Person subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Person subject - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицо, подлежащее
Translate

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый



Fanny asked her mother numerous small questions, all having nothing to do with the subject, which a wiser person would have perceived was occupying her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанни задала матери бесчисленное количество незначительных вопросов, не имеющих ничего общего с темой, которая сейчас занимала внимание миссис Торнтон.

A person subject to military service who wishes to perform civilian service must demonstrate that he cannot reconcile military service with his conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнообязанный, желающий проходить гражданскую службу, должен продемонстрировать, что служба в армии несовместима с его убеждениями.

The person being hailed recognizes himself or herself as the subject of the hail, and knows to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого окликают, осознает себя субъектом оклика и знает, что нужно ответить.

A person who holds nationality or citizenship of more than one nation may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, имеющее гражданство или гражданство более чем одной страны, может быть подчинено своду законов любой из этих стран.

As a person who has been the subject of a COI complaint I would like to make some suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, который был предметом жалобы COI, я хотел бы сделать несколько предложений.

A person who voluntarily absented himself from the census was considered incensus and subject to the severest punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батиковая ткань продается по всему Денпасару, а батиковые саронги и мужские рубашки широко доступны.

She was then a somewhat neurotic girl, subject to uncontrollable outbursts of temper, not without attraction, but unquestionably a difficult person to live with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в то время довольно нервной девушкой, у которой иногда проявлялись вспышки гнева, девушкой, не лишенной привлекательности, но с которой трудно ужиться.

The only human test subject was Charlie Weiderman, the short-lived second Molten Man, and the only person on whom the serum could be tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным человеческим подопытным был Чарли Вейдерман, недолговечный второй расплавленный человек,и единственный человек, на котором можно было проверить сыворотку.

As with the subject prefix, the third person prefixes also agree with their antecedents in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с префиксом субъекта, префиксы третьего лица также согласуются со своими предшественниками лично.

However, the case remains open as Hong Kong police confirmed that a missing person report can only be cancelled by the subject in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако дело остается открытым, поскольку полиция Гонконга подтвердила, что заявление о пропаже человека может быть отменено только самим субъектом.

A person who has only read popular books on a subject should not try to write about that subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который читал только популярные книги на эту тему, не должен пытаться писать об этом предмете.

ln my experience, the person who brings up the subject of love is more often than not the person who is in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из моего опыта, влюблён именно тот, кто поднимает тему любви.

Verbs can express tense and aspect, and they agree with the subject in person and number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаголы могут выражать время и аспект, и они согласуются с субъектом в лице и числе.

In the second person singular and the singular of Class III, the prefix becomes noo- and nee- in harmony with the subject prefix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором лице единственного числа и единственном числе класса III префикс становится noo - и nee-в гармонии с префиксом субъекта.

The subject of the change is clearly related to pro se, since the U.S. Judiciary directly addressed whether a person can be heard as well as their lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет изменения явно связан с pro se, поскольку судебная власть США непосредственно рассматривала вопрос о том, может ли человек быть услышан так же, как и его адвокат.

The benefit is not subject to any contributory condition and is payable at a rate equivalent to about 70 per-cent of the daily average wage of the insured person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пособие не обусловлено внесением каких-либо взносов и выплачивается по ставке, эквивалентной примерно 70% среднего дневного заработка застрахованного лица.

The editing has resulted in an article that makes nearly no sense as to the historiography of the person who is the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате редактирования получилась статья, которая почти не имеет смысла в отношении историографии человека, являющегося предметом исследования.

This second test subject was then asked to describe the scene to a third, and so forth and so on. Each person’s reproduction was recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этого второго испытуемого попросили описать сцену третьему, и так далее, и тому подобное. Репродукция каждого человека была записана.

If a person doing something somewhere is subject to the laws of a specific nation, then they are in that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек, делающий что-то где-то, подчиняется законам определенной нации, то он находится в этой нации.

Note how the l of the tense prefix becomes a d after the n- of the first person singular subject prefix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, как l префикса времени становится d после n-префикса субъекта первого лица единственного числа.

Employment policies can never be separated from the subject of work, which is the human person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политику в области занятости невозможно отделить от субъекта труда, каковым является человек.

In silent movies where existence precedes essence a person first comes into existence as an action-performing subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В немых фильмах определяющим было бытие, персонаж появлялся как субъект действия.

If you discuss another subject with him, he is a normal person who is healthy, and who may be your superior in intelligence, knowledge and eloquence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обсуждаете с ним другую тему, он нормальный человек, здоровый и, возможно, превосходящий вас в интеллекте, знаниях и красноречии.

Even a person without specific knowledge of the subject can guess that sacramentum is another thing from votum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже человек, не обладающий специфическим знанием предмета, может догадаться, что sacramentum-это еще одна вещь из votum.

The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку.

Every person being a subject of a Wiki article has its nationality stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек, являющийся предметом вики-статьи, имеет свое гражданство.

And what makes a scholar a person who can clarify this subject or any subject?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что делает ученого человеком, который может прояснить этот предмет или любой другой предмет?

