Purposeless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- purposeless [ˈpɜːpəslɪs] прил
- бесцельный(aimless)
-
adjective | |||
бесцельный | aimless, pointless, purposeless, objectless, purportless | ||
бессмысленный | nonsensical, senseless, meaningless, pointless, mindless, purposeless | ||
бесполезный | useless, futile, worthless, needless, valueless, purposeless | ||
непреднамеренный | unpremeditated, unwitting, purposeless, casual |
- purposeless прил
- senseless · pointless · aimless · meaningless · mindless · nonsensical · worthless
adjective
- pointless, wasted, superfluous, senseless, otiose
determined, purposeful, useful, significant, planned, decided, deliberate
Purposeless done or made with no discernible point or purpose.
Absolutely all of the buildings have a useless, purposeless side. |
Абсолютно все здания имеют бесполезные, бесцельные стороны. |
One or two other questions she asked me that seemed quite purposeless at the time, but of which I saw the significance later. |
Некоторые из ее вопросов показались мне в то время совершенно лишенными смысла, и только потом я поняла, почему она об этом спрашивает. |
This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers. |
Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей. |
The EU also pushes Washington to undertake a plethora of missions irrelevant to U.S. security, such as foolish nation-building in the Balkans and a purposeless war against Libya. |
ЕС также подталкивает Вашингтон к осуществлению многочисленных миссий, не имеющих отношения к американской безопасности. Это и глупая затея с государственным строительством на Балканах, и бесцельная война против Ливии. |
Я был бездомным, безымянным, бесполезным. |
|
This way of living that you speak of, she said, sounds so futile and purposeless. |
Образ жизни, о котором вы говорите, - сказала она, - кажется мне таким пустым и бесцельным. |
Antonioni's spare style and purposeless characters, however, have not received universal acclaim. |
Скупой стиль Антониони и бесцельные персонажи, однако, не получили всеобщего признания. |
And it's those meaningless, purposeless, blather calls. |
И эти бессмысленные, бесцельные, длинные звонки. |
It seemed as though his deep mortification of yesterday, and the stunned purposeless course of the hours afterwards, had cleared away all the mists from his intellect. |
Казалось, будто глубокое разочарование, испытанное им вчера, и долгая бесцельная прогулка прогнали весь любовный дурман из его головы. |
For three days they waited in a purposeless vacuum, Justine in London, Meggie and the family on Drogheda, stretching the official silence into tenuous hope. |
Три дня длилось беспомощное ожидание, провал в пустоту; из молчания властей Джастина в Лондоне, Мэгги и вся семья в Дрохеде пытались извлечь хоть какую-то надежду. |
They need to graft some purpose to a purposeless existence. They're in love with space and all those new unknown worlds which lie out beyond the next horizon. |
Им надо скрасить бесцельное существование придуманной целью. Они обожают космос и новые, неизведанные миры, открывающиеся за горизонтом. |
This literary use arose because the cloth type was often used as padding, hence, the purposeless words are fustian. |
Это литературное употребление возникло из-за того, что тип ткани часто использовался в качестве обивки, следовательно, бесцельные слова являются фустианскими. |
It involves excessive and purposeless motor behaviour, as well as extreme mental preoccupation that prevents an intact experience of reality. |
Она включает в себя чрезмерное и бесцельное моторное поведение, а также крайнюю умственную озабоченность, которая препятствует целостному восприятию реальности. |
The narrator fears that this purposeless object will outlive him. |
Рассказчик боится, что этот бесцельный предмет переживет его. |
This literary use is because the cloth type was often used as padding, hence, the purposeless words are fustian. |
Это литературное использование связано с тем, что тип ткани часто использовался в качестве обивки, следовательно, бесцельные слова являются фустианскими. |
But you've seen buildings with columns that support nothing, with purposeless cornices, with pilasters, moldings, false arches, false windows. |
