Pretermitted heir - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pretermitted heir - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не имеющий возможности стать наследником юридическим
Translate

- pretermitted

заранее

- heir [noun]

noun: наследник, преемник, наследователь

verb: наследовать

  • heir by custom - наследник в силу обычая

  • heir collateral - наследник по боковой линии

  • immediate heir - прямой наследник

  • sole heir - единственная наследница

  • to fall heir to sb. - унаследовать С.Б..

  • is heir to - является наследником

  • presumptive co-heir - предполагаемый сонаследник

  • unworthy heir - недостойный наследник

  • heir on testacy - наследник по завещанию

  • fall heir to father's strength - унаследовать силу отца

  • Синонимы к heir: successor, beneficiary, descendant, scion, inheritor, devisee, legatee, next in line, heritor

    Антонимы к heir: inheritor, heritor, predecessor

    Значение heir: a person legally entitled to the property or rank of another on that person’s death.



Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... and the only man allowed to wield Excalibur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыном Uther Pendragon, наследником трона Англии и единственным человеком, который может владеть Экскалибуром.

Harry realizes Norman cloned Peter because Norman still considered Peter the more worthy heir and attacks him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри понимает, что Норман клонировал Питера, потому что Норман все еще считал Питера более достойным наследником и нападает на него.

By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к тому времени, когда мы с твоей матерью оставили всякую надежду произвести на свет наследника, было довольно поздно откладывать сбережения.

Although being of the royal bloodline was of utmost importance, the heir also had to be a successful war leader, as demonstrated by taking of captives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя принадлежность к королевской крови имела первостепенное значение, наследник также должен был быть успешным военачальником, о чем свидетельствовало взятие пленных.

It is possible that Stapleton did not know of the existence of an heir in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень возможно, что сначала Стэплтон даже не подозревал о существовании наследника в Канаде.

In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов.

He must wish to leave him heir to a revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, он хочет оставить ему в наследство революцию?

Tutti the Heir lay there in silk and lace, looking very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследник Тутти лежал в кружевах, под шёлковыми покрывалами маленький и важный.

But now you consider him the proximate heir to the estate, you've made him more welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда он, по твоему мнению, ближайший наследник Хэмли-холла, ты его привечаешь.

Do you think that I would kill the heir apparent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы подумали, что я убью наследника?

There are those who would consider the heir to a multimillion-dollar fortune improper choice for errand boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие, кто считает наследницу мультимиллионной фортуны неверным выбором для вашего посыльного.

But unless he produces an heir, you're next in line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если у него не будет наследника, ты следующий.

And I will be true heir to the throne!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду достойным наследником престола!

But if Hannah were Beverly's heir apparent, it would give her motive for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Ханна была наследницей Беверли, это ее мотив для убийства.

Mr. and Mrs. ChaoXiang Han mourn the loss of only son Jin, the heir apparent to the Han tech empire, worth billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер и миссис Чао Сян Хан скорбят об утрате единственного сына Джина, наследника миллиардной техноимперии Хан.

Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.

The legend will be revealed when the heir reveals himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О легенде узнают, когда объявится наследник.

Now he was heir and responsible for Wragby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь он наследник и отвечает за судьбу родового гнезда.

Perhaps he will come to accept him as his true heir and at least have regard for him in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он придет к принятию его как своего истинного наследника и, хотя бы, будет соответственно относится к нему, с уважением.

For, be in no doubt, gentlemen, that he who possesses the heir to the throne will very soon possess the throne itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, несомненно, господа, что ...тот, кто захватит наследника трона, вскоре захватит ...и сам трон!

The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону.

A great addition, in my eyes, was his being left without an heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих глазах несчастье отягчалось еще тем, что господин остался без наследника.

I proposed that he be the new heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложила чтобы он был новым наследником престола

Come to think of it, you're the heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, если подумать, ты - наследник.

Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня.

The heir according to male-preference cognatic primogeniture was his nephew, Maria Theresa's son Louis, the French Dauphin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследником по мужской линии родового первородства был его племянник, сын Марии Терезии Луи, французский Дофин.

The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии.

The Carlist party asserted that the heir-apparent to the throne, who later became Alfonso XII, had been fathered by a captain of the guard, Enrique Puigmoltó y Mayans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия карлистов утверждала, что наследник престола, ставший впоследствии Альфонсо XII, был отцом капитана гвардии Энрике Пучмолто-и-Майя.

Additionally, a dispute arose about the rightful heir to a king of the Salian Franks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, возник спор о законном наследнике короля Салианских франков.

The need for a male heir led him to contract a second marriage to Yolande de Dreux on 1 November 1285.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в наследнике мужского пола заставила его заключить второй брак с Иоландой де Дре 1 ноября 1285 года.

However, Caesar's will named his grandnephew Octavian as the primary heir, and Octavian arrived in Italy around the same time Cleopatra decided to depart for Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в завещании Цезаря главным наследником был назван его внучатый племянник Октавиан, и Октавиан прибыл в Италию примерно в то же время, когда Клеопатра решила отправиться в Египет.

Well, everybody beggining to govern before the enthronement of a heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все начинают править до вступления на престол наследника.

Which men were ordered to Council varied from Council to Council; a man might be so ordered once and never again, or all his life, but his son and heir might never go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие люди должны были советоваться, менялось от Совета к Совету; человек мог быть таковым один раз и никогда больше, или всю свою жизнь, но его сын и наследник мог никогда не пойти.

