Provide surveillance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide wages - обеспечить заработную плату
will provide funding - обеспечит финансирование
helps to provide - помогает обеспечить
shall provide assistance - оказывает помощь
provide these services - предоставлять эти услуги
will provide guidelines - предоставит руководство
must provide documentation - должен предоставить документацию
provide guidance about - дать указания о
will provide insight - обеспечит понимание
provide clear expectations - обеспечить четкие ожидания
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
video surveillance cameras - камеры наблюдения
quality surveillance - контроль качества
visual surveillance - визуальное наблюдение
strict surveillance - строгий надзор
increased surveillance - усиление наблюдения
systematic surveillance - систематическое наблюдение
surveillance technology - технология видеонаблюдения
surveillance service - служба наблюдения
airspace surveillance - воздушное пространство наблюдения
the task force on surveillance - Целевая группа по вопросам надзора
Синонимы к surveillance: spying, reconnaissance, observation, inspection, recon, wiretapping, infiltration, scrutiny, espionage, watch
Антонимы к surveillance: carelessness, indifference, neglect, negligence, unconcern, pensiveness, disdain, disesteem, disregards, ice
Значение surveillance: close observation, especially of a suspected spy or criminal.
Americans will provide intelligence, logistics, reconnaissance, and surveillance support. |
Американцы обеспечат союзников средствами разведки и наблюдения, силами специального назначения, логистической помощью. |
He had planned to retire from stage performance because of the strain of being a bisexual artist in Hong Kong, facing stigmatization, surveillance, and marginalization. |
Он планировал уйти со сцены из-за того, что был бисексуальным артистом в Гонконге, столкнувшимся со стигматизацией, слежкой и маргинализацией. |
Due to WeChat's popularity, the Chinese government uses WeChat as a data source to conduct mass surveillance in China. |
Эдвардс немедленно связался с охраной торгового центра и согласился сотрудничать со следствием. |
Let's focus on all surveillance points between a two-, five-, and ten-mile radius of the manhole they just exited. |
Давай сфокусируемся на всех камерах наблюдения в радиусе двух-, пяти-, и десяти миль от дыры, из которой они только что выбрались. |
The history of surveillance abuses is not the history of one bad, megalomaniacal man. |
Такое превышение полномочий в слежке не говорит о нём как о страдающем манией величия негодяе. |
But when a president repurposes the power of federal surveillance and the federal government to retaliate against political opposition, that is a tyranny. |
Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания. |
Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили. |
|
In every case the subjects under surveillance met with other men and women, whereupon the zoom lenses enlarged the faces. |
Их лица увеличивались при встречах с другими мужчинами и женщинами. |
The Feds have this bank under surveillance because of suspected ties to terror financing. |
Федералы взяли этот банк под наблюдение из-за подозрений в финансировании терроризма. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken. |
Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
Please provide data on the number of common-law relationships recognized by Honduran law. |
Кроме того, просьба представить статистические данные о количестве гражданских браков, признанных законодательством Гондураса. |
The principle of intention appeared to provide the general criterion. |
По всей видимости, в качестве общего критерия должен быть принят принцип намерения. |
Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. |
Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана. |
Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу. |
|
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
Either they're in an area with a private closed circuit surveillance system... |
Или они на территории с частной закрытой схемой видеонаблюдения... |
It's a surveillance drone with no other payload, which means it flies unarmed. |
Это беспилотник наблюдения без боевой части, это значит, что он летает невооруженным. |
And the van is the audio surveillance. |
И в этом автобусе аудио наблюдение. |
No matter how strict in this respect the class surveillance may be, the striplings did read, are reading, and will read just that which is not permitted them. |
Как бы ни был строй в этом отношении классный надзор, все равно юнцы читали, читают и будут читать именно то, что им не позволено. |
Victor Kennedy's classes covered basic surveillance and espionage. |
Виктор Кеннеди научил нас основам разведки и шпионажа. |
Pentagon sources refused to comment, but the practice of employing civilian analysts to fly surveillance drones has many detractors. |
Источники в Пентагоне отказались комментировать, но практика участия гражданских аналитиков в разведывательных полетах беспилотников имеет много противников |
Disabling all the CCTV surveillance in this place. |
Отключаю в этом месте камеры слежения. |
All right, the ATF supplied us with all their UC reports, including listings of all the weapons and individuals that they sold to, including photos and video surveillance of every purchase. |
Хорошо, ОТК предоставили нам все отчёты, включая списки всего оружия и лиц, которым его продавали, включая фото и видео наблюдения каждой покупки. |
We'll track them on surveillance but do keep an eye on all bathrobes, cutlery and light fixtures. |
Мы, конечно, направим на них камеры. Но следите, чтобы халаты, столовые приборы, светильники были на месте. |
Я просмотрел записи с камер наблюдения. |
|
Sarah and I have set up the surveillance equipment. |
