Piety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- piety [ˈpaɪətɪ] сущ
- благочестиеср, набожностьж, богобоязненностьж, религиозностьж(godliness, devotion, fear of god, religiosity)
- sincere piety – искреннее благочестие
- deep piety – глубокая религиозность
- пиететм, благоговениеср(reverence)
-
- piety [ˈpaɪətɪ] нареч
- к старшим
-
noun | |||
благочестие | piety, godliness, holiness, piousness | ||
набожность | piety, devotion, godliness, devoutness, unction, piousness | ||
пиетет | piety | ||
почтительность к родителям | piety | ||
почтительность к старшим | piety | ||
добродетельный поступок | piety |
- piety сущ
- devotion · godliness · devoutness · piousness · religion · sanctity · reverence · awe
noun
- devoutness, devotion, piousness, religion, holiness, godliness, saintliness, veneration, reverence, faith, religious duty, spirituality, religious zeal, fervor, pietism, religiosity
- piousness
atheism, godlessness
Piety the quality of being religious or reverent.
When the teachers at the minor seminary saw Perboyre's intelligence and piety, they suggested that he enroll formally in the seminary. |
Когда учителя малой семинарии увидели ум и благочестие Пербойра, они предложили ему официально поступить в семинарию. |
If Montana, for example, had sweetened the terms in annexing this camp, and you'd delay the closing of our business not for piety, but to pursue your other negotiations... |
Если Монтана, к примеру, подсластила условия присоединения лагеря и вы откладываете заключение сделки не из-за почтения к усопшему, а для продолжения других переговоров... |
Piety becomes you, Mademoiselle. |
Ваше благочестие очаровательно, мадемуазель Лавальер. |
In addition, the overbearing manner in which he forced the changes through turned Avvakum and others of the Zealots of Piety against him. |
Кроме того, властная манера, с помощью которой он добивался перемен, настроила против него Аввакума и других ревнителей благочестия. |
Сыновнее благочестие состоит из нескольких аспектов. |
|
The Countess was known for her education and her piety, and her son is said to have been devoted to her. |
Это может привести к алкогольному отравлению, наркомании и другим опасным формам поведения. |
When funding for the project was threatened, he is said to have gouged out his own eyes to show his piety and sincerity. |
Когда финансирование проекта оказалось под угрозой, он, как говорят, выколол себе глаза, чтобы показать свое благочестие и искренность. |
Rabbi Zeira especially is remembered for his fondness of this form of piety. |
Рабби Зейра особенно известен своей любовью к этой форме благочестия. |
Initially, scholars of Buddhism like Kenneth Ch'en saw Buddhist teachings on filial piety as a distinct feature of Chinese Buddhism. |
Первоначально ученые буддизма, такие как Кеннет Чэнь, рассматривали буддийское учение о сыновнем благочестии как отличительную черту китайского буддизма. |
All we had was Simon Finch, a fur-trapping apothecary from Cornwall whose piety was exceeded only by his stinginess. |
Наша родословная начинается всего лишь с Саймона Финна, он был лекарь и завзятый охотник родом из Корнуэлла, ужасно благочестивый, а главное - ужасный скряга. |
Confucian roles center around the concept of filial piety or xiao, a respect for family members. |
Конфуцианские роли сосредоточены вокруг концепции сыновней набожности или Сяо, уважения к членам семьи. |
Since then, other scholars such as Gregory Schopen have pointed out that Indian Buddhism also had traditions of filial piety. |
С тех пор другие ученые, такие как Грегори Шопен, отмечали, что в Индийском буддизме также существовали традиции сыновнего благочестия. |
Aurangzeb was noted for his religious piety; he memorized the entire Quran, studied hadiths and stringently observed the rituals of Islam. |
Аурангзеб был известен своим религиозным благочестием; он выучил наизусть весь Коран, изучал хадисы и строго соблюдал обряды Ислама. |
For all of his outward piety, Wesley sought to cultivate his inner holiness or at least his sincerity as evidence of being a true Christian. |
Несмотря на все свое внешнее благочестие, Уэсли стремился культивировать свою внутреннюю святость или, по крайней мере, искренность как свидетельство того, что он истинный христианин. |
Потому что я потерпел неудачу и в благочестии, и в трезвости, да... |
|
