Realises it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Realises it - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это понимает
Translate

- realises

реализует

  • realises sales - осуществляет продажу

  • one realises that - каждый понимает, что

  • realises that - понимает, что

  • realises it - это понимает

  • who realises - кто понимает

  • when he realises - когда он понимает,

  • Синонимы к realises: acknowledges, achieved, actualizes, discovers, know, realize, realized, realizes, implemented, realise

    Антонимы к realises: confuse, dismiss, disregard, don't know, forget, ignore, look away, misconstrue, misinterpret, misrecognize

    Значение realises: Third-person singular simple present indicative form of realise.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит



The Bers embedding realises Teichmüller space as a domain of holomorphy and hence it also carries a Bergman metric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Берс встраивания понимает, пространства Тейхмюллера как область голоморфности, и, следовательно, она также несет Бергман метрики.

Peter realises some of the pieces incorporate pottery identical to the potsherd murder weapon and a bowl found at James's flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер понимает, что некоторые из предметов включают керамику, идентичную орудию убийства из черепка и миске, найденной в квартире Джеймса.

Holmes realises at once it is a hoax although he does not say so. Watson goes to see about the patient, leaving Holmes by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс сразу же понимает, что это розыгрыш, хотя и не говорит об этом вслух. Ватсон отправляется к больному, оставив Холмса одного.

As he realises he is losing respect and approval amongst his men, Thomas is forced to abandon the fastness and begins journeying through Gascony with Genevieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он понимает, что теряет уважение и одобрение среди своих людей, Томас вынужден покинуть крепость и начинает путешествие через Гасконь с Женевьевой.

Everywhere - all over my body and she goes crazy when she realises my tongue's double jointed. But by then it's too late and we go at it like animals until...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все мое тело, и потом мы начинаем целоваться, она заводится, трогает меня еще сильнее, в итоге она понимает, что это я, но уже поздно, потому что у нас уже все случилось.

Nothing matters to such a yogin anymore, he has accomplished the non-dual state, he realises the Brahman, he attains the nature of bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто больше не имеет значения для такого йогина, он достиг недвойственного состояния, он осознает Брахман, он достигает природы блаженства.

Stephen realises that he will not return to Clongowes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен понимает, что он не вернется в Клонгоуз.

Clara realises that the pond that contains the old governess' body is the only thing still frozen around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клара понимает, что пруд, в котором находится тело старой гувернантки, - это единственное, что еще замерзло вокруг них.

Dancing Sunbeam realises that Abdallah has double-crossed her and that she will not share any of Hassan's estate after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцующий солнечный луч понимает,что Абдалла обманул ее и что она не будет делить с ним ничего из имущества Хасана.

And the challenge is to get a statement from Mrs Bartlett before she realises its significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь главное получить показание от миссис Бартлет до того, как она осознает всю важность этого.

Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река.

He'll come back when he remembers that and realises just how many STDs he's racked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вспомнит, так и вернётся, и поймёт сколько болячек подхватил.

'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея..

But I am of the firm conviction that when Louis realises that the Indian only wants his money, he will come back to his real family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по моему глубокому убеждению, когда Луи поймет, что этот индиец зарится только на его деньги, он разберется, где его настоящая семья.

Old Maurice will have a fit when he realises you were right

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старину Мориса удар хватит, когда он поймёт, что вы были правы.

Celina realises that the game is up and she runs to warn the villains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селина понимает, что игра проиграна, и бежит предупредить сообщников

Cos she realises she's going to spend the rest of her life inside, with absolutely with no parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто она понимает, что проведёт там остаток жизни, без какого-то права на УДО.

Ivanov quickly realises that the customer is a fellow Russian who, the reader gathers, tortured Ivanov during Russia's period of revolutionary upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванов быстро понимает, что заказчиком является русский товарищ, который, как выясняет читатель, пытал Иванова в период революционных потрясений в России.

The girl Paul met earlier helps him, when she realises Paul is not a Marauder and she introduces herself as Riana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, которую Пол встретил раньше, помогает ему, когда она понимает, что пол не мародер, и она представляет себя как Риана.

Paul picks up a Spellbinder broadcast on his radio, and realises that the Spellbinders are scientists and not magicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол ловит по радио передачу заклинателя и понимает, что заклинатели-ученые, а не волшебники.

In 2009, she realises a space-filling photographic film installation at the show Videorama in Kunsthalle Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году она реализует установку заполняющей пространство фотопленки на выставке Videorama в Венском Кунстхалле.

Katie realises it is gone and angrily accuses the Valley Boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти понимает, что он исчез, и сердито обвиняет мальчиков из Долины.

Brian realises his position and races off chased by the soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан осознает свое положение и убегает, преследуемый солдатами.

With this definition, a merit good is defined as good that is better for a person than the person who may consume the good realises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим определением, добродетельное благо определяется как благо, которое лучше для человека, чем человек, который может потреблять добро, реализует.

She now realises that the problem is not the other girls beauty, but her own insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она понимает, что проблема не в красоте других девушек, а в ее собственной незащищенности.

Bœuf realises the rhinoceros is in fact Mr. Bœuf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюф понимает, что носорог на самом деле мистер Бьюф.

Later, he realises that he has committed grave sins and decides to show penitence by becoming a monk and studying under Budai Heshang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он осознает, что совершил тяжкие грехи, и решает покаяться, став монахом и обучаясь у Будай Хешанга.

It triggers his memory of the murder – he realises that a CCTV camera had filmed the whole event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пробуждает его воспоминания об убийстве – он понимает, что камера видеонаблюдения засняла все происходящее.

James panics when he realises he has not got Helen an anniversary gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс впадает в панику, когда понимает, что не получил от Хелен подарка на годовщину свадьбы.