A person who is a national or citizen of one nation but located or residing in another may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, являющееся гражданином или гражданином одной страны, но находящееся или проживающее в другой стране, может подпадать под действие любого национального свода законов.

In email encryption, code signing, and e-signature systems, a certificate's subject is typically a person or organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах шифрования электронной почты, подписания кодов и электронной подписи субъектом сертификата обычно является физическое лицо или организация.

The concept of person is prior to the concepts of subject and body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие личности предшествует понятиям субъекта и тела.

Stamping is prohibited because it is an imposition of a control that the person is not subject to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штамповка запрещена, потому что это наложение контроля, которому человек не подлежит.

The subject and object markers might appear as suffixes or prefixes, according to the verb class, the person and number, the tense and aspect of the verb, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркеры субъекта и объекта могут выступать в виде суффиксов или префиксов в зависимости от класса глагола, лица и числа, времени и аспекта глагола и т. д.

- A person who violates this section is guilty of a misdemeanor and is subject to imprisonment not exceeding 3 years or a fine not exceeding $5,000 or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Лицо, нарушившее этот раздел, виновно в совершении мелкого правонарушения и подлежит тюремному заключению на срок не более 3 лет или штрафу в размере не более 5000 долл.

An article about a real person, band or website that does not assert importance or significance of its subject may be tagged for expeditious deletion with a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о реальном человеке, группе или веб-сайте, которая не утверждает важности или значимости своей темы, может быть помечена для быстрого удаления шаблоном.

Ronaldo's life and person have been the subject of several works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь и личность Роналду были предметом нескольких работ.

A carry permit was available to person with clean criminal record subject to paying a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на ношение оружия было доступно человеку с чистой судимостью при условии уплаты пошлины.

So a subject you're passionate about, a person who you want to tell their story or even your own photos - tell me what you stand for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема, живо вас интересующая, человек, чью историю вы хотели бы поведать, или ваши собственные фотографии - расскажите мне, что вас волнует.

Titles are often the names of article topics, such as the name of the person, place or thing that is the subject of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовки часто являются названиями тем статей, таких как имя человека, места или вещи, которые являются предметом статьи.

The conjugation patterns of verbs often also reflect agreement with categories pertaining to the subject, such as person, number and gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели спряжения глаголов часто также отражают согласие с категориями, относящимися к субъекту, такими как лицо, число и пол.

Being without a valid pass made a person subject to arrest and trial for being an illegal migrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие действительного пропуска делает человека подлежащим аресту и судебному разбирательству за то, что он является нелегальным мигрантом.

Likewise, a person who is domiciled in one nation but located or residing in another may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же лицо, проживающее в одной стране, но находящееся или проживающее в другой, может быть подчинено своду законов любой страны.

I find it hard to believe a person could write about an historical subject without the year of the event in the first sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно поверить, что человек может писать об историческом предмете без указания года события в первом предложении.

For instance, one person may start an article with an overview of a subject or a few random facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один человек может начать статью с обзора предмета или нескольких случайных фактов.

It has been steadily edited by a number of IPs, probably the same person, possibly the subject of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно редактировался рядом IP-адресов, вероятно, одним и тем же человеком, возможно, предметом статьи.

The subject of the tort act must be a person with legal capacity to be held liable for tort action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъектом деликтного акта должно быть дееспособное лицо, которое может быть привлечено к ответственности за совершение деликта.

Rather, any person who believes he or she has been subject to defamation will have to press civil lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, любой человек, который считает, что он или она были подвергнуты диффамации, должен будет подать гражданский иск.

The person or subject on which the surgery is performed can be a person or an animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо или предмет, на котором выполняется операция, может быть человеком или животным.

A tutor, formally also called an academic tutor, is a person who provides assistance or tutelage to one or more people on certain subject areas or skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетитор, формально также называемый академическим репетитором, - это лицо, которое оказывает помощь или наставничество одному или нескольким людям в определенных предметных областях или навыках.

Self-published sources may never be used as sources of information about another person or topic, subject to the limited exceptions discussed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно опубликованные источники никогда не могут быть использованы в качестве источников информации о другом человеке или теме, за исключением ограниченных исключений, рассмотренных выше.

I figured it was a sensitive subject, that's why I wanted to do it in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимал, что вопрос щепетильный, поэтому и решил сказать лично.

Thus we see that a lot of things make a person educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы видим, что многие вещи делают человека образованным.

From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей.

I feel stupid calling... but you're the only person that I know here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе.

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением.

You can set up calculation groups for groups of workers to help make sure that the person calculating registrations can view information about only the workers on his or her team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить группы расчета для групп работников, чтобы гарантировать, что человек, рассчитывающий регистрацию, может просматривать сведения только о работниках в своей группе.

What would you have done, made him the subject of a satirical cartoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сделал, заставил быть героем сатирического мультфильма?

What subject could be more important to us here and now, than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один вопрос: что для нас сейчас важнее всего?

She had revived my curiosity on the subject of her association with Greenwater Broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистрис Ван Брандт оживила мое любопытство, упомянув о своих воспоминаниях об озере Зеленых Вод.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «person subject». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «person subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: person, subject , а также произношение и транскрипцию к «person subject». Также, к фразе «person subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information