Pretty chill - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
real pretty - очень симпатичный
pretty darn well - чертовски хорошо
pretty decorated - довольно украшенный
pretty handy - очень удобно
stay pretty - оставаться довольно
pretty slim - довольно тонкий
pretty anxious - очень хотелось
it was pretty quiet - это было довольно тихо
pretty much it - в значительной степени это
pretty good day - очень хороший день
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
noun: холод, озноб, кокиль, простуда, охлаждение, прохлада, дрожь, холодность, форма, озябание
verb: охлаждать, слегка подогревать, холодеть, студить, выстужать, настудить, расхолаживать, приводить в уныние, чувствовать озноб, закаливать
adjective: холодный, прохладный, расхолаживающий, закаленный, неприятно холодный, бесчувственный
chill factor - коэффициент резкости погоды
chill perishable - охлажденный скоропортящийся продукт
chill ring - серое кольцо
chill-cast pig - отбеленный чугун
time to chill out - время, чтобы охладить
chill proofing agent - Холод расстойки агент
to chill down - чтобы охладить вниз
to take the chill off - чтобы подогреть
pretty chill - довольно холодный
chill in the air - холод в воздухе
Синонимы к chill: icy-cold, gelid, freezing, chilly, bitter, polar, frosty, cool, cold, nippy
Антонимы к chill: warmth, hot, friendly, warm, responsive, sympathetic, warmness, heat, encourage, incite
Значение chill: chilly.
Seems pretty steep, especially considering business was down. |
Кажется довольно круто, учитывая что дела шли на спад. |
Pretty hard to do for the typical workplace killer who's mentally ill or outraged about some perceived injustice. |
Это сложно для типичного убийцы на рабочем месте, который душевно болен или возмущен какой-то несправедливостью. |
I felt like a chill grip on my chest. |
Я почувствовал, как холодная рука сжала мне сердце. |
Замедли шаг на тротуаре Где сверкают неоновые огни |
|
Fast food is really timesaving, and pretty convenient. |
Быстрая еда действительно экономит время и очень удобна. |
You were pretty helpful to those people and you didn't make a dime. |
Вы этим людям здорово помогли и не заработали на них ни гроша. |
The wind whipped the sparse white strands of his hair about his shoulders and sent a cruel chill through his bones. |
Ветер трепал редкие белые пряди по его плечам, холодил кости. |
Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia. |
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких. |
Tell me... what's a pretty little thing like you doing running around with the end of the world on her arm? |
И что такая милая хрупкая девушка делает здесь с концом света на своей руке? |
A chill wind blew above the valley wall, and the snow was deeper up here, but Drizzt didn't care. |
Ледяной ветер задувал в ущелье, и снег здесь был глубже, но Дзирта это мало волновало. |
that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature. |
Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела. |
Я вполне уверен, что другие люди совершают вылазки туда. |
|
Это самый изысканный сорт кукурузных чипсов. |
|
Now, before 13- year-olds started driving Bentleys, a new bike was pretty impressive. |
До того как 13-летние стали водить Бентли, новый велик выглядел очень даже солидно. |
At some point before 2020 births will decrease, probably by a pretty significant margin. |
В какой-то момент до 2020 года рождаемость снизится, причем, вероятно, довольно заметно. |
And actually, that's pretty much the case with all Russian science: In applied science like hacking, they have exceptional competency, says Siddiqi. |
На самом деле, примерно так же обстоят дела в российской науке в целом. «В прикладной науке типа хакерства они исключительно профессиональны и компетентны, — говорит Сиддики. |
For about an hour that day, we weren’t cold war enemies — just airmen enjoying the shared good fortune of flying some pretty awesome aircraft. |
В тот день в течение часа мы не были врагами в холодной войне, а были просто летчиками, которые наслаждались тем, на каких грозных самолетах летаем. |
Pretty unlikely she'd forget being bitten by a crazed animal. |
Не думаю, что она могла забыть, что её покусало бешеное животное. |
Я просто хороший, поэтому все еще хожу в наблюдателях. |
|
He's found a gilded candle snuffer that the Seattle Museum would pay a pretty penny for to have in their collection. |
Он нашёл золочёный тушитель свечей, за который музеи Сиэтла выложили бы кругленькую сумму. |
на любом языке, так что, это делает меня довольно упрямой. |
|
Such a wife at home, a pretty thing, and you're sullying her. |
У тебя есть такая хоршая жена дома, а ты пятнаеш ее! |
Pretty much the only way I can taste anything is if it has at least six chili peppers next to it on a menu. |
Это единственный способ почувствовать хоть какой-то вкус, если, конечно, в меню нет 6 перчиков чили. |
It's sailing pretty smoothly down there right now, but we're warning drivers about massive congestion this weekend. |
Сейчас, в принципе, можно нормально проехать, но мы предупреждаем водителей об огромных пробках на этих выходных. |
О, между прочим, ваш инвентарь похоже довольно древний. |
|
Thanks to senator Grant's generous and continuous farm subsidies, you'll inherit the Hicks pretty easily. |
