Productive opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Productive opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продуктивные возможности
Translate

- productive [adjective]

adjective: продуктивный, производительный, плодотворный, производящий, плодовитый, плодородный, влекущий за собой, причиняющий

  • productive asset - производственный актив

  • productive land - плодородная земля

  • capital-productive investment - производственные инвестиции

  • productive season - продуктивный сезон

  • become productive - стать продуктивным

  • productive event - продуктивное событие

  • productive living - продуктивный живой

  • productive contribution - продуктивный вклад

  • productive diversity - продуктивное разнообразие

  • useful and productive - полезные и продуктивные

  • Синонимы к productive: creative, inventive, prolific, energetic, constructive, fruitful, profitable, helpful, worthwhile, useful

    Антонимы к productive: unproductive, nonproductive, counterproductive, inefficient

    Значение productive: producing or able to produce large amounts of goods, crops, or other commodities.

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



Because much of the recent growth has come from a doubling in oil production, it has not increased most household incomes, or created new employment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начавшийся рост экономики во многом объясняется удвоением объёмов добычи нефти, что не способствует росту доходов большинства домохозяйств и не открывает новых перспектив занятости.

The scale of production makes the waste product an important one, and issues with its storage are reviewed and every opportunity is explored to find uses for it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы производства делают отходы важным продуктом, рассматриваются вопросы их хранения и изучаются все возможности для их использования. .

It is an agreement among firms or individuals to divide a market, set prices, limit production or limit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение между фирмами или отдельными лицами о разделе рынка, установлении цен, ограничении производства или ограничении возможностей.

Inclusion was not an expensive luxury, but rather an opportunity for all children to become productive members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение в общество - это не дорогостоящая роскошь, а возможность для всех детей стать продуктивными членами общества.

In order to build upon this opportunity, commodity production activities need to be given a strategic boost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы задействовать открывающиеся возможности, необходимо придать стратегическое ускорение деятельности по производству сырьевых товаров.

These investors could find investments in firms whose needs and opportunities for productive use of capital were not too demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие инвесторы могут найти подходящий объект инвестиций в тех компаниях, чьи желания и возможности производительного применения капитала не столь велики.

Coffee production attracted immigrants in search of better economic opportunities in the early 1900s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство кофе привлекло иммигрантов в поисках лучших экономических возможностей в начале 1900-х годов.

It is an agreement among firms or individuals to divide a market, set prices, limit production or limit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение между фирмами или отдельными лицами о разделе рынка, установлении цен, ограничении производства или ограничении возможностей.

Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее.

As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться.

Opportunity of flash games monetization had lead to the increase of online game production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность монетизации флэш игр привела к росту производства онлайн игр.

Countries that borrow from the international market are, therefore, those that have highly productive current investment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, страны, заимствующие средства на международном рынке, - это те страны, которые в настоящее время обладают весьма продуктивными инвестиционными возможностями.

Our production team put in a lot of effort to get Miss Gu Ae Jeong the opportunity to present an award at the MBS Korean Film Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда канала MBS приложила все усилия, чтобы Ку Э Чжон стала одной из ведущих на церемонии вручения премий.

With major reforms only half-complete, there are significant opportunities for stable growth based on efficiency and productivity gains, rather than merely on consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку важнейшие реформы закончены лишь на половину, имеются существенные резервы для стабильного роста, основанного на повышении эффективности и продуктивности, а не просто на потреблении.

It was my father that saw, with, um... ..some genetic modification, the tremendous opportunity for oil production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой отец увидел... эм... .. что некоторые генетические изменения, обладают огромными возможностями для выработки нефти.

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

The Biogas production is providing nowadays new opportunities for skilled employment, drawing on the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство биогаза в настоящее время предоставляет новые возможности для квалифицированной занятости, опираясь на развитие новых технологий.

The high world prices for meat also opened up broad opportunities for cooperation in developing the production of meat products and conquering new markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие возможности для кооперации в деле наращивания производства мясной продукции и завоевания новых рынков также открывают высокие мировые цены на мясо.

The marketing plan offers a unique opportunity for a productive discussion between employees and leaders of an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговый план предоставляет уникальную возможность для продуктивной дискуссии между сотрудниками и руководителями организации.

Such managed reduction in production could be a very good opportunity to service oil fields and put them into maintenance rounds preparing for the coming production cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное грамотное сокращение добычи может стать отличной возможностью для подготовки нефтяных месторождений к будущим производственным циклам.

If the shape of the PPF curve is a straight-line, the opportunity cost is constant as production of different goods is changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кривая PPF имеет прямолинейную форму, то альтернативные издержки являются постоянными по мере изменения производства различных товаров.

Addressing the dangers of climate change is not only an existential imperative; it is also an opportunity to move toward a cleaner, more productive, and fairer path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с угрозами, создаваемыми изменением климата, – это не просто экзистенциальный императив. Это ещё и шанс встать на более чистый, более продуктивный и более справедливый путь развития.

As the growth of U.S. shale production slows and the global economy accelerates, oil demand will eventually overrun supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере замедления производства сланцевой нефти в Соединенных Штатах и ускорения глобальной экономики спрос на нефть в конечном счете превысит предложение.

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.

