Questions or comments about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Questions or comments about - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы или комментарии по поводу
Translate

- questions

вопросов

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- comments

Комментарии

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс



You can read more in the FAQ, and leave any comments or questions you might have on its talkpage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете прочитать больше в разделе FAQ и оставить любые комментарии или вопросы, которые могут возникнуть у вас на его странице разговора.

Are there any questions or comments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вопросы или замечания?

I'll ask a question about one, and make comments about the other two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задам вопрос об одном и сделаю комментарии о двух других.

Another editor questioned this practice, as it could potentially be seen as modifying another editor's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой редактор поставил под сомнение эту практику, поскольку она потенциально может рассматриваться как изменение комментариев другого редактора.

If you have any comments, questions or suggestions please take a moment and let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо замечания, вопросы или предложения, пожалуйста, найдите минутку и дайте мне знать.

The questionnaire also contains a column for explanatory notes and comments, allowing the binary findings to be put into the appropriate context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопроснике предусмотрена также графа для пояснений и примечаний, позволяющая представить стандартизированные результаты опроса в соответствующем контексте.

I do not watch PRs, so if there are any comments or questions, please use my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смотрю PR, поэтому, если есть какие-либо комментарии или вопросы, пожалуйста, используйте мою страницу обсуждения.

Yeah, I have a talk show on the Internet, and the comments say that my questions are too gossipy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у меня есть ток-шоу в интернете, и комментарии говорят, что мои вопросы слишком сплетнеческие.

I want open dialog, I want you all to speak up, and I wanna open the floor right now, for questions, or comments or concerns or anything...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу открытого диалога, я хочу, чтобы вы все выговорились. Я хочу прояснить проблемы сейчас... вопросы, комментарии, что беспокоит... все, что угодно...

I do not watch peer reviews, so if you have any questions or comments, please use my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смотрю отзывы коллег, поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, пожалуйста, используйте мою страницу обсуждения.

His comments followed a question in the Commons from Labour MP Lisa Nandy, who said the miners and their families deserved an apology for the mine closures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его комментарии последовали за вопросом в Палате Общин от лейбористского депутата Лизы Нэнди, которая сказала, что шахтеры и их семьи заслуживают извинений за закрытие шахты.

Please excuse any lack of wikiquette, some of my comments should be more questions, than comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, извините за отсутствие wikiquette, некоторые из моих комментариев должны быть больше вопросов, чем комментариев.

send any questions, comments, concerns, my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

присылайте любые вопросы, комментарии, проблемы, Мой путь.

He regretted that the letter of the Advisory Committee did not contain comments on the substance of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сожалеет, что в письме Консультативного комитета, которое находится на рассмотрении Комитета, не содержится замечаний по существу этого вопроса.

As pointed and suggested in other comments, the quality of the article is low, and its utility is questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывалось и предлагалось в других комментариях, качество статьи низкое, а ее полезность сомнительна.

I do not watch peer reviews, so if you have questions or comments, please contact me on my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смотрю отзывы коллег, поэтому, если у вас есть вопросы или комментарии, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице обсуждения.

Users left 22,000 comments and questions for the President, 10 of which he answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи оставили президенту 22 000 комментариев и вопросов, на 10 из которых он ответил.

The FAQ talk page is available for additional questions and comments, and the Affiliations Committee is happy to answer questions directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице обсуждения часто задаваемых вопросов можно получить дополнительные вопросы и комментарии, А Комитет по связям с общественностью с радостью ответит на них напрямую.

FEEL FREE TO LEAVE COMMENTS AND QUESTIONS AS WELL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НЕ СТЕСНЯЙТЕСЬ ТАКЖЕ ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ И ВОПРОСЫ.

Other regular users should add comments if the above paragraph does not properly summarise the questions at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие постоянные пользователи должны добавлять комментарии, если приведенный выше абзац не содержит надлежащего резюме рассматриваемых вопросов.

No extraneous comments, no questions, no compliments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких посторонних комментариев, никаких вопросов, никаких комплиментов.

The day of the debate, she becomes sick and throws up, but nevertheless questions Donald Trump on the comments he has made about women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день дебатов она заболевает и ее тошнит, но тем не менее задает вопросы Дональду Трампу по поводу комментариев, которые он сделал о женщинах.

Some information I found questionable I've enclosed in hidden comments, preceded by COPYEDITOR'S NOTE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сведения, которые я счел сомнительными, я вложил в скрытые комментарии, предваряемые запиской копирайтера.

My full review is on the comments page; questions and comments should be left here or on my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой полный обзор находится на странице комментариев; вопросы и комментарии должны быть оставлены здесь или на моей странице обсуждения.

Comments, questions, positive criticisms posted on their discussion, as on private, will be wellcome, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии, вопросы, положительные критические замечания, размещенные на их обсуждении, как на частном, будут приветствоваться, хорошо?

For questions, comments, or to submit a new tip please go to this Project's Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения вопросов, комментариев или отправки нового совета, пожалуйста, перейдите на страницу обсуждения этого проекта.

Questions were raised about the Maharishi's mission, comments from leaders of the movement at that time, and fees and charges the TM organisation levied on followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были подняты вопросы о миссии Махариши, комментарии лидеров движения того времени, а также сборы и сборы, которые организация ТМ взимала с последователей.

