Print facilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: печатать, напечатать, отпечатать, отпечатывать, запечатлевать, отпечатываться, набивать, писать печатными буквами
noun: печать, отпечаток, шрифт, оттиск, печатание, гравюра, след, эстамп, печатное издание, ситец
adjective: печатный, ситцевый
print colours 2 4 - цвета печати 2 4
print flow - поток печати
faint print - Бледная печать
matt print - матовая печать
shoe print - печать обуви
boot print - загрузки печати
auto print - автоматическая печать
non-print media - непечатные СМИ
print and web - печати и веб
a test print - тест печати
Синонимы к print: type size, printing, characters, lettering, letters, typeface, type, font, fingerprint, impression
Антонимы к print: stamp, imprint
Значение print: the text appearing in a book, newspaper, or other printed publication, especially with reference to its size, form, or style.
noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех
deluxe shared facilities room - номер повышенной комфортности с удобствами на этаже
shared facilities beach front room - номер с видом на пляж, с удобствами на этаже
resting facilities - покоящиеся объекты
existing facilities - существующие объекты
sales support facilities - продажи вспомогательных помещений
surgical facilities - хирургические услуги
essential facilities - основные средства
networking facilities - сетевые объекты
forensic facilities - судебно-медицинские услуги
area of facilities - площадь объектов
Синонимы к facilities: space, means, potential, equipment, provision, restroom, bathroom, washroom, toilet, amenity
Антонимы к facilities: official, main
Значение facilities: space or equipment necessary for doing something.
In that capacity, she represented the atheist viewpoint in print, on lecture platforms, speaking tours, on radio and television. |
В этом качестве она представляла атеистическую точку зрения в печати, на лекционных площадках, выступлениях по радио и телевидению. |
Well, I got to auction off a Warhol print in about ten minutes, but... |
Чтож, я должен начинать аукцион продажи картин Уорхола через 10 минут, но... |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
We're working with Amsterdam-based artist Joris Laarman and his team at MX3D to generatively design and robotically print the world's first autonomously manufactured bridge. |
Вместе с Йорисом Ларманом и его командой из Амстердама мы работаем в MX3D над созданием дизайна и осуществления первого в мире автономно созданного моста. |
I could edit the letters, ignore them, pick and choose the ones I wanted to print. |
Я мог отредактировать эти письма, мог проигнорировать, мог выбрать только те, которые считал нужным. |
Ink background, peach print with an olive and red floral design. |
Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне. |
Jane opened a folder and removed the enlarged print copied from the Putnam Academy yearbook. |
Джейн раскрыла папку и извлекла оттуда увеличенную фотокопию из ежегодного отчета Путнэмской академии. |
As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source. |
Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника. |
During the mission, the Panel also visited port facilities and held discussions with a local think tank. |
Во время своего пребывания в стране Группа также посетила портовые объекты и провела обсуждения с представителями местного «мозгового центра». |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
The new prison will have separate facilities for women, and prisoners could be separated in groups based on their different needs. |
В новой тюрьме будут отдельные блоки для женщин, а заключенные могут быть разделены на группы в зависимости от их различных потребностей. |
You can type print at any time in parted to display the current partition table. |
Вы можете в любое время набрать print в parted, чтобы просмотреть текущую таблицу разделов. |
They must be capable of being opened by any user who has need to enter the facilities. |
Должна быть предусмотрена возможность их открывания любым пользователем, которому необходимо войти в эти сооружения. |
She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. |
Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний. |
And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely. |
И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи. |
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. |
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. |
It should improve living conditions in transit reception facilities. |
Необходимо улучшить условия проживания в транзитных центрах приема. |
Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. |
Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
Support safe water supply, gender-segregated toilet facilities and hygiene education for primary schools. |
Содействие обеспечению безопасной водой, созданию раздельных туалетов для лиц разного пола и просвещению в области гигиены в начальных школах. |
Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media. |
О вакантных местах объявляется либо по внутренней линии, либо через средства вещания или печатные издания. |
The projects resulted in print and electronic publications and exchange activities. |
В рамках этих проектов были подготовлены печатные и электронные публикации и проведены мероприятия по обмену. |
Legislation ensuring women's access to land, credit facilities and other economic resources had been promulgated. |
Было введено в силу законодательство, обеспечивающее женщинам доступ к земле, возможностям получения кредитов и другим экономическим ресурсам. |
Women entrepreneurs lack information on the existence of credit facilities and borrowing conditions. |
Женщины-предприниматели не знают о существовании кредитных учреждений и не имеют никакой информации об условиях кредитования. |
Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны. |
|
So you have no intention of changing your policy of segregated facilities. |
вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений. |
Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. |
Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его. |
Make sure you sign the way you always do, and print your permanent addresses clearly. |
Да смотрите, подписывайтесь в точности так, как всегда, и свой постоянный адрес пишите разборчиво. |
They had long since dropped to pieces, and every semblance of print had left them. |
Они давным-давно рассыпались на куски, на них не осталось даже следов букв. |
Crime lab got a print off that laptop. |
