Pointless ignition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: бессмысленный, бесцельный, тупой, незаостренный, с неоткрытым счетом
pointless ignition system - бесконтактная система зажигания
pointless waste - бессмысленная трата
pointless exercise - бессмысленное занятие
pointless war - бессмысленно война
pointless talk - бессмысленно говорить
it would be pointless - было бы бессмысленно
this is pointless - это бессмысленно
pointless malice - беспредметная злоба
empty / pointless talk - антимония
it is pointless - бессмысленно
Синонимы к pointless: futile, unavailing, absurd, valueless, worthless, needless, useless, in vain, silly, aimless
Антонимы к pointless: meaningful, significant
Значение pointless: having little or no sense, use, or purpose.
noun: зажигание, воспламенение, возгорание, запал, самовозгорание, прокаливание, вспышка
adjective: запальный
external pilot-flame ignition - внешнее зажигание
two-spark ignition - двухискровое зажигание
twin ignition - воспламенение заряда через два запальных отверстия
electrical ignition system - электрическая система зажигания
dead-centre ignition - зажигание в мертвой точке
car's ignition - зажигание автомобиля
ignition error - ошибка зажигания
keep away from sources of ignition - Хранить вдали от источников возгорания
car ignition - зажигание автомобиля
ignition timing notch - метка для установки зажигания
Синонимы к ignition: ignition system, inflammation, kindling, lighting, firing
Антонимы к ignition: implosion, respite, calm, abate, become gloomy, bore, cloud, delay, distress, dull
Значение ignition: the action of setting something on fire or starting to burn.
Как вы говорите, бессмысленно все скрывать. |
|
Two of the major safety concerns with gas stoves are child-safe controls and accidental ignition. |
Две из основных проблем безопасности газовых плит - это безопасность детей и случайное воспламенение. |
Switching to neutral or turning off the ignition was typically not contemplated. |
Переключение на нейтраль или выключение зажигания обычно не предусматривалось. |
The dead were rapidly cooling in the unheated vestibule as medics pointlessly worked to repair the wounded. |
Трупы быстро остывали в неотапливаемом вестибюле, пока санитары тщетно трудились над ранеными. |
And the conversation had been in English, so asking Pony would be pointless. |
И разговор происходил на английском, так что спрашивать Пони будет бесполезно. |
Gabriel climbed inside, rammed the keys into the ignition, and started the engine. |
Габриель сел за руль, вставил ключ в гнездо зажигания и включил двигатель. |
Had just thrust her key in the ignition when Ballard leaned into the car. |
Баллард заглянул в салон как раз тогда, когда она вставляла ключ в замок зажигания. |
I think all movies and TV shows and video games these days are just pointless. |
Я считаю, что все фильмы, ТВ-шоу и игры в наше время абсолютно бессмысленны. |
I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless. |
Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным. |
Electrostatic ignition hazards in motor cars - occurrence, detection and avoidance. |
Опасность возгорания под воздействием электростатического разряда в автотранспортных средствах - частотность, обнаружение и профилактика. |
There are keys in the ignition, so let's see. |
Ключ в замке зажигания, проверим. |
Проблема с бомбами в наши дни - это детонация. |
|
Resistance is as pointless as your degrees. |
Сопротивление бессмыслено как и ваши дипломы |
Key ignition didn't come in till '52, so it's a backstop date. |
В Британии ключей зажигания не было до 1952 года, так что это наша точка отсчета. |
Al went slowly around the truck, reached in, and turned off the ignition. |
Эл медленно обошел грузовик и выключил зажигание. |
All you need's an ignition source. |
Нужен только источник возгорания. |
Как услышишь двигатель, начинай снимать. |
|
10 минут до зажигания пускового двигателя. |
|
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
Зачем-то прикрутил чертову штуку через цепь зажигания. |
|
It's a commentary on consumption and pointlessness. |
Это комментарий к потреблению и к бессмысленности. |
Догадки бессмысленны, пока мы не проанализируем улики. |
|
Я никогда не видел такой бессмысленной жестокости |
|
I see the real time stakes of Can't Hardly Wait, the subversive raunch of Risky Business, and the mumbly pointlessness of everything after 2003. |
Я видел непрерывные кадры в Не могу дождаться, подрывное похабство в Рискованном бизнесе, и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года. |
I know you're tired, and some think it's pointless to go back to the legislature. |
Я знаю, что вы устали, и некоторые думают, что это бесполезно обращаться к законодательному органу. |
He had jumped to his feet, he was kneeling, gathering the pieces pointlessly; he saw that they were broken beyond repair. |
Он вскочил, опустился на колени, принялся без всякой надобности собирать осколки, поскольку сам видел, что склеить ничего не удастся. |
When a successful man retires he feels...emasculated and pointless. |
Когда успешный человек выходит на пенсию, он чувствует себя обессиленным и ненужным. |
Instead, it's just another pointless bone-shaking racing car. |
А вместо этого он - очередная бестолковая костедробильная гоночная машина. |
Key in the ignition, turn the ignition on... |
Ключ в зажигании, повернуть... |
Mr. Sutton wanted desperately to utter the justifications, but it seemed pointless to try to convince a man who seemed convinced. |
Мистер Сьюттон очень хотел изложить ему эти доводы, но казалось совершенно бесполезным пытаться убеждать человека, который выглядел уже убеждённым. |
Now let us break camp and avoid pointless discussions with the police. |
А теперь мы должны бесследно исчезнуть из лагеря, чтобы не вступать в разговоры с полицией. |
