Promotional rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
promotional expenditure - расходы на рекламу
promotional material - рекламный материал
promotional airtime - рекламное время
promotional allowance - скидка за продвижение
promotional announcement - рекламное объявление
promotional literature - рекламная литература
promotional offer - рекламное предложение
promotional price - рекламная цена
promotional profit - учредительская прибыль
promotional gimmick - рекламная уловка
Синонимы к promotional: publicity, advertising, promotional-material, direct-mail, in-store, point of sale, merchandise, merchandising, sponsorship
Антонимы к promotional: abasement, comedown, degradation, demotion, disrating, downgrade, reduction
Значение promotional: of or relating to the publicizing of a product, organization, or venture so as to increase sales or public awareness.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
fixed rate note - вексель с фиксированной ставкой
stride rate - темп бега
fetal heart rate - сердечный ритм плода
dose rate - мощность дозы
recurrence rate - частота повторения
differential etch rate - дифференциальная скорость травления
interbank offered rate - межбанковская ставка предложения
liquidation rate - ликвидационный курс
high literacy rate - высокий уровень грамотности
failure rate - интенсивность отказов
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
You started at a promotional rate. |
Сначала вам предложили промо-тариф. |
Compared to the promotion and advertising emails, uncompleted order reminder increases purchase rate at 19 times higher. |
По сравнению с промо-и рекламными письмами, напоминание о незаконченном заказе увеличивает скорость покупки в 19 раз. |
With the promotion of birth control in the 1980s, Bangladesh's growth rate began to slow. |
С развитием контроля над рождаемостью в 1980-х годах темпы роста Бангладеш начали замедляться. |
The active nature of kaolin in the promotion of this process causes it to happen much earlier on than normal, but also at a faster rate. |
Активная природа каолина в продвижении этого процесса заставляет его происходить гораздо раньше, чем обычно, но также и быстрее. |
The company then monitors which campaign has the higher success rate by analyzing the use of the promotional codes. |
Затем компания отслеживает, какая кампания имеет более высокий процент успеха, анализируя использование промокодов. |
You think you'll be able to jump that at this rate? |
Иначе не сможешь ты прыгать. |
Obama didn’t even forswear democracy promotion in the Former Soviet Union, his administration was just a lot less ham-fisted and arrogant about doing it. |
Обама не отказался даже от продвижения демократии в бывшем Советском Союзе, просто его администрация действует в этом направлении менее неуклюже и нагло. |
Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate? |
Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах? |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%. |
В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%. |
Acceleration at this rate is difficult in the best of circumstances. |
Ускорять процесс в таком темпе сложно даже при оптимальных обстоятельствах. |
Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second. |
Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду. |
The rate of spinning for the central axis centrifuge has to be four revolutions per second. |
Скорость вращения в центрифуге с центральной осью должна составлять четыре витка в секунду. |
No special interest rate was applied to women seeking access to credit. |
Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок. |
The rate of spousal homicide has also been declining, and in 2007 was the lowest rate in 30 years. |
Сократилось также число убийств супругов: в 2007 году был зарегистрирован самый низкий показатель за последние 30 лет. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries. |
Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам. |
Слышал, Вы отказались от повышения. |
|
Allowances for maternity and birth for working women at the rate of 100% of average wage;. |
пособие по беременности и родам для работающих женщин в размере 100 процентов средней заработной платы;. |
The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse. |
Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками. |
The Group of 77 and China remained concerned at the increasing rate of desertification, which frustrated the efforts of the affected countries to eradicate poverty. |
Группа 77 и Китай по-прежнему обеспокоены ростом масштабов опустынивания, которое сводит на нет усилия стран, подверженных этому явлению, по искоренению нищеты. |
Driving down the euro’s dollar exchange rate from its $1.15 level (where it was before the adoption of QE) to parity or even lower will help, but it probably will not be enough. |
Уменьшение курса доллара к евро от его $1,15 уровня (до принятия QE) до полностью одинакового может помочь, но и этого не будет достаточно. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
A higher quit rate can be seen as a good sign for the overall economy, as people tend to quit when they are more confident in the labor market. |