Благодаря сенатору Гранту и его постоянным щедрым субсидиям для фермеров вы завоюете Хикс довольно легко |
Они очень редко используются. |
|
Она очень широко представлена в соц.сетях. |
|
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. |
Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
Для мартини лёд необходим. |
|
And since then, I've been crippled by free-floating anxieties that attach to pretty much anything. |
И с тех пор, я парализована беспричинным страхом, который связан почти со всем. |
At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step. |
В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги. |
Look, I know this is all pretty confusing, and we're going to explain everything. |
Слушайте, я знаю, это всё это сильно смущает, и мы всё объясним. |
Monsieur de Granville felt a chill; never had he seen a man's eyes so full of blood, or cheeks so colorless, or muscles so set. |
Господин Гранвиль вздрогнул. Никогда он не видел таких налитых кровью человеческих глаз, такой бледности лица, такого обильного пота на лбу, такого напряжения мускулов. |
I got chill bumps all up my arms. |
У меня мурашки пошли по рукам. |
He turned around as I came up and a chill ran through me as memory dragged up a picture of him from my childhood. |
Когда я вошел, он обернулся, и в моей памяти всплыла картина детства. |
All at once he shivered; he had just begun to feel the chill of evening. |
Вдруг он вздрогнул: только сейчас он почувствовал вечерний холод. |
He suddenly drew her to him and whipped his hand under her dress again, feeling her warm body with his wet, chill hand. |
Вдруг егерь привлек Конни к себе, сунул холодную, мокрую руку ей под плащ и принялся гладить ее теплое тело. |
Я тебе вдарю, если ты не успокоишься. |
|
There was a chill in the air and a little, fresh wind, and the cold, quiet smell of autumn. |
Дул свежий ветерок, в прохладном, бодрящем воздухе стоял мягкий запах осени. |
A few constellations here and there in the deep, pale azure, the earth all black, the heavens all white, a quiver amid the blades of grass, everywhere the mysterious chill of twilight. |
Мерцавшие в бледной и глубокой лазури созвездия, совсем черная земля, побелевшее небо, вздрагивающие стебельки, таинственное трепетание сумерек. |
From the fact of his being habited in a fashion to defend him against the chill air of the night, he too might have been taken for a traveller. |
Судя по его одежде, он, вероятно, тоже отправился в дальний путь. |
От этого рома осина трястись перестанет. |
|
Look, everyone, just chill out! |
Слушайте, все, расслабьтесь! |
Everyone else can just chill out. |
Все остальные могут просто расслабиться. |
Come here to take the chill off your soul and the weight off your heart. |
Снимите груз с души и сердца своего. |
The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all. |
Депрессия нанесла рабочим людям, как мистер Чилл, сокрушительный удар. |
Смертный холод сковал сердце Мариуса. |
|
The temperature's rising, so turn up the volume, and let's all chill out to this... |
Температура увеличивается, а значит, увеличьте громкость и давайте прохлаждаться... |
But you got to chill. |
Но тебе нужно остыть. |
When Bruce shows up to investigate Chill's dead body, he is ambushed by Sinestro, who exhibits dual personalities thanks to Chill's mind. |
Когда Брюс появляется, чтобы исследовать мертвое тело Чилла, он попадает в засаду Синестро, который проявляет двойственную личность благодаря разуму Чилла. |
When it does not accompany a high fever, it is normally a light chill. |
Когда он не сопровождает высокую температуру, это обычно легкий озноб. |
Water circulates through the pile during the day to chill water that would normally be the chiller's daytime output. |
Вода циркулирует через кучу в течение дня, чтобы охладить воду, которая обычно была бы дневной производительностью чиллера. |
It was thirty below zero – probably ninety below with the wind chill factor. |
Было тридцать градусов ниже нуля – вероятно, девяносто с учетом фактора холода на ветру. |
The hands are also relatively inactive, and do not have a great deal of muscle mass, which also contributes to the possibility of chill. |
Руки также относительно неактивны и не имеют большого количества мышечной массы, что также способствует возможности озноба. |
The Chill Out Sessions is an extended play consisting of Bring Me the Horizon remixes made by British electronic music producer Draper. |
The Chill Out Sessions-это расширенная пьеса, состоящая из ремиксов Bring Me The Horizon, сделанных британским продюсером электронной музыки Дрейпером. |
Vulcan remained in Iceland's chill and barren area into the spring of 1942. |
Вулкан оставался в холодном и бесплодном районе Исландии до весны 1942 года. |
Но, пожалуйста, успокойтесь и перестаньте возвращать правки. |
|
Остынь, Детка, я верю, что у тебя большой потенциал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty chill».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty chill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, chill , а также произношение и транскрипцию к «pretty chill». Также, к фразе «pretty chill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.