Мы с Сарой установили оборудование для наблюдения. |
Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it. |
Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается. |
Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras. |
Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения. |
I suggest that we release him and keep him under surveillance. |
Я предполагаю, что мы освободим его и будем держать под наблюдением. |
And we can provide that for you. |
И мы можем её вам обеспечить. |
I've been trolling through surveillance footage during the hours leading up to the doctor's death. |
Я просматривал записи видеонаблюдения, сделаные за час перед смертью доктора. |
Я вот сейчас просматриваю записи с камер наблюдения . |
|
In any case, she will be under special surveillance and your clock is ticking! |
Короче, теперь она будет под специальным наблюдением, а твой счётчик уже тикает! |
All of it surveilled by security cameras within the building. |
Все здание просматривается камерами видеонаблюдения. |
Surveillance footage taken by the people who were hired to watch you and Tom. |
Запись с камер слежения тех людей, которые следили за тобой и Томом. |
Бюро по контролю за взрывчаткой обнаружило видео с камеры наблюдения, записанное прошлой ночью. |
|
On the same morning the team of surveillance experts assigned to Tracy followed her to the Oude Schans Canal. |
В то же самое утро бригада детективов следила за Трейси и довела её до Оудс Сканс Канала. |
На видеозаписях вы расплачиваетесь около 10:45. |
|
McGee- you got toll booth surveillance on Alcott? |
МакГи, у тебя есть записи Элкотта с камеры наблюдения у пункта сбора пошлины? |
Kelley was placed under surveillance for years and his CIA career was badly damaged. |
Келли был помещен под наблюдение в течение многих лет, и его карьера в ЦРУ была сильно повреждена. |
As he drove along the expressway, the surveillance officers noted he was holding a rosary to his chin as he prayed while driving. |
Когда он ехал по скоростной автостраде, офицеры наблюдения заметили, что он держал четки у подбородка, когда молился за рулем. |
Add-on metal detector systems will be used in some stores with electronic article surveillance which sense metallic surfaces. |
Дополнительные системы металлоискателей будут использоваться в некоторых магазинах с электронным наблюдением за предметами, которые чувствуют металлические поверхности. |
Three surveillance officers, codenamed Hotel 1, Hotel 3 and Hotel 9, followed Menezes onto the train. |
Вслед за Менезесом в вагон вошли три офицера Службы безопасности-под кодовыми названиями отель 1, Отель 3 и отель 9. |
The surveillance of Haarmann began on 18 June 1924. |
Наблюдение за Хаарманном началось 18 июня 1924 года. |
The 21st SW also has a detachment at RAF Fylingdales, U.K., to coordinate cooperative missile warning and space surveillance with Royal Air Force counterparts. |
21-й SW также имеет подразделение в Королевских ВВС в Филингдейлсе, Великобритания, для координации совместного предупреждения о ракетном нападении и наблюдения за космическим пространством с коллегами Королевских ВВС. |
Ученые сообщают, что за ними ведется слежка. |
|
Under Swiss law, all surveillance requests from foreign countries must go through a Swiss court and are subject to international treaties. |
Он был определен как играющий определенную роль в переживании телесного самосознания, чувства свободы воли и чувства собственности на тело. |
These titles granted enhanced domestic security against terrorism, surveillance procedures, and improved intelligence, respectively. |
Эти титулы обеспечивали повышенную внутреннюю безопасность против терроризма, процедуры наблюдения и улучшенную разведку, соответственно. |
Basayev was tracked via the surveillance of this arms trafficking. |
Басаева выследили через наружное наблюдение за этим оборотом оружия. |
In response, the Underwoods set up extensive surveillance on all White House personnel. |
В ответ Андервуды установили усиленное наблюдение за всем персоналом Белого дома. |
Their attendants, however, should be kept under surveillance to keep them from obtaining any information by asking questions of our people. |
Однако их сопровождающие должны находиться под наблюдением, чтобы не дать им получить какую-либо информацию, задавая вопросы нашим людям. |
As a result, thermography is particularly useful to the military and other users of surveillance cameras. |
В результате термография особенно полезна военным и другим пользователям камер наблюдения. |
Contestants attempt to evade Kevin Reeve, an expert in surveillance, fugitive tracking, and classified government technologies. |
Конкурсанты пытаются ускользнуть от Кевина Рива, эксперта по слежке, отслеживанию беглецов и секретным правительственным технологиям. |
Hidden cameras may be used for household surveillance and may also be used commercially or industrially as security cameras. |
Скрытые камеры могут быть использованы для домашнего наблюдения, а также могут быть использованы в коммерческих или промышленных целях в качестве камер безопасности. |
The SBU is widely suspected of illegal surveillance and eavesdropping of offices and phones. |
СБУ широко подозревается в незаконной слежке и подслушивании служебных и телефонных разговоров. |
Global mass surveillance refers to the mass surveillance of entire populations across national borders. |
Под глобальным массовым наблюдением понимается массовое наблюдение за всем населением через национальные границы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide surveillance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide surveillance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, surveillance , а также произношение и транскрипцию к «provide surveillance». Также, к фразе «provide surveillance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.