People are calling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People are calling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди называют
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- are [noun]

noun: ар

  • 90% are - 90% из них

  • are serious - серьезно

  • are predestined - предопределены

  • are looped - замыкаются

  • are hampering - являются сдерживающим

  • are devoid - лишены

  • are shining - сияют

  • ethics are - этика

  • are rushed - поспешены

  • are governing - являются регулирующим

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- calling

призвание



People are calling you la malinche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди называют тебя Малинче. (прим. предательницей)

Don't you ever get sick of people calling you a criminal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя когда-нибудь тошнило от людей, называющих тебя преступником?

It is worth noting that the people who went into the streets of Cairo and Damascus calling for change were not shouting the slogans of Al Qaeda or supporting its agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит отметить, что люди, которые вышли на улицы Каира и Дамаска, требуя перемен, не выкрикивали лозунги Аль-Каиды и не поддерживали ее взгляды.

You're taking one thing and calling it something else... and just alleviating the responsibility... these people have for their own actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы берете одну вещь и называете ее как-то еше.... и это только облегчает оправдывание... этими людьми своих действий.

On 15 May, the United Nations General Assembly passed a motion calling for the return of all exiled and uprooted people to Abkhazia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 мая Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла предложение, призывающее к возвращению всех изгнанных и изгнанных людей в Абхазию.

Stupid is calling people in Kansas City who are affiliated to the rightful owners of the thing you stole and trying to sell it to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупость - звонить в Канзас-Сити тем,.. ...кто связан с законными владельцами украденного тобою, и предлагать им товар.

I'm calling, because, unfortunately, we will not be able to give out cost of living raises this year, and I know people expect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню, потому что к сожалению... мы не сможем выделить средства на повышение зарплаты в этом году, хотя люди ожидают прибавку.

You're there for people when they need you most, and that's why it's your calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты здесь ради людей, когда больше всего нужна им, и вот почему это твое призвание.

I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.

The House and Senate passed resolutions calling on the American people... to pray tonight for the astronauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом и сенат выразили призыв к народу Америки... молиться сегодня за астронавтов.

No, I'm calling because people want you to bomb Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я звоню потому, что люди просят тебя разбомбить Данию.

However, some people still chose to follow Galen and resented Vesalius for calling attention to the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые люди все еще предпочитали следовать за Галеном и негодовали на Везалия за то, что он обратил внимание на разницу.

Cutting people's throats and calling it politics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрывать людями глоткии называть это политикой?

I am calling upon people with more knowledge than I have about the Koran to contribute these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю людей, обладающих большими знаниями о Коране, чем у меня, поделиться ими.

I didn't want it to be in the papers and draw a sight-seeing crowd, so I'd been calling up a few people myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая давать извещение в газеты, чтобы не привлечь толпу любопытных, я решил лично сообщить кое-кому по телефону.

The wicked people threw stones at him, pulled his long hair and teased him, calling him demoniac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди бросали в него камни, дергали за длинные волосы и дразнили его, называя демоном.

Ironically, Perez was blasted for allegedly insulting the IMF, calling them “a neutron bomb that killed people, but left buildings standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы Переса обвинили в том, что он якобы оскорбил МВФ, назвав его нейтронной бомбой, которая убила людей,но оставила здания стоять.

People are calling this a meltdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назвали аварией.

People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.

The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием.

Some people are calling it the metapocalypse, the days when Central City was overrun by an army with powers beyond imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди называют это метапокалипсисом, дни, когда Централ Сити был захвачен армией c силами за гранью воображения.

By calling out their name, Krissy can now see in the book what naughty deeds people have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкрикивая их имена, Крисси теперь может видеть в книге, какие непослушные поступки совершали люди.

19,948 people have signed an online petition calling for the firing of all six police officers that were present during the beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 948 человек подписали онлайн-петицию с призывом уволить всех шестерых полицейских, которые присутствовали во время избиения.

Do you really think I go around calling people Japs and ordering deputies to shoot lawyers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда подумали, что я называю людей япошками и приказываю палить по адвокатам?

What a mass of work there was piled on those frail shoulders! Everywhere there were people calling her and waiting for her. Once again he had disturbed her; she still had the epicrisis to write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько громоздилось дел на этих маленьких плечах! - везде её ждали и звали, а тут ещё он оторвал, а тут ещё писать эпикриз.

On either side stand people, dark, calling out the numbers of the brigades, the battalions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бортов машины - темные силуэты людей; они выкрикивают номера полков и рот.

Of course, many people have been calling for a burst of the housing market bubble for years now and have been proven wrong repeatedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, уже не один год множество людей предрекали взрыв пузыря рынка недвижимости, будучи неоднократно посрамлены.