The breath of sad wisdom from the grave which her piety wreathed with flowers seemed to pass in a faint sigh. . . . Nothing, I said, could separate Jim from her. |
Скорбная мудрость из могилы, которую она благоговейно украшала цветами, казалось, повеяла на нас в слабом вздохе... Ничто, сказал я, не может оторвать от нее Джима. |
And dress yourselves up all in false piety and reward yourselves on Christmas Day. |
И рядитесь в ложную набожность, и славите себя в Рождество. |
In mainland China business culture, the culture of filial piety is decreasing in influence. |
В деловой культуре материкового Китая снижается влияние культуры сыновней набожности. |
George was deeply devout and spent hours in prayer, but his piety was not shared by his brothers. |
Джордж был глубоко набожен и часами молился, но его благочестие не разделяли братья. |
The origins of filial piety in East Asia lie in ancestor worship, and can already be found in the pre-Confucian period. |
Истоки сыновнего благочестия в Восточной Азии лежат в поклонении предкам и могут быть найдены уже в доконфуцианский период. |
Wat Phrathat Doi Tong, constructed around 850, signified the piety of Tai people on the Theravada religion. |
Ват Пхратхат Дой Тонг, построенный около 850 года, символизировал благочестие народа Тай в религии Тхеравады. |
Потому что я потерпел неудачу и в благочестии, и в трезвости, да. |
|
Confucian teachings about filial piety have left their mark on East Asian languages and culture. |
Конфуцианское учение о сыновнем благочестии наложило свой отпечаток на восточноазиатские языки и культуру. |
They are often cited to be at par with the Devas in power and piety in the Puranas. |
Их часто называют равными дэвам по силе и благочестию в Пуранах. |
In this new Egyptian state, personal piety grew more important and was expressed more freely in writing, a trend that continued in the New Kingdom. |
В этом новом египетском государстве личное благочестие стало более важным и более свободно выражалось в письменной форме, что продолжалось и в Новом Царстве. |
The ultimate goal is that the government behaves much like a family, the junzi being a beacon of filial piety. |
Конечная цель состоит в том, чтобы правительство вело себя как семья, а цзюньцзы были маяком сыновней набожности. |
O Lord, set aside their division and correct their life, which doth not accord with Christian piety. |
Господи, оставь их разделение и исправь их жизнь, которая не согласуется с христианским благочестием. |
This family-oriented sense of duty is a particularly central aspect to the teachings of Confucius, and is known as xiao, or filial piety. |
Это ориентированное на семью чувство долга является особенно центральным аспектом учения Конфуция и известно как Сяо, или сыновнее благочестие. |
However the Muslim religion does not allow alcoholic drinks such as wine, therefore many rulers of Al Ándalus used to uproot vineyards as a signal of piety. |
Однако мусульманская религия не допускает алкогольных напитков, таких как вино, поэтому многие правители Аль-Андала использовали выкорчевывание виноградников в качестве сигнала благочестия. |
Though filial piety was practiced much in both countries, the Chinese way was more limited to close kin than in Japan. |
Хотя сыновнее благочестие широко практиковалось в обеих странах, китайский путь был более ограничен близкими родственниками, чем в Японии. |
But the most important expression of and exercise in filial piety were the burial and mourning rituals to be held in honor of one's parents. |
Но самым важным выражением и упражнением в сыновнем благочестии были погребальные и траурные ритуалы, проводимые в честь своих родителей. |
His chariot always flew at a 4 finger distance above the ground due to his piety. |
Его колесница всегда летала на расстоянии 4 пальцев над землей из-за его благочестия. |
Shawls, dictated by Jewish piety, and other forms of head coverings were also worn by ancient Israelite women in towns such as Jerusalem. |
Шали, продиктованные еврейским благочестием, и другие формы головных уборов также носили древние израильские женщины в таких городах, как Иерусалим. |
In Methodism, fasting is considered one of the Works of Piety. |
В Методизме пост считается одним из дел благочестия. |
In modern Chinese, filial piety is rendered with the words Xiao xun, meaning 'respect and obedience'. |
В современном китайском языке сыновнее благочестие передается словами Сяо Сюнь, что означает уважение и послушание. |