The Doctor realises that Clara's thoughts are creating the snowmen and ends the threat by instructing her to think of them melting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор понимает, что мысли Клары создают снеговиков, и заканчивает угрозу, проинструктировав ее думать о том, что они тают.

Mrs Hughes finds them together in bed and dismisses Ethel, but takes pity on her and helps her when Ethel realises that she is pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хьюз застает их вместе в постели и отпускает Этель, но жалеет ее и помогает ей, когда Этель узнает, что она беременна.

Raj falls in love with Simran on the journey, and when they part ways in London, Simran realises she is in love with him as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радж влюбляется в Симрана по дороге, и когда они расстаются в Лондоне, Симран понимает, что она тоже влюблена в него.

However, when Argus is attacked by Nemesis, he realises that “Kontor” has opened the city's dome to allow the Terrakors access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда Аргус подвергается нападению Немезиды, он понимает, что “контор” открыл купол города, чтобы позволить Терракорцам получить доступ.

On his arrival in Jamaica, Bond soon realises that he is being watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии на Ямайку Бонд вскоре понимает, что за ним наблюдают.

Church realises that because of the way time moves in the otherworld he may yet see Ruth again someday, and begins hopping periodically through time, via the otherworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черч понимает, что из-за того, как движется время в потустороннем мире, он может когда-нибудь снова увидеть Рут, и начинает периодически прыгать через время, через потусторонний мир.

In the meantime, she realises she has romantic feelings for him, but she must suppress them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она понимает, что у нее есть романтические чувства к нему, но она должна подавить их.

In the episode, Basil hears of hotel inspectors roaming Torquay incognito and realises with horror that a guest he has been verbally abusing could easily be one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом эпизоде Бэзил слышит, что инспекторы отеля бродят по Торки инкогнито, и с ужасом понимает, что гость, которого он оскорблял на словах, вполне может быть одним из них.

When Mavka realises that the young man is not her lover, it is too late and the young man has already drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мавка понимает, что молодой человек не ее любовник, уже слишком поздно и молодой человек уже утонул.

Dido realises that she has fallen in love with Aeneas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дидона понимает, что влюбилась в Энея.

When the queen eventually realises that life will go on, Sybella begins to relate the history of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда королева в конце концов понимает, что жизнь будет продолжаться, Сибелла начинает рассказывать историю своей жизни.

Sir Harcourt realises he has been duped and resolves to release Grace from their marriage contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Харкорт понимает, что его обманули, и решает освободить Грейс от их брачного контракта.

Her happiness is short lived when she realises that the town is overrun by vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее счастье недолговечно, когда она понимает, что город наводнен вампирами.

Nimki realises that she never loves Babbu, it was just attraction rather she started loving Abhimanyu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нимки понимает, что она никогда не любила Баббу, это было просто влечение, скорее она начала любить Абхиманью.

Babbu saves his sister Sweety from being raped by Rituraj, then realises his mistake and asks Nimki's forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баббу спасает свою сестру Свити от изнасилования Ритураджем, а затем осознает свою ошибку и просит прощения у Нимки.

Tetar Singh realises that Nimki's condition is critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетар Сингх понимает, что состояние Нимки критическое.

Nimki and Mintoo meet again in hospital where she realises that he is not Babbu, but his look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нимки и Минту снова встречаются в больнице, где она понимает, что он не Баббу, но его внешность похожа.

There is a roll of thunder and the Temple of Venus disappears in darkness; Samson realises he has betrayed God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздается раскат грома, и Храм Венеры исчезает во тьме; Самсон осознает, что предал Бога.

Bertil awakens and realises that he imagined Rut's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертиль просыпается и понимает, что ему померещилась смерть Рут.

However, Gareth soon proves himself and in the course of rescuing Leonie, Lynette realises that she has fallen in love with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гарет вскоре проявляет себя, и в процессе спасения Леони Линетт понимает, что влюбилась в него.

At the moment she gives away the location of the photograph, she realises she has been tricked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда она выдает местонахождение фотографии, она понимает, что ее обманули.

Watson however soon realises that he might be putting his life in danger by sharing a flat with his new friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ватсон вскоре понимает, что он может подвергнуть свою жизнь опасности, деля квартиру со своим новым другом.

Very soon, however, he realises it's Bugs and shoots at him, Bugs diving into his rabbit hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро, однако, он понимает, что это жуки, и стреляет в него, жуки ныряют в его кроличью нору.

As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем.

I think and hope everyone editing Gutenberg realises they are editing Gutenberg, and not the history of printing technology in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю и надеюсь, что все, кто редактирует Гутенберга, понимают, что они редактируют Гутенберга, а не историю печатной техники в целом.

After a bad start Dixon realises that he is attracted to Christine, who is far less pretentious than she initially appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачного старта Диксон понимает, что его влечет к Кристине, которая гораздо менее претенциозна, чем кажется вначале.

Bessie realises that she is pregnant by Victor and flees to have the baby secretly at her mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесси понимает, что беременна от Виктора, и бежит, чтобы тайно родить ребенка в доме своей матери.

He sees the kobold preparing to move too and realises that he cannot rid himself of the creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит, что Кобольд тоже готовится двигаться, и понимает, что не может избавиться от этого существа.

Seung-Jo then realises that she is about to slip away and starts chasing her to win her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что число людей, погибших в огне, скрывается, и что реальная цифра исчисляется сотнями.

She is about to call the troops when he tells her that they are older acquaintances than she realises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже собралась позвать солдат, когда он сказал ей, что они более старые знакомые, чем она думает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «realises it». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «realises it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: realises, it , а также произношение и транскрипцию к «realises it». Также, к фразе «realises it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information