареных каштанов. |
|
Late that afternoon, alone in the mirrored garret, Kumiko sat on the edge of the huge bed and peeled off her wet boots. |
Позже вечером в одиночестве зеркальной мансарды Кумико присела на край огромной кровати. |
She concentrated on focusing her sight and saw beyond the foot of the bed a wall of pale, newly peeled timber, here and there oozing sap from fresh axe cuts. |
Кэлен усилием воли сконцентрировала взгляд и разглядела за изножьем кровати стену из светлых свежих досок. |
There was blood seeping from four parallel rips in the hide, the skin peeled back exposing muscle and bone. |
Кровь сочилась из четырех параллельных борозд на боку, и под порванными мускулами виднелись кости. |
Descending the laurel walk, I faced the wreck of the chestnut-tree; it stood up black and riven: the trunk, split down the centre, gasped ghastly. |
Спустившись по лавровой аллее, я увидела останки каштана. Он стоял весь черный и обуглившийся; расколовшийся ствол зиял расщепом. |
Ptiburdukov turned away and looked through the window at the horse chestnut that was blooming with white candles. |
Птибурдуков отвернулся и смотрел в окно на конский каштан, цветущий белыми свечками. |
I had my skin peeled off wh chemicals. |
Я сделал химический пилинг кожи. |
The breeze hollowed out undulations in the magnificent enormity of the chestnut-trees. |
От легкого ветра шелестели роскошные кроны каштанов. |
The awesome scarlet figure was a little daunting; it was suddenly hard to remember the man on the chestnut gelding at Drogheda. |
Внушительная фигура в алом облачении его смущала; вдруг показалось не правдоподобным, что этот человек ездил когда-то в Дрохеде на кауром мерине. |
I peeled from his wrinkled skin myself and consumed with the humblest gratitude. |
Я сама очистила его морщинистую кожу. И съела, со скромной благодарностью. |
I peeled a beet for you and made some rye bread as well. |
Я почистила свёклу для тебя, а ещё испекла ржаной хлеб. |
In the sycamores there was an uproar of linnets, sparrows triumphed, woodpeckers climbed along the chestnut trees, administering little pecks on the bark. |
В кленовой листве слышалось щебетанье пеночек, ликовали воробьи, дятлы лазали по стволам каштанов, постукивая клювами по трещинам коры. |
We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since. |
Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают. |
The potatoes is all ready peeled, dear, you'll find them by the sink. |
Картошка уже почищена, милочка, она стоит рядом с мойкой. |
It addresses some social issues that I think are being ignored, so keep your eyes peeled for that. |
В нем затрагиваются социальные проблемы, которые общество игнорирует, так что не пропустите. |
All at once, on the Promenade, as it was called-that is to say, in the Chestnut Avenue-I came face to face with my Englishman. |
На променаде, как здесь называют, то есть в каштановой аллее, я встретил моего англичанина. |
He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser. |
Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток. |
One in a black uniform with white plumes in his hat rode a bobtailed chestnut horse, the other who was in a white uniform rode a black one. |
Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. |
Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked 23 or 36 or something. |
Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями 23, 36, или чем-то вроде этого |
Все каштановые деревья будут в цвету. |
|
I ran to Lambton as a boy almost every day in the horse-chestnut season. |
Я помню как мальчиком бегал почти каждый день из Пэмберли в Лэмбтон в сезон сбора каштанов. |
a plantain tree and a chestnut. |
платан и каштан. |
One was that the chestnut trace horse, who had been unmistakably overworked on the previous day, was off his feed and out of sorts. |
Одна состояла в том, что рыжая пристяжная, очевидно переработавшая вчера, не ела корма и была скучна. |
Before I could go out and talk to her, she peeled off in the car. |
Хотел выйти поговорить с ней, а она уже свалила. |
I sat out in the garden under the chestnut tree in the afternoon, with a book on my lap, but I scarcely read at all. |
После ленча я вышла в сад и села под каштаном; я взяла с собой книгу, но не прочла ни строки. |
I would've peeled off all of your skin. |
Я бы снял с тебя всю кожу. |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
It chanced that on a fine spring morning Henchard and Farfrae met in the chestnut-walk which ran along the south wall of the town. |
Случилось так, что в одно ясное весеннее утро Хенчард и Фарфрэ встретились в каштановой аллее на южном городском валу. |
I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard, he remarked ere long. |
Я совсем, как старый, разбитый молнией каштан в торнфильдском саду, - заговорил он спустя некоторое Время. |
Sid, see that chestnut over there? |
Вон видишь там Каштанку? |
It has a chestnut garnish, nice for the time of year. |
В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года. |
' It's a chestnut tree. |