Charles then called evidence from the various people who had spoken to the defendants on their arrival in Falmouth before calling Brooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Чарльз вызвал свидетелей из разных людей, которые разговаривали с обвиняемыми по прибытии в Фалмут, прежде чем позвонить Бруксу.

Why are people calling and saying that you're acting up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему люди звонят и говорят, что ты безобразничаешь?

I see a loaded, lopsided game, full of people justifying their cynicism as a higher calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу грязную извращенную игру, полную людей оправдывающих их цинизм наивысшей целью.

Just by changing three words, it sounds like the lines are busy and other people are calling, so it must be a worthwhile organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто меняя три слова, это звучит так, как будто линии заняты, и другие люди звонят, так что это должна быть стоящая организация.

Bigzilla, please stop calling random people my Grandmasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бигзилла, пожалуйста, перестань называть случайных людей моими гроссмейстерами.

Almost 13,000 people signed a petition calling on Crow not to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 13 000 человек подписали петицию, призывающую Кроу не выступать.

On 9 January 2012, a columnist named Serdar Arseven for an Islamist newspaper called Yeni Akit wrote an article calling LGBT people perverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января 2012 года обозреватель Сердар Арсевен из исламистской газеты Yeni Akit написал статью, в которой назвал ЛГБТ-людей извращенцами.

Death calling on a bunch of people having a dinner party...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть, обращающаяся к группе людей, устроивших званый ужин...

People go around calling you a midget when you want to be called a dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди вокруг называют тебя лилипутом, в то время как ты хочешь, чтобы называли карликом.

You know people are calling them coffin nails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что люди называют их гвоздями для гроба?

Aren't we gonna get flooded by people calling that number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас не завалит звонками людей, которые будут звонить на этот номер?

It was used by Snoopy a few years back, but no sign of people actuoally calling Obama that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован Снупи несколько лет назад, но никаких признаков того, что люди действительно называют Обаму так.

While the, uh, people X, insist on calling themselves Macedonians too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Люди Икс тоже настаивают на том, чтобы называть себя македонцами.

You mean when he's not, uh, ripping me off or calling me an idiot or poisoning people that I care about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те моменты, когда он не использует меня, не говорит, что я идиот, и не травит людей, которых я люблю?

You must get used to people calling you a complete dickhead, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверно, уже привыкли к тому, что народ называет вас полным придурком, да?

This woman from the deposition, he's calling these people now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой женщине, которая давала показания. Он звонит этим людям, прямо сейчас.

During the shooting, some of the people who were trapped inside the club sought help by calling or sending text messages to friends and relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время стрельбы некоторые из людей, оказавшихся в ловушке внутри клуба, обратились за помощью, позвонив или отправив текстовые сообщения друзьям и родственникам.

..information about Titanic, and people are queuing up to find out about survivors, women in shawls, and at the back, there's two polar bears standing, calling,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

информация о Титанике, и люди стояли в очереди что бы узнать о выживших, женщины в платках, и позади, стояло два полярных медведя, выкрикивающих,

From every corner of our huge country people are calling for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех концов нашей обширной страны взывают о помощи.

People calling in all hours, dodgy sorts hanging about, cos everyone knew he was a dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди называли его изворотливым, слонялся повсюду. - Все знали, что он был дилером.

After calling many people and asking them to leave Ben a message, Ben finally calls and agrees to meet Ray in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзвонив множество людей и попросив их оставить Бену сообщение, Бен наконец звонит и соглашается встретиться с Рэем в пустыне.

Ditto for people from Pakistan, we avoid calling them 'Pakis'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое касается людей из Пакистана, мы избегаем называть их паки.

This was while many people were aware of Wilhelm II's speech in Damascus in 1898 calling on all Muslims to rely on him as a true friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в то время, когда многие люди знали о выступлении Вильгельма II в Дамаске в 1898 году, призывая всех мусульман полагаться на него как на истинного друга.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

You should know better that our young people aren't afraid of difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тебе ли знать, что нашу молодежь не пугают трудности.

I do so today... by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я сегодня и делаю... официально призывая провести референдум об упразднении монархии.

May I have the honor of calling on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я иметь честь навестить вас?

When they were building it in secret, they were calling it desert irrigation facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они его секретно строили, то назвали его станцией по орошению пустыни.

You go on, you mother is calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо идти, мама зовёт.

I'm calling on behalf of Joel Collins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню по поводу Джоэля Коллинза.

Jim then transitions in a British accent and then tells Kaneisha that he is not comfortable calling her a negress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Джим говорит с британским акцентом, а затем говорит Канейше, что ему неудобно называть ее негритянкой.

This calling convention is used for calling C++ non-static member functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение о вызове используется для вызова нестатических функций-членов C++.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are calling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are calling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, calling , а также произношение и транскрипцию к «people are calling». Также, к фразе «people are calling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information