Выше курс можно рассматривать как хороший знак для экономики в целом, так как люди склонны бросать работу, когда они более уверены в рынке труда. |
Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized. |
Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался. |
Throw in Russia’s low growth rate, high levels of capital flight and endemic corruption and one has all the conditions for a perfect currency storm. |
Прибавьте к этому российские особенности - низкие темпы экономического роста, масштабное бегство капиталов и повальную коррупцию - и вы получите все условия для идеального валютного шторма. |
This escapade will cost me a king's ransom, but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion. |
Вот это баловство мне обойдется дорого. Но я по крайней мере нанесу визит так называемой кузине вполне по-аристократически. |
Thanks to the Thompsons, first-rate pediatric care is now available right here in Atlantic City. |
Благодаря супругам Томпсон, отныне высококвалифицированная педиатрическая помощь теперь доступна прямо здесь, в Атлантик-Сити. |
And I'm not gonna tell you the survival rate 'cause it'll turn your hair white. |
И я не говорю вам о выживаемости, потому что от этого ваши волосы станут белыми. |
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub. |
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес он бы не повел меня во второсортный ночной клуб. |
After we take our cuts, we had only money for this or a first-rate wheelbarrow. |
После того, как мы получаем нашу долю, денег у нас хватает разве что на это или хорошую тачку на колёсиках. |
Today... an unemployment rate quadruple the state's average- that is the Lennox Gardens we're discussing, Miss Fredricks. |
Сегодня... уровень безработицы увеличивает в 4 раза средний по стране - и это Леннокс Гарденс, который мы обсуждаем, мисс Фредрикс. |
These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor. |
У этих дам почасовая работа и их ставка одна из высоких из-за их чистоты и хорошего чувства юмора. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
It was a promotional photo for my column... scheduled to run on the side of a bus. |
Рекламу моей колонки решено было... поместить на борту автобуса. |
That was a consolation at any rate, Becky thought. |
Хоть это-то утешение! - подумала Бекки. |
The rate of effectiveness goes down, yes, but it doesn't mean it won't work. |
Да, эффективность снижается, но он не становится бесполезен. |
It sounded all right; at any rate every one was eager to put it to the proof. |
Все это казалось весьма правдоподобным. Всякому хотелось проверить собак на деле. |
Нет ничего лучше для улучшения сердцебиения и настроения. |
|
Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war. |
Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны. |
She took her husband's arm, and walked on in front without looking round, at such a rate, that Gervaise and Coupeau got quite out of breath in trying to keep up with them. |
Она взяла Лорилле под руку и пошла вперед, не оборачиваясь, такими шагами, что Жервеза и Купо, задыхаясь, едва поспевали за ней. |
The mortality rate of that surgery is over 50% in a preemie this size. |
Смертность детей с его массой тела при таких операциях превышает 50%. |
You're worried about the hospital's mortality rate going up. |
Ты беспокоишься, что уровень смертности возрастёт. |
Even from here, I can tell his pulse rate's up. |
Даже отсюда могу сказать, что у него участился пульс. |
Завтрак и ужин включены в оплату. |
|
At any rate, not with her, sir. |
Не сердитесь на нее, сэр. |
Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him. |
Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него. |
He has a very fast metabolic rate. |
Для гуманоида у него удивительно быстрый метаболизм. |
я не думаю, что он это ему позволит при таком темпе. |
|
At this rate, your heart will give out before you can deliver. |
При таких темпах твое сердце остановится ещё до родов. |
At this rate, it's our only shot. |
В данной ситуации это наш единственный шанс. |
Ты никогда не пройдешь испытание с таким уровнем, Даг. |
|
У меня фиксированный оклад. |
|
Вибрации мотора совпадают с пульсом. |
|
It's no fun to live in a town with a 99% unemployment rate. |
Жить в городе с 99-процентной безработицей совсем не весело. |
I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate. |
Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью. |
If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby. |
Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов. |
Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled. |
Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения. |
The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average. |
Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promotional rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promotional rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promotional, rate , а также произношение и транскрипцию к «promotional rate». Также, к фразе «promotional rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.