At noon on April 10, Liliʻuokalani became the newly designated heir apparent to the throne of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень 10 апреля Лилиуокалани стала вновь назначенной наследницей Гавайского престола.

The children take the mother's surname, the sons have no rights to property, and a family without an heir usually adopts a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети берут фамилию матери, сыновья не имеют прав на собственность, а семья без наследника обычно усыновляет девочку.

The Crown of Spain shall be inherited by the successors of HM Juan Carlos I de Borbón, the legitimate heir of the historic dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона Испании будет унаследована наследниками его величества Хуана Карлоса I де Борбона, законного наследника исторической династии.

The thought that he, as heir to the throne, should not be able to ride was intolerable to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что он, как наследник престола, не сможет ездить верхом, была ей невыносима.

From July to September 2012, Swift dated political heir Conor Kennedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июля по сентябрь 2012 года Свифт встречалась с политическим наследником Конором Кеннеди.

Lady Diana first met Charles, Prince of Wales, the Queen's eldest son and heir apparent, when she was 16 in November 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Диана впервые встретилась с Чарльзом, принцем Уэльским, старшим сыном и наследником королевы, когда ей было 16 лет в ноябре 1977 года.

Tohaan di Galuh was the son and heir of Niskala Wastu Kancana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тохаан Ди Галух был сыном и наследником Нискалы Васту Канчаны.

Unlike the heads of other Arab states of the Persian Gulf, Qaboos did not publicly name an heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от глав других арабских государств Персидского залива, Кабус публично не называл своего наследника.

The sentence 'It actually belongs to King Peter II Nadeau-Bourbon and his direct descendant King Peter III, rightful heir to the throne of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза она действительно принадлежит королю Петру II надо-бурбону и его прямому потомку королю Петру III, законному наследнику французского престола.

Louis XIII and his Queen, Anne prayed to Fiachra for an heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик XIII и его королева, Анна молилась, чтобы Fiachra для наследника.

Although Lope had an older, illegitimate son and went on to have a second, posthumous daughter by Brianda, Maria's status as heir was never compromised or revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у Лопе был старший, незаконнорожденный сын и вторая, посмертная дочь от Брианды, статус Марии как наследницы никогда не был скомпрометирован или отменен.

As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Эдуард не был женат и не имел детей, Альберт был предполагаемым наследником престола.

Thus, normally, even an only daughter will not be heir apparent, since at any time a brother might be born who, though younger, would assume that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обычно даже единственная дочь не будет очевидной наследницей, поскольку в любой момент может родиться брат, который, хотя и младше, займет это положение.

There was no mechanism for automatic succession unless an heir was crowned as associate king, ready to step up as primary king when the previous king died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существовало механизма автоматического наследования, если только наследник не был коронован в качестве младшего короля, готового стать первым королем, когда предыдущий король умрет.

In 1681 the Parliament of Scotland passed the Succession Act, which confirmed the duty of all to support the natural heir, 'regardless of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1681 году парламент Шотландии принял закон о престолонаследии, который подтвердил обязанность всех поддерживать естественного наследника, независимо от вероисповедания.

Between 1888 and 1901 Wilhelm resented his uncle, himself a mere heir to the British throne, treating Wilhelm not as Emperor of Germany, but merely as another nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1888 и 1901 годами Вильгельм негодовал на своего дядю, который сам был всего лишь наследником британского престола и относился к Вильгельму не как к императору Германии, а просто как к еще одному племяннику.

Christina had named Azzolino her sole heir to make sure her debts were settled, but he was too ill and worn out even to join her funeral, and died in June the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина назвала Аззолино своим единственным наследником, чтобы убедиться, что ее долги погашены, но он был слишком болен и измучен, чтобы даже присутствовать на ее похоронах, и умер в июне того же года.

The result was that the Empire, after the suicide of their only son, the Crown Prince Rudolph, was left without a male heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате империя после самоубийства их единственного сына, наследного принца Рудольфа, осталась без наследника мужского пола.

The only son of her marriage with Prince Franz Wilhelm of Prussia, George Mikhailovich, is her heir apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный сын от ее брака с принцем прусским Францем Вильгельмом, Георгий Михайлович, является ее законным наследником.

In 1901, with no male heir, the Frankfurt House closed its doors after more than a century in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1901 году, не имея наследника мужского пола, Франкфуртский дом закрыл свои двери после более чем столетнего бизнеса.

From this power base, his heir Ordoño II was able to organize attacks against Toledo and even Seville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой базы власти его наследник Ордоньо II смог организовать нападения на Толедо и даже Севилью.

A prince, the heir apparent to a large empire, was once the lover of Alice Faulkner's sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц, явный наследник огромной империи, когда-то был любовником сестры Элис Фолкнер.

Collings, heir presumptive to Sark, was treated by her father as if she were a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллингс, предполагаемая наследница Сарка, обращалась с ней так, словно она была мальчиком.

In consequence of this, Bion fell into the hands of a rhetorician, who made him his heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Бион попал в руки ритора, который сделал его своим наследником.

The shah himself was deeply anxious to have a male heir as were the members of his government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам шах очень хотел иметь наследника мужского пола, как и члены его правительства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretermitted heir». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretermitted heir» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretermitted, heir , а также произношение и транскрипцию к «pretermitted heir». Также, к фразе «pretermitted heir» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information