Это каштан. |
The trunks of the chestnut trees stood in the fog as dark as though made of coal. |
Стволы каштанов, уходя в туман, казались совершенно черными, точно уголь. |
I sit by her bed, and through the window the chestnut trees in the beer garden opposite glow in brown and gold. |
Я сижу у ее постели, а за окном в саду ресторанчика, что находится напротив, искрятся золотисто-коричневые каштаны. |
We all went and sat down under the chestnut tree. |
Роберт вынес кресла и пледы, и мы все уселись под каштаном. |
The bee droned over us again, pausing to taste the chestnut blossom above our heads. |
Снова зажужжала пчела, приостановив свой полет, чтобы сесть на цветы каштана над нами. |
He sensed the warm smell of her chestnut hair, the touch of her hand. |
Он ощущал теплый запах ее каштановых волос, прикосновение ее руки. |
– Скорлупки от орехов и каштанов? |
|
It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow. |
Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва. |
He created prints from a large variety of trees, of which the oldest was a fallen 200-year-old chestnut tree once planted by Frederick Law Olmsted. |
Он создал гравюры с большого разнообразия деревьев, самым старым из которых был упавший 200-летний каштан, когда-то посаженный Фредериком Лоу Олмстедом. |
There are also many other breeds such as birch, chestnut, black alder. |
Есть также много других пород, таких как береза, каштан, черная ольха. |
His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building. |
Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта. |
Kellett attended Chestnut Hill Academy, then went to Princeton University. |
Келлетт учился в Академии Честнат-Хилл, затем поступил в Принстонский университет. |
As well as the cerulean warbler, critically endangered local birds found there include the gorgeted wood-quail, chestnut-bellied hummingbird and mountain grackle. |
Среди местных птиц, находящихся в критической опасности, наряду с лазурной Славкой, можно найти великолепную древесную перепелку, каштановую колибри и горного гракля. |
In the 18th century, Johann Anton Weinmann considered the durian to belong to Castaneae as its fruit was similar to the horse chestnut. |
В XVIII веке Иоганн Антон Вейнман считал, что дуриан относится к Кастанеям, так как его плоды были похожи на конский каштан. |
Hamilton Hall is located on Chestnut Street, where many grand mansions can be traced to the roots of the Old China Trade. |
Гамильтон-Холл расположен на Честнат-стрит, где многие величественные особняки можно проследить до корней старой китайской торговли. |
To use the pencil, the casing must be carved or peeled off to expose the working end of the core as a sharp point. |
Чтобы использовать карандаш, корпус должен быть вырезан или отклеен, чтобы обнажить рабочий конец сердечника как острый конец. |
With a runner on third base, Bresnahan switched catcher's mitts and put on a glove in which he had secreted a peeled potato. |
С бегуном на третьей базе Бреснахан сменил перчатки Катчера и надел перчатку, в которой спрятал очищенную картофелину. |
His first storefront was at Four North Main, on the west side of the street between Market and Chestnut. |
Его первый магазин находился в доме номер четыре по Норт-Мейн, на западной стороне улицы, между Маркет-стрит и Честнат-стрит. |
A natural mimic and impersonator, Morris first appeared on television as The Hot Chestnut Man, a short slot in which he was shown sitting roasting chestnuts. |
Прирожденный имитатор и имитатор, Моррис впервые появился на телевидении в роли горячего каштанового человека, короткая щель, в которой он был показан сидящим, жарящим каштаны. |
Обычные цвета-лавровый, серый, черный, коричневый или каштановый. |
|
The belly is yellowish with grey flanks, and the tail is grey with a black band at the end, and a chestnut uppertail coverts. |
Брюхо желтоватое с серыми боками, хвост серый с черной полосой на конце и каштановыми верхними кроющими хвоста. |
Her 100th birthday in 1994 was celebrated by Newnham College with the planting of the Tipper Tree, a sweet chestnut. |
Ее 100-летний юбилей в 1994 году был отпразднован Ньюнхэмским колледжем посадкой дерева Типпер-сладкого каштана. |
Свежий имбирь можно очистить перед едой. |
|
The eggs are typically steeped in a mixture of soy sauce, mirin, and water after being boiled and peeled. |
Яйца обычно замачивают в смеси соевого соуса, мирина и воды после варки и очистки. |
The adult peahen has a rufous-brown head with a crest as in the male but the tips are chestnut edged with green. |
Взрослая Пава имеет рыжевато-коричневую голову с гребнем, как у самца, но кончики ее каштановые с зеленой каймой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peeled chestnuts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peeled chestnuts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peeled, chestnuts , а также произношение и транскрипцию к «peeled chestnuts». Также, к фразе «peeled chestnuts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.