In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety. |
В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия. |
According to the Confucian principle of filial piety, to alter one's body or to cut the body are considered unfilial practices. |
Согласно конфуцианскому принципу сыновней набожности, изменять свое тело или разрезать его считается нефилимской практикой. |
As such, filial piety is done to reciprocate the care one's parents have given. |
Таким образом, сыновнее благочестие делается для того, чтобы ответить взаимностью на заботу своих родителей. |
Henry VI is weak and vacillating and overburdened by piety; neither Yorkists nor Queen Margaret think him fit to be king. |
Генрих VI слаб, колеблется и перегружен благочестием; ни йоркисты, ни королева Маргарита не считают его достойным быть королем. |
Цзэн Шэнь славился своим сыновним благочестием. |
|
Filial piety was regarded as being a dutiful person in general. |
Сыновнее благочестие вообще считалось человеком исполненным долга. |
Evidence of this type of personal piety is sparse before the New Kingdom. |
Свидетельства такого рода личного благочестия скудны до Нового Царства. |
Confucian texts such as Book of Rites give details on how filial piety should be practiced. |
Конфуцианские тексты, такие как книга обрядов, подробно описывают, как следует практиковать сыновнее благочестие. |
It has also been argued that the Black Death prompted a new wave of piety, manifested in the sponsorship of religious works of art. |
Также утверждалось, что Черная смерть вызвала новую волну благочестия, проявившуюся в спонсировании религиозных произведений искусства. |
In Japan, filial piety was not regarded as an obstacle to modernization, though scholars are in disagreement as to why this was the case. |
В Японии сыновнее благочестие не рассматривалось как препятствие для модернизации, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, почему это произошло. |
The skillful application of moxa is an act of filial piety. |
Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности. |
Сыновнее благочестие занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике. |
|
It was manifested in greater religious piety and in a growing adoption of Islamic culture. |
Это проявилось в большем религиозном благочестии и в растущем принятии исламской культуры. |
The religious used their wealth, coming from the piety of the rich surrounding princes, to satisfy their pleasures. |
Религиозные люди использовали свое богатство, происходящее от благочестия богатых окружающих князей, для удовлетворения своих удовольствий. |
In addition, many clients asked for advice on locating tombs to fulfill their duties of filial piety. |
Кроме того, многие клиенты просили совета по размещению гробниц, чтобы выполнить свои обязанности по сыновнему благочестию. |
Abu Dhar is remembered for his strict piety and also his opposition to Muawiyah I during the caliph Uthman ibn Affan era. |
Абу Дхар известен своим строгим благочестием, а также своей оппозицией Муавии I в эпоху халифа Усмана ибн Аффана. |
Filial piety is an awareness of repaying the burden born by one's parents. |
Сыновнее благочестие - это осознание необходимости отплатить за бремя, рожденное родителями. |
Sugar and other sweet foods represent the sweetness of piety and community with God, while salt symbolizes purity and incorruptibility. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
He began to preach from 1195, and gained a reputation for piety and eloquence. |
Он начал проповедовать с 1195 года и приобрел репутацию благочестивого и красноречивого человека. |
As to preaching, Humanism contributed more to oratorical display than to piety in the pulpit. |
Что же касается проповеди, то гуманизм больше способствовал ораторскому искусству, чем благочестию за кафедрой. |
- bright filial piety temple - храм неугасающей сыновней преданности
- filial piety - сыновняя почтительность
- sincere piety - искреннее благочестие
- deep piety - глубокая религиозность
- popular piety - популярное благочестие
- without piety - без благочестия
- piety and - благочестие и
- religious piety - набожности
- overdone piety - преувеличенное благочестие
- warmth of piety - религиозный пыл
- We live on crumbs of humble piety - Мы живем крошками смиренного благочестия
- Don't go for the piety either? - Не гонитесь за благочестием