I think it's pointless to debate foreign policy with a hippie. |
Мне кажется бесполезно обсуждать внешнюю политику с хиппи. |
You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough... |
Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность.. |
I'd like to add another bit of pointless confusion that will make sense later. |
Я хочу добавить еще немного бессмыслицы, которая будет иметь смысл позже. |
I seem to be banging my head against the bureaucratic wall today, and I don't like my time wasted in pointless meetings. |
Похоже, я бьюсь головой о бюрократическую стену сегодня, и мне не очень-то нравится тратить время на бесцельные встречи. |
If I lose, the game is pointless. |
Если я проигрываю, игра теряет для меня смысл. |
The strand of hair over the ignition. |
Волосок на зажигание. |
It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad. |
Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала. |
Talking was dangerous and pointless. |
А говорить бесполезно и опасно. |
They were pointless personal questions - strange to ask about a man of whom he had never heard before. |
Это были бесцельные вопросы личного свойства. Непонятно, зачем было расспрашивать о человеке, о котором он никогда прежде не слышал. |
A mechanically operated bellows injects a jet of air into the first chamber where ignition will take place. |
Механоуправляемый сильфон впрыскивает струю воздуха в первую камеру, где происходит воспламенение. |
The ignition utilized distributorless ignition, using a computer-controlled coil pack and spark plug wires to supply the electrical charge. |
Зажигание использовало зажигание без распределителя, используя управляемый компьютером пакет катушек и провода свечи зажигания для подачи электрического заряда. |
When a source cannot be found, ignition will often be attributed to static electricity. |
Когда источник не может быть найден, воспламенение часто приписывают статическому электричеству. |
Мины также могут быть опрысканы водой для предотвращения воспламенения. |
|
Pushing the starter button would engage the starter, but if the ignition key was not inserted, unlocking the ignition, the car would not start. |
Нажатие на кнопку стартера включало стартер, но если ключ зажигания не был вставлен, открывая зажигание, автомобиль не заводился. |
The presence of flammable gases in coal mines led to miner safety lamps such as the Davy lamp, in which a wire gauze reduces the risk of methane ignition. |
Наличие горючих газов в угольных шахтах привело к появлению шахтерских предохранительных ламп, таких как лампа Дэви, в которой проволочная сетка снижает риск возгорания метана. |
It is hypergolic with every known fuel, and so rapidly hypergolic that no ignition delay has ever been measured. |
Она гиперголична при любом известном топливе, и так быстро гиперголична, что никогда не измерялась задержка воспламенения. |
An additional option was a breakerless transistor ignition. |
Дополнительным вариантом было зажигание транзистора без выключателя. |
Rjensen, I disagree with many of your statements, but I think it probably pointless to argue who won point by point. |
Рьенсен, я не согласен со многими вашими утверждениями, но я думаю, что, вероятно, бессмысленно спорить, кто победил пункт за пунктом. |
At the age of ten he successfully made gunpowder and came to the realization that an ignition could be caused by the mixing of certain nitrates and sulphuric acid. |
В возрасте десяти лет он успешно изготовил порох и пришел к выводу, что воспламенение может быть вызвано смешиванием определенных нитратов и серной кислоты. |
A countdown is a carefully devised set of procedures ending with the ignition of a rocket's engine. |
Обратный отсчет-это тщательно продуманный набор процедур, заканчивающихся зажиганием двигателя ракеты. |
These comprised an electric starter, a dynamo generator and the BTH ignition magneto. |
Они включали в себя электрический стартер, динамо-генератор и Магнето зажигания BTH. |
I'd like to improve the John Babcock further, but it's sort of pointless to add more information without at least one image. |
Я хотел бы улучшить Джона Бэбкока еще больше, но бессмысленно добавлять дополнительную информацию без хотя бы одного изображения. |
AMK had demonstrated the capability to inhibit ignition and flame propagation of the released fuel in simulated impact tests. |
АМК продемонстрировала способность ингибировать воспламенение и распространение пламени выделившегося топлива в ходе имитационных ударных испытаний. |
Vapors can flow along surfaces to distant ignition sources and flash back. |
Пары могут течь вдоль поверхностей к удаленным источникам воспламенения и вспыхивать обратно. |
In general, hydrodynamic effects make the ignition process unpredictable. |
В общем, гидродинамические эффекты делают процесс зажигания непредсказуемым. |
Preheating and stop is equipped with engine one key system that allows only the ignition key, battery relay switch will be abolished. |
Подогрев и остановка двигателя снабжены одной ключевой системой, которая допускает только ключ зажигания, батарейное реле выключателя будет отменено. |
The faulty ignition switches have been linked to 124 deaths by GM. Originally, they only linked the failures to 13 deaths and 31 crashes. |
Неисправные выключатели зажигания были связаны с 124 смертями GM. Первоначально они связывали эти неудачи только с 13 смертями и 31 аварией. |
То есть этот взрыв нуждается в теории зажигания! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pointless ignition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pointless ignition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pointless, ignition , а также произношение и транскрипцию к «pointless ignition». Также, к фразе «pointless ignition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.