Refused to marry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refused to marry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказался жениться
Translate

- refused [verb]

adjective: отказавшийся

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- marry [verb]

verb: жениться, вступать в брак, выйти замуж, выходить замуж, женить, сочетать, обвенчать, повенчать, выдавать замуж, соединять

adverb: замуж

  • i marry - я женат

  • i am not going to marry you - я не собираюсь жениться на тебе

  • if you want to marry - если вы хотите выйти замуж

  • that i want to marry - что я хочу жениться

  • don't want to marry - не хотят жениться

  • wants to marry me - хочет выйти за меня замуж

  • i could marry you - я мог бы жениться на тебе

  • marry me or not - жениться мне или нет

  • she was gonna marry - она собиралась выйти замуж

  • to marry for - жениться на

  • Синонимы к marry: become man and wife, wed, be wed, tie the knot, walk down the aisle, get/be married, get spliced, get hitched, plight/pledge one’s troth, take the plunge

    Антонимы к marry: divorce, separate, break up, part, split up, break up with, bust up, end one's marriage, get a divorce, split

    Значение marry: join in marriage.



Tamizh, initially had left his joint family and refused to marry both of his cousins in order to marry Ragini, his colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамиж, поначалу оставивший свою общую семью и отказавшийся жениться на обеих своих кузинах, чтобы жениться на своей коллеге Рагини.

After her parents refused to let her marry into a northern abolitionist family, she never married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как родители отказались выдать ее замуж за аболициониста с севера, она так и не вышла замуж.

The king, however, refused to let them marry until he had a boat that traveled over dry land and sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако король не позволил им пожениться, пока у него не будет лодки, которая путешествовала бы по суше и морю.

At first Alexander refused to travel to Copenhagen, declaring that he did not love Dagmar and wanted to marry Maria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Александр отказался ехать в Копенгаген, заявив, что не любит Дагмар и хочет жениться на Марии.

Through the church he met Elizabeth Hall, but she refused to marry him until he could support her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через церковь он встретил Элизабет Холл, но она отказалась выйти за него замуж, пока он не сможет содержать ее.

She influenced Donovan's music but refused to marry him and she moved to the United States for several years in the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повлияла на музыку Донована, но отказалась выйти за него замуж и в конце 1960-х годов на несколько лет переехала в Соединенные Штаты.

He refused to marry because he wanted to devote his heart to Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался жениться, потому что хотел посвятить свое сердце Христу.

Twice my boy has asked her to marry him, for he loves her devotedly, but each time she has refused him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын Артур любит ее и дважды просил ее руки, но она каждый раз отказывала ему.

Charles, however, refused to give permission either for her to marry or to take the veil, and she was left awaiting his royal pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Карл не разрешил ей ни выйти замуж, ни принять постриг, и она осталась ждать его королевской милости.

When Qabbani was 15, his sister, who was 25 at the time, committed suicide because she refused to marry a man she did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Каббани было 15 лет, его сестра, которой тогда было 25, покончила с собой, потому что отказалась выйти замуж за человека, которого не любила.

There would be time enough for Pitty's suspicions to be aroused if Rhett refused to marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозрения у Питти успеют еще созреть, если Ретт откажется жениться.

Custis refused Lee the first time he asked to marry her; her father did not believe the son of the disgraced Light Horse Harry Lee was a suitable man for his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастис отказал ли в первый раз, когда он попросил ее руки; ее отец не верил, что сын опозоренного легкой кавалерии Гарри ли был подходящим мужчиной для его дочери.

Suppose despite all her charms and wiles, he refused to marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если, несмотря на все ее тары и ухищрения, он не захочет на ней жениться?

In 1965, a 17-year-old girl from Sicily, created a sensation when she refused to marry the man who kidnapped and raped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году 17-летняя девушка из Сицилии произвела сенсацию, когда отказалась выйти замуж за человека, который похитил и изнасиловал ее.

He refused to marry her the next day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день он отказался на ней жениться!

Everyone stared at her, amazed, but it did the trick; Father Watkin gave in and agreed to marry them in the presbytery, though he refused to bless the ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все удивленно уставились на нее, но узел был разрублен: отец Уотти уступил и согласился обвенчать Мэгги с Люком в доме при церкви, хотя и отказался благословить кольцо Люка.

According to Ovid, Pygmalion was an exceedingly handsome sculptor from the island of Cyprus, who was so sickened by the immorality of women that he refused to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Овидию, Пигмалион был чрезвычайно красивым скульптором с острова Кипр, который был настолько поражен безнравственностью женщин, что отказался жениться.

I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию.

John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон сказал, что хочет жениться на мне, и я счастлива как никогда.

You shall not marry that creeping pustule, Pongo Twistleton!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не выйдешь за этого мерзкого прыща, Мартышку Твислтона!

I do not see the urgency for her to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу причин для спешки в отношении её замужества.

No-one want will want to marry the milksop now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не захочет жениться на этой квашне.

If you don't want to marry us, I can't see why the Reverend up at the Church of England will object, or Harry Gough the J.P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите нас обвенчать, так наверно преподобный отец в протестантской церкви согласится, или хоть мировой судья Гарри Гоф.

So you knocked her up but you're not gonna marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты её обрюхатил, а жениться не будешь.