Но тебе доводилось видеть здания с колоннами, которые ничего не поддерживают, с ненужными карнизами, с пилястрами, лепниной, фальшивыми арками и окнами. |
Margaret saw glimpses in him of a slight contempt for his brother and sister-in-law, and for their mode of life, which he seemed to consider as frivolous and purposeless. |
Маргарет заметила, что он с легким презрением относится к своему брату и невестке, к их образу жизни, который он, казалось, считал легкомысленным и бесцельным. |
Comfort would make us want to extend the option to others who, in society's view, are suffering and leading purposeless lives. |
Комфорт заставил бы нас захотеть распространить этот выбор на других, которые, по мнению общества, страдают и ведут бесцельную жизнь. |
Real rebellion has a point, it's not just juvenile and purposeless. |
Настоящее сопротивление происходит не просто так. Оно не инфантильное, не бесцельное. |
In itself such a material is senseless, valueless, purposeless. |
Сам по себе такой материал бессмыслен, бесполезен, бесцелен. |
It derives from the Latin ironia and ultimately from the Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation, ignorance purposely affected. |
Оно происходит от латинского ironia и в конечном счете от греческого εἰρωνεία eirōneía, что означает притворства, невежества специально затронуты. |
This can be compounded in a losing position where the player is exhaustively searching for a win or purposely stalling to prevent officially losing the game. |
Это может усугубляться в проигрышной позиции, когда игрок исчерпывающе ищет выигрыш или намеренно тянет время, чтобы официально не потерять игру. |
Dirty Sanchez is a purported sex act which consists of feces purposely being smeared onto a partner's upper lip. |
Грязный Санчес-это предполагаемый половой акт, который состоит из фекалий, намеренно размазанных по верхней губе партнера. |
Of course she did so purposely, and knew that I should treasure it up. |
Разумеется, она сделала это намеренно и знала, как я это оценю. |
But there were some dirty rotten guards at Marion… They would purposely screw you around. |
Но в Марионе были какие-то грязные гнилые охранники... они намеренно обманывали тебя. |
But she purposely abstained from mentioning Mrs. Waule's more special insinuation. |
Однако о том, в чем миссис Уол прямо его обвинила, она упоминать не стала. |
Сталин намеренно вызвал голод 1933 года? |
|
Its popularity inspired Konami to reuse the code and purposely retain it for many of its future games as an Easter egg. |
Его популярность вдохновила Konami на повторное использование кода и намеренное сохранение его для многих своих будущих игр в качестве пасхального яйца. |
A typical day saw the pair work weekdays from 10 a.m. to around 6 p.m. with weekends off; they purposely avoided alcohol and drugs while making the album. |
Типичный день, когда пара работала по будням с 10 утра до 6 вечера с выходными; они намеренно избегали алкоголя и наркотиков, делая альбом. |
I arranged all this for you purposely; it is witchcraft. |
Это ведь я нарочно сделал для тебя, это -колдовство! |
But these two-legged skunks I infect purposely, infect every evening, ten, fifteen of them. |
Но этих двуногих подлецов я нарочно заражаю и заражаю каждый вечер человек по десяти, по пятнадцати. |
Well, feel like you're purposely trying to make me late. |
Ну, ощущение такое, будто ты нарочно стараешься, чтобы я опоздал. |
There are also combinations in the second paragraph that sound like we are evading and being purposely ambiguous. |
Есть также комбинации во втором абзаце, которые звучат так, как будто мы уклоняемся и намеренно двусмысленны. |
Here's some things I noticed on my first try on using VE. I purposely didn't read the User Guide yet, to see how far I get just with intuition. |
Вот некоторые вещи, которые я заметил при моей первой попытке использовать VE. Я специально не читал руководство пользователя, чтобы увидеть, как далеко я могу зайти только с интуицией. |
Am I to understand you're purposely denying education to these children? |
Я правильно поняла что вы намеренно отказываете этим детям в образовании? |
A detached tone, or an opposite tone than the reader would expect, are sometimes purposely employed to elicit more of a response. |
