Prison conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prison conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия содержания в тюрьмах
Translate

- prison [noun]

noun: тюрьма, острог

adjective: тюремный

verb: заключать в тюрьму, сковывать, лишать свободы

  • sentenced to prison - приговорен к тюремному заключению

  • receive a prison sentence - получить тюремный срок

  • prison environment - тюремная среда

  • prison labor - труд заключенных

  • want to go back to prison - хочу, чтобы вернуться в тюрьму

  • was released from prison - был освобожден из тюрьмы

  • the national prison system - национальная пенитенциарная система

  • put him in prison - посадили его в тюрьму

  • was going to prison - собирался в тюрьму

  • basic prison duties - основные тюремные обязанности

  • Синонимы к prison: jailhouse, be inside, penitentiary, big house, clink, be behind bars, skookum house, supermax, can, pokey

    Антонимы к prison: aid, free, freedom, release, discharge, forfeit, free world, liberation, liberty, place outside the jail

    Значение prison: a building (or vessel) in which people are legally held as a punishment for crimes they have committed or while awaiting trial.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Prison visits have been undertaken all over the country to assess and advise on the prevailing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были организованы посещения всех тюрем страны с целью оценить существующие условия содержания заключенных и выработать соответствующие рекомендации.

Due to the dire prison conditions with hunger and torture, a large percentage of prisoners do not survive their sentence terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тяжелых условий содержания в тюрьмах, сопровождающихся голодом и пытками, значительная часть заключенных не доживает до срока своего заключения.

Silverstein maintained that the dehumanizing conditions inside the prison system contributed to the three murders he committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильверстайн утверждал, что бесчеловечные условия внутри тюремной системы способствовали трем убийствам, которые он совершил.

Fueled by the conditions the inmates are forced to tolerate, as well as grudges against the prison guards, a three-day riot ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпитываемый условиями, которые заключенные вынуждены терпеть, а также недовольством тюремной охраной, начинается трехдневный бунт.

Conditions aboard these prison ships were poor, and mortality rates were high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия на борту этих тюремных кораблей были плохими, а уровень смертности-высоким.

He had declared the hunger strike in protest of the poor conditions of the prison in which he was held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил голодовку в знак протеста против плохих условий содержания в тюрьме, в которой содержался.

He began a hunger strike to protest the conditions of his imprisonment, and was transferred to Gohardasht Prison in August 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал голодовку в знак протеста против условий своего заключения и в августе 2010 года был переведен в тюрьму Гохардашт.

The prison abolitionist movement is distinct from conventional prison reform, which is the attempt to improve conditions inside prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение за отмену тюрем отличается от традиционной реформы тюрем, которая представляет собой попытку улучшить условия содержания в тюрьмах.

Prison abolitionists aim to do this by changing the socioeconomic conditions of the communities that are affected the most by the prison-industrial complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремные аболиционисты стремятся добиться этого путем изменения социально-экономических условий в общинах, наиболее затронутых тюремно-промышленным комплексом.

Failure to comply with any of these conditions can result in criminal prosecution resulting in a prison sentence of up to six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение любого из этих условий может повлечь за собой уголовное преследование и тюремное заключение сроком до шести месяцев.

Wrapped in prison blankets of a soiled and tattered condition, Hendon and the King passed a troubled night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закутавшись в тюремные одеяла, изорванные и грязные, Гендон и король провели тревожную ночь.

Recovering from tuberculosis exacerbated by the damp conditions in his cell, in December 1988 Mandela was moved to Victor Verster Prison near Paarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправившись от туберкулеза, усугубленного сыростью в камере, Мандела в декабре 1988 года был переведен в тюрьму Виктора Ферстера близ Паарля.

Prison conditions are equal for male and female prisoners, and all prisoners are free to practice their religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в тюрьмах одинаковы для мужчин и женщин, и все заключенные могут свободно исповедовать свою религию.

They were sentenced to one year in prison, with the sentence suspended on condition that the couple leave Virginia and not return together for at least 25 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были приговорены к одному году тюремного заключения с отсрочкой приговора при условии, что пара покинет Виргинию и не вернется вместе по крайней мере в течение 25 лет.