Narcissists also engage in insidious, manipulative abuse by giving subtle hints and comments that result in the victim questioning their own behavior and thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарциссы также участвуют в коварном манипулятивном насилии, давая тонкие намеки и комментарии, которые приводят к тому, что жертва ставит под сомнение их собственное поведение и мысли.

You'll have to edit source to see my comments and questions there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно будет отредактировать источник, чтобы увидеть там мои комментарии и вопросы.

comments on talk pages, when the edits in question weren't vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

комментарии на страницах обсуждения, когда правки, о которых идет речь, не были вандализмом.

Please let me know if you have any questions or comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии.

If you have any questions, comments or applause, just save it until I'm done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захочешь переспросить, сделать замечание или устроить овацию, просто потерпи, пока я не договорю.

She knew enough about everyone's project or study to make comments, offer suggestions, ask worthwhile questions, and give encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была достаточно осведомлена в сущности проводимых работ, чтобы делать замечания, задавать серьезные вопросы, подбадривать.

Comments or questions about how this page currently looks should be kept on my talk page, rather than on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы было изменено несколько спорных положений, в том числе и то, которое допускало только одну политическую партию.

We got some information on the person who posted the comments in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть информация о человеке, который прокомментировал обсуждение.

Let's hold questions and comments for discussion group, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте прибережем вопросы и комментарии для обсуждения в группе, пожалуйста.

Any comments/questions/assistance is greatly appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые комментарии / вопросы / помощь очень ценятся.

Is it permissible to correct the typos in question headers so that funny comments about spelling are not attracted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимо ли исправлять опечатки в заголовках вопросов так, чтобы Смешные комментарии о правописании не привлекали внимания?

Therefore comments or questions regarding them can not be in any way anti-Semitic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому комментарии или вопросы, касающиеся их, никоим образом не могут быть антисемитскими.

At the moment, I don't want to pursue this any further with the editor in question, but I invite interested comments here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я не хочу продолжать эту тему с редактором, о котором идет речь, но я приглашаю заинтересованные комментарии здесь.

I remember having read somewhat ironic, anti-religious comments which were unnecessary and uncalled for in the threads in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что читал несколько ироничные, антирелигиозные комментарии, которые были ненужны и неуместны в обсуждаемых темах.

I have some comments and some questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько замечаний и несколько вопросов.

Any suggestions, comments, discussion or questions about how best to set up the Hindi language tags are most welcomed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые предложения, комментарии, обсуждения или вопросы о том, как лучше всего настроить теги языка хинди, приветствуются здесь.

I await your questions and comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаю ваших вопросов и мнений.

Please let me know if you have any questions or concerns regarding my comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или опасения относительно моих комментариев.

We're going to have a blizzard of questions from the audience here, and maybe from Facebook as well, and maybe some comments as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас надвигается лавина вопросов из зала и, возможно, из Facebook, как, возможно, и комментарии.

You may contact AccessBank with any question or comments you may have by posting a message below or by calling our Central Call Center at 151.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем вопросам или предложениям можете обратиться к нам письмом, или же позвонив в общий колл-центр по номеру 151.

If you have any issues, questions, comments, or concerns, please discuss them in a civil manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо проблемы, вопросы, комментарии или проблемы, пожалуйста, обсудите их в цивилизованной манере.

Later, further negative comments surfaced from doctor and author Hervey Cleckley, who questioned the significance others had placed on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже появились и другие негативные комментарии от доктора и писателя Херви Клекли, который усомнился в том значении, которое другие придавали этой работе.

A March 2012 Government Accountability Office investigated the decision to cancel the project and provided comments that questioned Christie's rationale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года Управление правительственной отчетности расследовало решение об отмене проекта и предоставило комментарии, которые поставили под сомнение обоснованность Кристи.

Comments Plugins Has a new design and it now supports Comment Mirroring (private beta).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагин комментариев. Новый дизайн; теперь поддерживается функция зеркалирования комментариев (закрытая бета-версия).

Even after he’d left the bureau, the inspector general’s office continued to investigate him; at one point it had even sent agents to Hilbert’s workplace to try to question him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже после его ухода из ФБР генеральный инспектор этого ведомства продолжал вести в отношении него расследование и даже направлял агентов на новую работу Хилберта, которые пытались задавать ему вопросы.

How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон?

The roughs are first sent to the publishers who make their comments, and then they are sent to Deary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черновики сначала отправляются издателям, которые делают свои комментарии, а затем они отправляются в Deary.

Please scroll up to my previous comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокрутите до моих предыдущих комментариев.

All unresolved comments that I found have been copy-pasted here, in addition to a cleaned-up version of the future focus articles segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все неразрешенные комментарии, которые я нашел, были скопированы сюда, в дополнение к очищенной версии сегмента будущих статей focus.

His comments about Barbara Streisand are just a fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его комментарии о Барбаре Стрейзанд - всего лишь выдумка.

Politicians from the Republic, along with the Irish media, strongly attacked McLaughlin's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики из Республики, а также ирландские СМИ решительно атаковали комментарии Маклафлина.

Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark in defense of the silencing, during his comments following the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер сенатского большинства Митч Макконнелл сделал это замечание в защиту молчания во время своих комментариев после голосования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questions or comments about». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questions or comments about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questions, or, comments, about , а также произношение и транскрипцию к «questions or comments about». Также, к фразе «questions or comments about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information