Population aged over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
working-age population - население работоспособного возраста
population collapse - Распад населения
population approach - популяционный подход
population agglomeration - агломерация населения
german population - Немецкое население
population bulletin of the united nations - бюллетень населения объединенных наций
one sixth of the population - одна шестая часть населения
health of the population - здоровье населения
linkages between population - связи между населением
zero population growth - нулевой рост населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
not aged - не в возрасте
aged skin - старая кожа
are aged - в возрасте
aged 80 years and older - в возрасте 80 лет и старше
aged 25 - в возрасте от 25
aged 5 - в возрасте от 5
workers aged - работники в возрасте
young people aged - молодые люди в возрасте
all children aged - все дети в возрасте
artificial aged - искусственные в возрасте
Синонимы к aged: no spring chicken, older, not as young as one used to be, elderly, as old as the hills, ancient, old, getting on, advanced in years, past one’s prime
Антонимы к aged: young, youthful
Значение aged: having lived for a specified length of time; of a specified age.
spring over - весна над
frozen over - замороженный
over stocked - загущенный
over grazing - чрезмерное стравливание пастбища
over watering - по поливу
soared over - взлетела над
over religion - над религией
over any - по любому
could over - может в течение
legs over - ноги над
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. |
Никакого сокращения этой возрастной группы не прогнозируется в Северной Америке и Океании, где доля населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, возрастет. |
Illiteracy in the young and mid-aged population has fallen from over 80 percent down to five percent. |
Уровень неграмотности среди молодежи и людей среднего возраста снизился с более чем 80 процентов до пяти процентов. |
The proportion of the population below the age of 15 in 2010 was 41.5%, 54.1% were aged between 15 and 65 years of age, and 4.4% were aged 65 years or older. |
Доля населения в возрасте до 15 лет в 2010 году составила 41,5%, 54,1% - в возрасте от 15 до 65 лет и 4,4% - в возрасте 65 лет и старше. |
The association was stronger in those over 75 than in the population aged 65–74. |
Эта ассоциация была сильнее у лиц старше 75 лет, чем у населения в возрасте 65-74 лет. |
Rates of anorexia in the general population among women aged 11 to 65 ranges from 0 to 2.2% and around 0.3% among men. |
Частота анорексии в общей популяции среди женщин в возрасте от 11 до 65 лет колеблется от 0 до 2,2% , а среди мужчин-около 0,3%. |
Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight. |
Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные. |
People aged 60 or more represent almost 20% of the population in rich countries today, whereas in the world as a whole this ratio is not expected to be reached before 2050. |
Люди старше 60 составляют почти 20% населения развитых стран, в то время как в мире в целом доля данной группы населения не достигнет этого уровня и к 2050 году. |
In most countries, the population aged 80 or over is growing faster than any other segment of the population. |
В большинстве стран численность населения в возрасте 80 лет и старше растет быстрее, чем численность какой-либо другой возрастной группы. |
About 18.7% of families and 21.7% of the population were below the poverty line, including 33.6% of those under age 18 and 13.4% of those aged 65 or over. |
Около 18,7% семей и 21,7% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 33,6% - в возрасте до 18 лет и 13,4% - в возрасте 65 лет и старше. |
Dentsu's new estimate for the LGBT population of Japan was 8.9% for people aged 20 to 59. |
Новая оценка Dentsu для ЛГБТ-населения Японии составила 8,9% для людей в возрасте от 20 до 59 лет. |
Percentage distribution of population aged between 10 and 29 that dropped out of school, disaggregated by reason for dropping out and by gender, 2000. |
Следует надеяться также, что концепция гендерного равенства укоренится в сознании женщин и мужчин. |
The unemployment rate of the White population aged 15–65 is 4.1%. |
Уровень безработицы среди белого населения в возрасте 15-65 лет составляет 4,1%. |
The sampling frame represents the entire civilian, non-institutionalised, aged 15 and older population of the entire country. |
Выборочная совокупность представляет собой все гражданское, неинституционализированное население в возрасте 15 лет и старше по всей стране. |