Лаборатория обнаружила отпечатки на ноуте. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
Знаешь, это реклама и печатная компания - работа. |
Last time I called a print shop at 2:30 in the morning, it was for fake I.D.s. |
Последний раз я звонила в типографию в 2:30 утра, чтобы заказать поддельные пропуска. |
Братья открыли типографию, чтобы печатать книги. |
|
He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities. |
Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах. |
Yeah, I thought it might also be useful for you to know that the University of Southern Maine also has, um, solid research facilities- not like UCLA, but solid- so it might be good for Ralph. |
И я так же подумал, что ты захочешь знать что, там есть университет Южного Мэйна, хорошая исследовательская база, не настолько хорошая, как у нас, но она есть. И это хорошо для Ральфа. |
They wouldn't risk using one of their own testing facilities. |
Они не станут рисковать и использовать свое оборудование. |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
So, is the print ready? |
Ну, пленка готова? |
Проверяй факты, прежде чем их печатать. |
|
Photographers began employing artists to retouch photographs by altering the negative before making the print to hide facial defects revealed by the new format. |
Фотографы начали использовать художников для ретуши фотографий, изменяя негатив перед тем, как сделать печать, чтобы скрыть дефекты лица, выявленные новым форматом. |
Fujifilm's inkjet minilab or dry lab products are sourced from Noritsu and increasingly from Epson who also supplies the older type print head to Noritsu. |
Струйные минилаборатории Fujifilm или сухие лабораторные продукты поставляются из Noritsu и все чаще от компании Epson, которая также поставляет печатающую головку более старого типа в Noritsu. |
Columns and other pieces that were distributed by print syndicates were sent to subscribing newspapers in the form of prepared printing plates. |
Колонки и другие материалы, распространявшиеся печатными синдикатами, направлялись в подписные газеты в виде готовых печатных форм. |
They fail to make some distinctions found in print. |
Они не делают некоторых различий, найденных в печати. |
It was said that the additional money might have transformed the health of the city's poor by creating advanced palliative care facilities. |
Было сказано, что дополнительные деньги могли бы изменить состояние здоровья бедных слоев населения города, создав передовые паллиативные медицинские учреждения. |
I've recently been looking the exact size for the oversized paper sizes used in printing processes where you want print to the edge. |
Я недавно искал точный размер для негабаритных размеров бумаги, используемых в процессах печати, где вы хотите печатать до края. |
Most manufacturing facilities operate on Saturdays as well. |
Большинство производственных объектов работают и по субботам. |
The underlying technology of transport across DSL facilities uses high-frequency sinusoidal carrier wave modulation, which is an analog signal transmission. |
В основе технологии транспортировки по объектам DSL лежит высокочастотная синусоидальная модуляция несущей волны, представляющая собой аналоговую передачу сигнала. |
The Inktronic terminal prints an 80 column page using forty jets to print 63 alphanumeric characters in two columns on an 8.5 inch roll of paper. |
Терминал Inktronic печатает страницу в 80 столбцов, используя сорок струй, чтобы напечатать 63 буквенно-цифровых символа в два столбца на 8,5-дюймовом рулоне бумаги. |
There are notably German, French and Italian studies of the text available, with no English translation yet in print, although online editions exist. |
В частности, имеются немецкие, французские и итальянские исследования текста, которые пока еще не переведены на английский язык, хотя существуют онлайновые издания. |
Commercial applications include laundromats, car washes, military laundry facilities and eating establishments. |
Коммерческие применения включают прачечные, автомойки, военные прачечные и рестораны. |
The little chapel was replaced in 1654 with a larger one, the Gnadenkapelle, which still houses the print. |
Маленькая часовня была заменена в 1654 году на большую, Gnadenkapelle, в которой до сих пор хранится гравюра. |
Incineration is common in countries such as Japan where land is more scarce, as the facilities generally do not require as much area as landfills. |
Сжигание отходов широко распространено в таких странах, как Япония, где земли более скудны, поскольку объекты, как правило, не требуют такой площади, как свалки. |
I realise this is an established tradition, but it really wouldn't make any sense in print, or on a fork's website. |
Я понимаю, что это устоявшаяся традиция, но это действительно не имело бы никакого смысла в печати или на веб-сайте форка. |
The article is the earliest known occurrence of the word in public print. |
Статья является самым ранним известным появлением этого слова в публичной печати. |
Tactile tiles were adopted at each facility used for the Sydney Olympic Games in 2000, and are ubiquitous in Australian public transport facilities. |
Тактильные плитки были приняты на каждом объекте, используемом для Олимпийских игр в Сиднее в 2000 году, и повсеместно распространены в австралийских объектах общественного транспорта. |
Ore mining and metal processing facilities are the primary responsible of the presence of metals in groundwater of anthropogenic origin, including arsenic. |
Рудодобывающие и металлообрабатывающие предприятия несут основную ответственность за присутствие в подземных водах металлов антропогенного происхождения, в том числе мышьяка. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
Around these sacred pools, Greeks established bathing facilities for those desiring to heal. |
Как правило, браки происходят с одним и тем же джати, могут быть обусловлены навыками, необходимыми в домашнем хозяйстве. |
Formosa Plastics have been involved in a series of deadly explosions at their facilities. |
Они также гастролировали с The Bar Kays, The Romantics и Sly & The Family Stone. |
The Compagnie de Pulpe de Chicoutimi built the first port facilities on the Ha! |
Компания Pulpe de Chicoutimi построила первые портовые сооружения на острове ха! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «print facilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «print facilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: print, facilities , а также произношение и транскрипцию к «print facilities». Также, к фразе «print facilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.