516,841 prisoners died in prison camps in 1941–43, from a combination of their harsh working conditions and the famine caused by the German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

516 841 заключенный умер в лагерях для военнопленных в 1941-43 годах от сочетания тяжелых условий труда и голода, вызванного немецким вторжением.

Given the buoyant economy mentioned in paragraph 13 of the report, Trinidad and Tobago had no excuse for failing to improve prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая оживление экономики, отмеченное в пункте 13 доклада, у Тринидада и Тобаго нет оправдания тому, что условия в тюрьмах не улучшаются.

Sherman Tanz is particularly sensitive to prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерман Танз особенно чутко относится к условиям содержания в тюрьме.

The muckraker movement helped to jumpstart numerous reforms that included prison conditions, railroads and church-building conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение мокрейкеров способствовало началу многочисленных реформ, которые включали условия содержания в тюрьмах, железные дороги и строительство церквей.

She was taken to a woman's prison of the most horrible conditions where she languished for nearly two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее поместили в женскую тюрьму с ужасными условиями, где она провела почти два года.

Over the weekend, inmates at the Hayward Women's Prison went on a hunger strike to dispute living conditions, and they want a non-violent resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти выходные, заключенные женской тюрьмы Хейворд устроили голодовку против условий содержания в тюрьме, и требуют к себе ненасильственного обращения.

Ramda stated that detention conditions in France were similar to Belmarsh prison, and that he was badly treated by French police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамда заявил, что условия содержания во Франции были похожи на условия содержания в тюрьме Бельмарш и что французская полиция плохо обращалась с ним.

For example, Douala prison, which had been built to house 800 inmates, currently held over 3,500 in extremely poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тюрьма в Дуале, рассчитанная при строительстве на 800 заключенных, в настоящее время насчитывает боле 3500 человек, которые содержатся в крайне неблагоприятных условиях.

This means that the authorities try to approximate life in prison as much as possible to the conditions in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что власти пытаются в максимально возможной степени приблизить жизнь в тюрьме к условиям внешнего мира.

After World War II, Luciano was paroled from prison on the condition that he permanently return to Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Лучано был условно освобожден из тюрьмы с условием, что он навсегда вернется на Сицилию.

From 1967 onwards, prison conditions improved; black prisoners were given trousers rather than shorts, games were permitted, and the standard of their food was raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1967 года условия содержания в тюрьмах улучшились: чернокожим заключенным выдавались брюки вместо шорт, разрешались игры и повышался уровень их питания.

The Proclamation went on to describe the deserted prison island as comparable to the conditions of the Indian Reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США обвинили в этом повстанцев и ответили ракетными ударами по радиолокационным объектам вдоль побережья Красного моря.

U Win Tin was sentenced in 1995 to an additional ten years for writing to the United Nations about prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году У Вин Тин был приговорен еще к 10 годам заключения за то, что направил в Организацию Объединенных Наций письмо, в котором рассказал об условиях содержания в тюрьмах.

The focus of the prison assistance in Kenya has been on improving the conditions of Shimo La Te-wa prison, where piracy suspects are held pending trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При оказании содействия тюрьмам в Кении основное внимание уделяется улучшению условий содержания в тюрьме Шимо-ла-Тева, где содержатся подозреваемые в пиратстве лица до вынесения приговора.

However, most of those inside the prison live in cramped conditions with it being common for single-room cells to accommodate five people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство заключенных в тюрьме живут в стесненных условиях, поскольку в однокомнатных камерах обычно могут разместиться пять человек.

The risk of miscarriage of justice is therefore also an argument against long sentences, like a life sentence, and cruel prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, риск судебной ошибки также является аргументом против длительных приговоров, таких как пожизненное заключение, и жестоких тюремных условий.

The Committee expresses concern about at the intolerable rate of prison overcrowding and the very poor conditions in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет заявляет о своей обеспокоенности недопустимым уровнем переполненности тюрем и исключительно неблагоприятными условиями содержания в местах задержания.

With respect to article 11, he noted that prison conditions appeared to be very bad in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается статьи 11, то он отмечает, что условия содержания в тюрьмах на Кубе являются, как представляется, весьма неудовлетворительными.