Japan is the most elderly nation in the world; as of October 2010, 23.1 percent of the population were found to be aged 65 and over, and 11. |
Япония является самой пожилой страной в мире; по состоянию на октябрь 2010 года, 23,1 процента населения были найдены в возрасте 65 лет и старше, а также 11. |
The population is relatively young, with 34 percent aged 15 or younger and five percent 65 or older. |
Население страны относительно молодо: 34% в возрасте 15 лет и моложе и 5% в возрасте 65 лет и старше. |
It is highly likely that chick mortality is high and the observed population are an aged population of adult birds. |
Весьма вероятно, что смертность цыплят высока, и наблюдаемая популяция-это возрастная популяция взрослых птиц. |
Target population: poor children aged from two to five;. |
Бенефициары: дети из неимущих семей в возрасте от двух до пяти лет. |
At that time middle-aged and elderly men accounted for 95% of the homeless population, with the average age being 57.5 years old. |
В то время мужчины среднего и пожилого возраста составляли 95% бездомного населения, а средний возраст составлял 57,5 лет. |
Recently, the population aged 65 years and older has grown at a faster rate than the total population in the United States. |
В последнее время численность населения в возрасте 65 лет и старше растет более быстрыми темпами, чем общая численность населения в Соединенных Штатах. |
Mexico still has low levels of enrolment for secondary school and only around 16% of the university-aged population is enrolled in high education. |
В Мексике до сих пор существует низкий уровень набора в среднюю школу и только около 16% населения университетского возраста поступает в высшие учебные заведения. |
About 15.3% of families and 20.4% of the population were below the poverty line, including 29.2% of those under the age of 18 and 11.0% of those aged 65 and older. |
Около 15,3% семей и 20,4% населения находились за чертой бедности, в том числе 29,2% - в возрасте до 18 лет и 11,0% - в возрасте 65 лет и старше. |
The population currently consists mainly of middle-aged and elderly people. |
В настоящее время население острова состоит в основном из лиц среднего и пожилого возраста. |
Only 5% of the population aged 50 or more consider themselves gay or bisexual. |
Только 5% населения в возрасте 50 лет и старше считают себя геями или бисексуалами. |
Conversely, all states exhibited an increase in the population of adults aged 85 years and older from 2000 to 2010. |
И наоборот, с 2000 по 2010 год во всех штатах наблюдалось увеличение численности взрослого населения в возрасте 85 лет и старше. |
It has been estimated that 25% of the population in the United States and Canada will be aged 65 years and older by 2025. |
Было подсчитано, что к 2025 году 25% населения Соединенных Штатов и Канады будет в возрасте 65 лет и старше. |
In 2007, about 226 million, or 80% of the population aged five years and older, spoke only English at home. |
В 2007 году около 226 миллионов человек, или 80% населения в возрасте пяти лет и старше, говорили только на английском языке дома. |
SEDESOL estimated that the total population aged 65 and over in Mexico was approximately 7.7 million in 2013. |
По оценкам SEDESOL, в 2013 году общая численность населения Мексики в возрасте 65 лет и старше составляла примерно 7,7 миллиона человек. |
Educational attainment among the population aged 25 and above varied rather slightly with geography region. |
Уровень образования среди населения в возрасте 25 лет и старше довольно незначительно варьировался в зависимости от географического региона. |
People aged 65 and older in Japan make up a quarter of its total population, estimated to reach a third by 2050. |
Люди в возрасте 65 лет и старше в Японии составляют четверть от общей численности ее населения, которая, по оценкам, достигнет трети к 2050 году. |
Norway has an unemployment rate of 4.8%, with 68% of the population aged 15–74 employed. |
Уровень безработицы в Норвегии составляет 4,8%, при этом 68% населения в возрасте от 15 до 74 лет занято. |
When one looks at GDP/WAP (defined as population aged 20-60), one gets a surprising result: Japan has actually done better than the US or most European countries over the last decade. |
Рассматривая ВВП/ТН (ТН определяется как численность населения в возрасте 20-60), можно получить неожиданный результат: Япония в действительности за последнее десятилетие получила результаты лучше, чем США или большинство европейских стран. |
Roughly 1% of the population has histamine intolerance; of those, 80% are middle-aged. |