What business has an old bachelor like that to marry? said Sir James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зачем такому старому холостяку жениться? -спросил сэр Джеймс.

I rushed to Stepan Trofimovitch's, but the vexatious man still refused to open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросился к Степану Трофимовичу, но досадный человек опять не отпер.

Marry when you are old and good for nothing-or all that is good and noble in you will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женись стариком, никуда негодным... А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого.

The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра.

You could marry Mac the night watchman. I'd cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери ты сторожа Мака, я бы понял.

Oh! my friend, do not marry; do not have children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, друг мой, не женитесь, не заводите детей!

I got a hunch she's going to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое предчувствие, что она собирается за него замуж.

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

A widowed single mom's harder to marry off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери-одиночке тяжело найти мужа.

He was far too wise to kiss her at this early stage, because he intended to marry her if he could; let her want to be kissed, first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не станет торопиться с поцелуями, не так он глуп; жениться на ней - вот чего ему надо, так что пускай сама первая захочет, чтобы он ее целовал.

And you! who are going to marry your niece, as good as your daughter, to one of our best men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уж вы-то, вы-то! Выдаете племянницу, можно сказать, дочь за одного из наших лучших людей, и на тебе!

I will return, find you, love you, marry you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я непременно вернусь, чтобы найти тебя, любить жениться.

You think you can knock up my daughter and then not marry her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что можешь обрюхатить мою дочь и не брать её в жёны?

A Mrs. Knightley for them all to give way to!—No—Mr. Knightley must never marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоиспеченная миссис Найтли, перед которой обязано расступаться все и вся!..Нет — мистеру Найтли никак нельзя жениться!

Aileen explained to her mother, who was willing to go and live with Norah, that she had fallen in love with the former banker and wished to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин сказала матери, пожелавшей жить у Норы, что она полюбила бывшего банкира и собирается выйти за него замуж.

Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда.

Henry must strengthen his claim, marry well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генриху нужно упрочить позиции. Жениться.

Lester would never marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер никогда на ней не женится.

I wanted to marry her too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хотел на ней жениться.

In 1868, he attempted to start a new building program, but the government refused to budget for new warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1868 году он попытался начать новую программу строительства, но правительство отказалось финансировать новые военные корабли.

A few days earlier, members of the court had pressed him privately to ask for mercy, but he had refused, protesting his innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколькими днями ранее члены суда тайно просили его о помиловании, но он отказался, заявив о своей невиновности.

The exchange system broke down in mid 1863 when the Confederacy refused to treat captured black prisoners as equal to white prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система обмена рухнула в середине 1863 года, когда Конфедерация отказалась рассматривать захваченных чернокожих заключенных как равных белым.

Hank, the son of American judge Herbert Mikado, refuses to marry Katie Shaw, whom his father wishes him to marry, and so joins the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк, сын американского судьи Герберта Микадо, отказывается жениться на Кэти шоу, на которой его отец хочет, чтобы он женился, и поэтому вступает в армию.

But the Empress refused to sign the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но императрица отказалась подписать проект.

For many of the surfing scenes, he refused to use a stunt double as he never had one for fight scenes or car chases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих сцен серфинга он отказался использовать трюковый дубль, поскольку у него никогда не было такого для сцен драки или автомобильных погонь.

The order could be beneficial or detrimental, but a refused order resulted in nomination for eviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приказ может быть выгодным или вредным, но отказ от него приводит к выдвижению кандидатуры на выселение.

A woman confronted one of the lead scientists at DuPont and refused to accept that the rumour was not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна женщина обратилась к одному из ведущих ученых Дюпона и отказалась признать, что этот слух не соответствует действительности.

The first same-sex couple to marry in Greenland married on 1 April 2016, the day the law went into effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая однополая пара, вступившая в брак в Гренландии, вступила в брак 1 апреля 2016 года, в день вступления закона в силу.

Abdullah Pasha refused this offer and requested that Bashir take over the Beqaa Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абдулла-Паша отказался от этого предложения и потребовал, чтобы Башир захватил долину Бекаа.

President Snow threatens to harm Katniss' family and friends if she does not help to defuse the unrest in the districts and marry Peeta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сноу угрожает нанести вред семье и друзьям Китнисс, если она не поможет разрядить беспорядки в округах и не выйдет замуж за Пита.

When given the opportunity to speak, Charles refused to enter a plea, claiming that no court had jurisdiction over a monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив возможность высказаться, Карл отказался признать свою вину, заявив, что ни один суд не обладает юрисдикцией над монархом.

He refused, and after the war continued his work as a botanist in Argentina and Trinidad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался и после войны продолжил свою работу в качестве ботаника в Аргентине и Тринидаде.

Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась.

However, Charles Dickens had hoped she would eventually marry and have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Чарльз Диккенс надеялся, что в конце концов она выйдет замуж и родит детей.

According to Sunni hadith reports, Muhammad saw Aisha in two dreams in which he was shown that he would marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно суннитским хадисам, Мухаммад видел Айшу в двух снах, в которых ему было показано, что он женится на ней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refused to marry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refused to marry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refused, to, marry , а также произношение и транскрипцию к «refused to marry». Также, к фразе «refused to marry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information