Abu Ghraib prison was opened in the 1950s and served as a maximum-security prison with torture, weekly executions, and vile living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюрьма Абу-Грейб была открыта в 1950-х годах и служила тюрьмой строгого режима с пытками, еженедельными казнями и отвратительными условиями жизни.

The prison is said to have strict detention conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в тюрьме строгие условия содержания.

According to legal sources, a prison found guilty of this crime would as a general rule receive a conditional sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правовым источникам, лицо, признанное виновным в совершении этого правонарушения, как правило, получает условное наказание.

Toughened by conditions worse than your own prison planet, Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закаленных условиями более суровыми, чем в твоих тюрьмах.

The prison was used to hold approximately 50,000 men and women in poor conditions, and torture and execution were frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тюрьма использовалась для содержания примерно 50 000 мужчин и женщин в плохих условиях, и там часто применялись пытки и казни.

The controlled conditions of the prison appealed to him, as having the inmates' diet and lifestyle standardized would minimize disruptions to his medical research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролируемые условия содержания в тюрьме привлекали его, поскольку стандартизация питания и образа жизни заключенных сводила к минимуму нарушения его медицинских исследований.

Boat people were held in prison-like conditions and education and other programs were eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с лодками содержались в тюремных условиях, а образование и другие программы были ликвидированы.

He also criticizes conditions in men's prisons and the lack of attention to prison male-to-male rape by authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также критикует условия содержания в мужских тюрьмах и недостаточное внимание властей к изнасилованиям мужчин в тюрьмах.

On August 6, 2009, Kaine granted a conditional pardon to Dick, Tice, and Williams, which gained their release from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 августа 2009 года Кейн дал условное помилование Дику, Тайсу и Уильямсу, которые добились их освобождения из тюрьмы.

I am writing to inform you of the dramatic health condition of the arbitrarily detained Serbs on hunger strike in a prison in Kosovska Mitrovica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к Вам с этим письмом с целью проинформировать Вас о плохом состоянии здоровья сербов, которые были произвольно задержаны и объявили голодовку в тюрьме в Косовска - Митровице.

On 25 December, 6,000 female and male Palestinian prisoners held in Israeli jails staged a one-day hunger strike in protest against prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 декабря 6000 палестинских заключенных - женщин и мужчин - объявили в израильских тюрьмах однодневную голодовку в знак протеста против условий содержания.

Prison conditions typically meet the international standards, and the government permits visits by any human rights observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в тюрьмах обычно соответствуют международным стандартам, и правительство разрешает посещать их любым наблюдателям за соблюдением прав человека.

On January 6, 1987, he began a hunger strike over his prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 января 1987 года он начал голодовку из-за условий содержания в тюрьме.

In 1943, he died in prison under unclear circumstances, but obviously in connection with the harsh prison conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году он умер в тюрьме при невыясненных обстоятельствах, но, очевидно, в связи с тяжелыми тюремными условиями.

In 1841, Dorothea Dix discovered that prison conditions in the US were, in her opinion, inhumane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1841 году Доротея Дикс обнаружила, что тюремные условия в США были, по ее мнению, бесчеловечными.

He served 10 months in prison, was later rearrested in 1938 and released upon the condition that he be castrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсидел 10 месяцев в тюрьме, позже был вновь арестован в 1938 году и освобожден с условием, что он будет кастрирован.

The jail being in a bad condition, the examining magistrate finds it convenient to transfer Champmathieu to Arras, where the departmental prison is situated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная тюрьма была в плохом состоянии, и судебный следователь счел нужным перевести Шанматье в Аррас, в департаментскую тюрьму.

Conditions inside North Korean prison camps are unsanitary and life-threatening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в северокорейских лагерях для военнопленных являются антисанитарными и опасными для жизни.

I have to say when I first arrived in prison, I was a little discombobulated by the entire experience, as you can imagine;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, когда я впервые прибыл в тюрьму, я был полностью сбит с толку всем происходящим, как вы можете себе представить;

In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых.

Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой.

What condition was he in after the operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком состоянии он был после операции?

Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы.

Women have the condition about three times more often than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины.

Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prison conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prison conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prison, conditions , а также произношение и транскрипцию к «prison conditions». Также, к фразе «prison conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information