Pile of ashes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: куча, груда, свая, ворс, стопка, ворох, штабель, кипа, пачка, столб
verb: накапливать, навалить, нагружать, громоздить, сваливать в кучу, заваливать, вбивать сваи, вколачивать сваи, складывать в кучу, накоплять
slush pile - слякоть
screw pile - винтовая свая
sand pile - песчаная свая
pile group - куст свай
lustre pile cloth - глянцевая ткань с разрезным ворсом
pile floor covering - ворсяной половой ковер
dislocation pile-up - скопление дислокаций
in situ pile - набивная свая
driven pile - забивная свая
a pile of documents - куча документов
Синонимы к pile: mound, collection, mass, quantity, store, accumulation, pyramid, assemblage, heap, hoard
Антонимы к pile: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение pile: a heap of things laid or lying one on top of another.
museum of the history of ponce - Музей истории Понсе
embassy of the united states of america - Посольство Соединенных Штатов Америки
summit of heads of state and government - саммит глав государств и правительств
congress of the federated states of micronesia - Съезд Микронезия
minister of trade and industry of ghana - министр торговли и промышленности ганы
the non-proliferation of weapons of mass - нераспространение оружия массового
bureau of the assembly of states - Бюро Ассамблеи государств
improvement of the quality of education - улучшение качества образования
rules of procedure of the security - правила процедуры безопасности
principle of equality of all - принцип равенства всех
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
lay in ashes - сгореть дотла
pale as ashes - бледный как полотно
bring back the Ashes - отыгрываться
handful of ashes - горстка пепла
amid the ashes - среди пепла
reduced to ashes - сводится к золе
his ashes - его прах
in ashes - в золе
hot ashes - горячий пепел
scattered his ashes - разбросаны его пепел
Синонимы к ashes: embers, cinders, ashes, ash tree
Антонимы к ashes: base, basis, core, living organism, middle, root, substance, whole, alive, beautiful
Значение ashes: the powdery residue left after the burning of a substance.
Each party of boys added a quota, less or more, and the pile grew. |
Каждая группка вносила свою лепту, и понемногу костер вырастал. |
Therefore I took her away from her mother,the arrogant creature She would have our Temple reduced to ashes and destroy the holy writ o fwisdom! |
Поэтому, я забрал её от высокомерной матери, и тем самым навлек её гнев на наш Храм. |
Many traces of it have been found in prehistoric pile dwellings around Lake Zurich. |
Многие следы его были найдены в доисторических свайных жилищах вокруг Цюрихского озера. |
The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay. |
Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной. |
Ты в самом деле стоишь на большой куче навоза. |
|
With a sigh she dropped her gaze to the small china tray on the commode where she had left the little pile of oddities she'd come across recently. |
Со вздохом она остановила свой взгляд на маленьком китайском подносе, лежавшем на комоде. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
His eye stopped for a moment on a little pile of hairpins in the middle of the floor. |
На один миг глаз задержался на кучке заколок в самом центре комнаты. |
Хорошо, давайте уже отснимам эту дымящуюся кучку шоу-бизнеса! |
|
Left a pile of smoldering ash. |
Осталась только кучка пепла. |
Up helm, then; pile on the sail again, ship keepers! down the rest of the spare boats and rig them-Mr. Starbuck away, and muster the boat's crews. |
Руль под ветер! Поставить снова все паруса! Снять и оснастить запасные вельботы! Мистер Старбек, ступай и собери команды для вельботов. |
By the time the pile was built, they were on different sides of a high barrier. |
К тому времени, когда костер сложили, их разделял высокий барьер. |
Рядом наготове лежало бесполезное топливо. |
|
You said you wanted a small fire and you been and built a pile like a hayrick. |
Сказали, костер нужно маленький, а какую скирду навалили. |
I got a big steaming pile of nada from the Chet Ruiz crime scene. |
С места преступления по делу ЧЕта у меня огромный ноль. |
The DA got greedy, tried to pile on two unsolved murders, trick up the evidence to make it look like my guy did it. |
Прокурор начал жадничать, попытался повесить два глухаря, подшаманить с доказательствами, чтобы всё выглядело так, будто это работа моего парня. |
Принимавший экзамен сказал, что если так резко тормозить, то можно устроить аварию. |
|
На кресле лежала стопка чистых полотенец. |
|
Let's put all our cash in a pile and split it. |
Давайте всё сложим и честно поделим. |
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. |
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see |