Примерно 1% населения имеет непереносимость гистамина; из них 80% - люди среднего возраста. |
Dentsu's new estimate for the LGBT population of Japan was 7.6% for people aged 20 to 59. |
Новая оценка Dentsu для ЛГБТ-населения Японии составила 7,6% для людей в возрасте от 20 до 59 лет. |
Some interpret Benjamin as representing the aged population of Russia, because he is old and cynical. |
Некоторые интерпретируют Бенджамина как представителя престарелого населения России, потому что он стар и циничен. |
As a result, the population of people aged 60 and over is growing faster than any other younger age group and it is expected to more than double by 2050 globally. |
В результате численность населения в возрасте 60 лет и старше растет быстрее, чем в любой другой более молодой возрастной группе, и ожидается, что к 2050 году она более чем удвоится во всем мире. |
About 22.2% of families and 27.3% of the population were below the poverty line at the census, including 37.1% of those under age 18 and 32.8% of those aged 65 or over. |
Около 22,2% семей и 27,3% всего населения находились на момент переписи за чертой бедности, в том числе 37,1% - в возрасте до 18 лет и 32,8% - в возрасте 65 лет и старше. |
Approximately 26.3% of the global population is aged under 15, while 65.9% is aged 15–64 and 7.9% is aged 65 or over. |
Примерно 26,3% мирового населения составляют люди в возрасте до 15 лет, 65,9% - в возрасте от 15 до 64 лет и 7,9% - в возрасте 65 лет и старше. |
The unemployment rate of the black South African population aged 15–65 is 28.1%. |
Уровень безработицы среди чернокожего населения Южной Африки в возрасте 15-65 лет составляет 28,1%. |
For example, the population of women and men aged 15-19 in one year will be the population aged 20-24 five years later. |
Например, группа женщин и мужчин, которым в какой-либо конкретный год исполнилось 15-19 лет, через пять лет станет группой лиц в возрасте 20-24 лет. |
However, the population aged 65 years and older increased by 15.1% during the same period. |
Однако численность населения в возрасте 65 лет и старше за тот же период увеличилась на 15,1%. |
Adults and adolescents aged 15 to 64 years accounted for 61% of the population in the state. |
Взрослые и подростки в возрасте от 15 до 64 лет составляли 61% населения штата. |
Women aged 20–24 made up 4% of the population, while men in the same age group made up only 2.5%. |
Женщины в возрасте 20-24 лет составляли 4% населения, в то время как мужчины в той же возрастной группе составляли всего 2,5%. |
The prevalence in the general population is about 1.27–2.0%, and it occurs more commonly in middle aged people. |
Распространенность В общей популяции составляет около 1,27–2,0%, и она чаще встречается у людей среднего возраста. |
As Japan's population aged, so did its workforce. |
По мере того как население Японии старело, старела и ее рабочая сила. |
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce. |
Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
Всё это время они скрывали своих людей снаружи. |
|
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization. |
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации. |
Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America. |
Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
The entire population got into the act and worked to make those airplanes or munitions of war ... men, women, children. |
Все население принимало участие в этом деле и работало над созданием этих самолетов или военных боеприпасов ... мужчины, женщины, дети. |
In the 2016 census, the city's population increased to 141,434, a growth of 3.9 per cent over the 2011 population of 136,063. |
В ходе переписи 2016 года население города увеличилось до 141 434 человек, что на 3,9% больше, чем в 2011 году, когда население составляло 136 063 человека. |
About 80% of Utah's Legislature are members of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, while members account for 61 percent of the population. |
Около 80% законодателей штата Юта являются членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, в то время как члены составляют 61 процент населения. |
The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population. |
Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population aged over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population aged over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, aged, over , а также произношение и транскрипцию к «population aged over». Также, к фразе «population aged over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.