Иногда нарочно используется отстраненный тон или интонация, противоположная той, которую ожидал бы читатель, чтобы вызвать больший отклик. |
And it seemed to me minimal forms purposely distanced themselves from that kind of communication. |
И мне казалось, что минимальные формы намеренно дистанцируются от такого рода общения. |
That they purposely dress and behave strangely so that if anyone tries to describe an encounter with them, they come off sounding like a lunatic. |
Они специально так одеты и странно ведут себя, для того, что каждый, кто встретился с ними был похож сумасшедшего. |
The weapons can also be purposely dropped, in similar fashion to the arena objects such as severed heads and rocks. |
Оружие также может быть намеренно сброшено, подобно объектам арены, таким как отрубленные головы и камни. |
No; unless by any chance you had PURPOSELY staked on zero; in which case you would receive thirty-five times the value of your stake. |
Нет, бабушка, если вы пред этим ставили на zero, то когда выйдет zero, вам платят в тридцать пять раз больше. |
Yeah, like one of us is purposely trying to keep us from digging too deep because they're afraid. |
Да, как будто один из нас нарочно не дает остальным докопаться до страшной правды. |
Another item had been added to that constant and apparently purposeless series of small mysteries which had succeeded each other so rapidly. |
Таким образом, к серии этих быстро сменяющих одна другую и явно нелепых загадок прибавилась еще одна. |
You purposely misidentified the body of a police officer. |
Ты преднамеренно солгал на опознании тела полицейской. |
He conceived the idea of using a vehicle that allows an operator to travel purposely and selectively forwards or backwards in time. |
Он задумал использовать транспортное средство, которое позволяет оператору целенаправленно и избирательно перемещаться вперед или назад во времени. |
According to Juderías, this biased historiography has presented Spanish history in a negative light and purposely ignored achievements and advances. |
По словам Джудериаса, эта предвзятая историография представила испанскую историю в негативном свете и намеренно игнорировала достижения и достижения. |
Как это - напрасно подбрасываю? |
|
In Bleak House I have purposely dwelt upon the romantic side of familiar things. |
В Холодном доме я намеренно подчеркнул романтическую сторону будничной жизни. |
In 1963, the teenage Brian May and his father custom-built his signature guitar Red Special, which was purposely designed to feedback. |
В 1963 году подросток Брайан Мэй и его отец специально создали свою фирменную гитару Red Special, которая была специально разработана для обратной связи. |
Disorganized motor behavior includes repetitive, odd, or sometimes purposeless movement. |
Дезорганизованное моторное поведение включает повторяющиеся, странные или иногда бесцельные движения. |
Are you purposely trying to make a fool of me? |
Ты намеренно пытаешься сделать из меня дуру? |
It seemed such a very purposeless, spiteful thing to do, especially at the time. |
Такой бессмысленный, зловредный поступок, тем более тогда. |
It was pointed out right away that the photographs of the pig released to the media seemed to be purposely posed and doctored to exaggerate scale. |
Сразу же было отмечено, что фотографии свиньи, опубликованные в средствах массовой информации, по-видимому, были намеренно сфотографированы и подделаны, чтобы преувеличить масштаб. |
This useful functionality shouldn't be purposely disabled. |
Эта полезная функция не должна быть намеренно отключена. |
Looking closer, one of the stone's coral patterns is very purposely shaped like Alpena County. |
Если присмотреться, один из рисунков формой напоминает округ Альпена. |
He came alive to me, delivered suddenly from the womb of his purposeless splendor. |
Он вдруг словно ожил передо мной, вылупившись из скорлупы своего бесцельного великолепия. |
- purposeless waste of time - бессмысленная трата времени
- purposeless roaming on the streets - бесцельное шатание по улицам
- purposeless activity - нецеленаправленная деятельность
- Perhaps not entirely purposeless - Возможно, не совсем бесцельно