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить |
A scarecrow is a self-made pile of junk... whereas a scarycrow sounds like a serious product. |
Пугало – это такая самодельная связка из всякого хлама а чучело - это уже больше походит на серьезный товар, даже массовый. |
Проведи-ка день с дымящейся кучей экскрементов. |
|
Doctor Caspar rummaged through the colourful pile of clothes. |
Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе. |
Once old junkyard Joe kicks it under a pile of newspapers, we're only gonna have each other. |
Однажды старая свалка Джо вырубится под кучей газет, только мы останемся друг у друга. |
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust. |
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли. |
Послушай, у меня был ворох твоих таблеток. |
|
Кроме его снимков, там целая куча фотографий. |
|
Yeah, but you got a whole pile here. |
Да, но у тебя здесь целая куча. |
Each one rubs in turn with eight others over the whole pile... |
И каждая в свою очередь с восьмью другими ... |
Points to a pile in the corner and says. |
Он указывает на груду в углу и говорит. |
We've got to finish the renovation on the apartment and then sell it. We need a house with a pile of leaves in front on a flat street where he can ride a bike. |
Мы закончили ремонт в квартире и продадим её, нам нужен дом с кучей листьев на лужайке, где он будет кататься на велике. |
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. |
Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать. |
I'm putting on Pile on the Pepper at the Ambassador, don't you know? |
Я ставлю Насыпь перец, в посольстве. |
Там на кровати чистые. |
|
Он бросал людей через голову. |
|
Можно подумать, что мчится целый ворох железных цепей. |
|
А чтобы служить в артиллерии, Уэйд, нужно иметь голову. |
|
Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning. |
Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть. |
То, что ты собираешься взять, будет жечь тебя, пока не сожжет дотла. |
|
He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance. |
И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали. |
And from the ashes of ignorance we can pluck out a little learning? |
Из пепла незнания мы высечем искру истины? |
Желаю вам удачи в ваших поисках в этой куче тел. |
|
For example, the volcanic eruption that released those ashes, could've exploded the entire island. |
где-то недавно извергался вулкан. если при извержении вулкана был уничтожен весь остров? |
В совершенном мире здесь не осталось бы ничего кроме золы. |
|
Ashes thou wert, unto ashes return. |
Прах еси и во прах обратишься. |
A pile of it in the outhouse. |
Целая куча в сарае. |
I saw a ship sail for China from that harbour to collect the ashes of the dead. |
Я видел корабль, плывший в Китай из того порта, чтобы собрать останки умерших. |
But he would see this country burn if he could be king of the ashes. |
Но он позволит стране сгореть, если сможет править останками. |
We'II have your ashes on Saturday. |
Пепел будет в субботу. |
Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании. |
|
God, this is the unmeltingest pile of snow I've ever seen. |
Боже, впервые вижу такую не таящую кучу снега. |
On each turn, a player must remove at least one object, and may remove any number of objects provided they all come from the same heap/pile. |
На каждом ходу игрок должен удалить по крайней мере один объект и может удалить любое количество объектов, если все они происходят из одной кучи/кучи. |
She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead. |
Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы. |
Water circulates through the pile during the day to chill water that would normally be the chiller's daytime output. |
Вода циркулирует через кучу в течение дня, чтобы охладить воду, которая обычно была бы дневной производительностью чиллера. |
The floats are then cut into ridges called wales, and brushed to form the characteristic pile. |
Затем поплавки разрезают на гребни, называемые Уэльсом, и чистят щеткой, чтобы сформировать характерный ворс. |
Volta was the inventor of the voltaic pile, the first electrical battery. |
Вольта был изобретателем вольтовой кучи, первой электрической батареи. |
There is a whole pile of proposals here and it's going to be difficult to discuss them all at once. |
Здесь есть целая куча предложений, и нам будет трудно обсудить их все сразу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pile of ashes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pile of ashes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pile, of, ashes , а также произношение и транскрипцию к «pile of ashes». Также, к фразе «pile of ashes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.