Egypt mentioned that a slight to moderate sea-level rise could be quite beneficial to fish production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет указал, что незначительное умеренное повышение уровня моря может оказаться весьма благоприятным для рыболовства.

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению.

Revision of the trend in industrial production produced the results set out in the graph below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр динамики поведения промышленного производства привел к результатам, продемонстрированным на приводимом ниже графике.

India's economy, for example, benefited from a strong performance in agriculture and stable prices, while industrial production tended to remain flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, благотворное влияние на индийскую экономику оказали высокие показатели, достигнутые в области сельского хозяйства, а также стабильные цены, тогда, как объем промышленного производства, как правило, оставался неизменным.

The cash position worksheet report for headquarters was put into production in April 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2005 года началась подготовка отчетного доклада о положении с наличностью в штаб-квартире.

But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.

A major part of the overall investment in software is coming from own-account software production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть общих расходов на программное обеспечение приходится на разработку программного обеспечения для собственного использования.

Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек.

Technical and financial support for LDCs such as Lesotho is essential to enable them to expand production of exportable commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание технической и финансовой помощи менее развитым странам, таким, как Лесото, является необходимым для расширения производства предназначенных на экспорт продуктов.

Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов.

Providing access to structured finance can therefore unlock much of the growth potential of commodity production and processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, обеспечение доступа к структурированному финансированию позволяет разблокировать значительный потенциал для расширения производства и переработки сырьевых товаров.

More sustainable consumption and production of water can be pursued through a variety of regulatory, economic and voluntary instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространять более устойчивые формы потребления и освоения водных ресурсов можно путем принятия различных законодательных, экономических и добровольных мер.

This system is also to encourage environmentally friendly production and ethical farming practices, and to promote human, plant, fish and animal health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задачи этой системы входит также поощрение экологически рационального производства и сельскохозяйственных технологий, основанных на этических принципах, и повышение уровня здоровья людей, растений, рыб и животных.

Changes in the production and processing patterns of the traditional international commodity market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в моделях производства и переработки продукции на традиционном международном рынке товаров.

The production of bioethanol, the raw materials for which are cereals and sugar beet, is expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширяется производство биоэтанола, для получения которого используются колосовые культуры и сахарная свекла.

According to business plan of JV the stable annual increment of the volume and nomenclature of manufactured production is scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно бизнес-плану работы СП планируется устойчивый ежегодный прирост выпускаемой продукции по объему реализации и номенклатуре.

Nearby is a station for fuze production; piles of gleaming spiral shavings lie at the foot of an industrial lathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом участок для изготовления взрывателей. На полу возле токарного станка лежат кучи блестящей стружки в виде спирали.

A science room, student lounge, mathnasium. An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет естествознания, комната отдыха, маткласс, экспериментальный театр, с декорациями к постановке Конца игры Сэмюеля Беккета.

We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние.

Oh, you mean tickets to the Royal Shakespeare Company's production of King Lear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду билеты на Короля Лир, в постановке королевской шекспировской труппы?

I may have done a few miscalculations and rushed the prototype into production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я где-то просчитался и запустил прототипы в производство.

I assume this is your production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю это ваш спектакль.

So you have to cut down production costs, or you're gonna lose money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, ты должна урезать производственные расходы, или ты будешь терять деньги.

elevated blood pressure, increased beta-endorphin production...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

высокое артериальное давление, увеличенное производство бета-эндорфина...

High-school production of Hamlet gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьная постановка Гамлета пошла не так.

Additionally, Davis worked closely with production designer Charles Wood in order to achieve the correct lighting looks for each scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дэвис тесно сотрудничал с дизайнером-постановщиком Чарльзом Вудом, чтобы добиться правильного освещения каждой сцены.

The RLM considered setting up production facilities in Slovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РЛМ рассмотрел вопрос о создании производственных мощностей в Словакии.

Chevron's unit won a US$30,000,000 settlement from Toyota and Panasonic, and the production line for the large NiMH batteries was closed down and dismantled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение Chevron выиграло 30 000 000 долларов США от Toyota и Panasonic, а производственная линия для больших батарей NiMH была закрыта и демонтирована.

They derived from nature systems and translated for industrial production systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получены из природных систем и переведены для систем промышленного производства.

There were only three English limousines in production in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году было выпущено всего три английских лимузина.

Its production in Cambridge, Ontario was discontinued in December 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его производство в Кембридже, Онтарио, было прекращено в декабре 2007 года.

The first of four low rate initial production aircraft, ordered on 28 April 1997, was delivered on 27 May 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый из четырех низкосортных серийных самолетов, заказанных 28 апреля 1997 года, был поставлен 27 мая 1999 года.

Also, a TV show must either be made in the United States or be a co-production financially and creatively between an American and a foreign production company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, телевизионное шоу должно быть либо сделано в Соединенных Штатах, либо быть совместным финансовым и творческим производством между американской и иностранной продюсерской компанией.

Despite critical praise, Let's Active had limited commercial success and initially became known because of Easter's production work with R.E.M., the Bongos and Pylon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на критические оценки, Let'S Active имел ограниченный коммерческий успех и первоначально стал известен благодаря производственной работе Easter с R. E. M., The Bongos и Pylon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «productive opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «productive opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: productive, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «productive opportunities». Также, к фразе «productive opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information