Region number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forward conduction region - область прямой проводимости
pacific region - тихоокеанский регион
contiguous region - смежная область
region expected - регион ожидается
k+n region north west europe - к + п область на северо-западе Европы
top region - верхняя область
the central african region - регион Центральной Африки
kind in the region - вид в регионе
to the region - в регионе
city or region - город или регион
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
innumerable number - несметное число
mails number - количество писем
diameter number - номер диаметр
tone number - номер тона
transaction number - номер транзакции
occurrence number - номер возникновения
enterprise number - номер предприятия
mark and number - Торговая марка и номер
number of kilometers - количество километров
aircraft tail number - Самолет с бортовым номером
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
Southeast Kansas has a unique history with a number of nationally registered historic places in this coal-mining region. |
Юго-восточный Канзас имеет уникальную историю с рядом национально зарегистрированных исторических мест в этом угледобывающем регионе. |
Indigenous Australians hold that the number of sightings has increased alongside the increasing ingression of Europeans into the region. |
Коренные австралийцы считают, что число таких наблюдений возросло вместе с растущим проникновением европейцев в этот регион. |
The number of reads for a region correlate with how open that chromatin is, at single nucleotide resolution. |
Число считываний для области коррелирует с тем, насколько открыт этот хроматин при разрешении одного нуклеотида. |
Between 2008/09 and 2012/13, the number of secondary schools increased from 1,197 to 1,912 but Harari Region, Afar Region, and Dire Dawa have very few. |
В период с 2008/09 по 2012/13 год количество средних школ увеличилось с 1197 до 1912, но в Харари, Афаре и Дире-Даве их очень мало. |
Over the five years from July 2006, Australian Scholarships have doubled the number of Australian Government funded scholarships available in the Asia-Pacific region. |
За пять лет, начиная с июля 2006 года, австралийские стипендии удвоили число финансируемых правительством Австралии стипендий, доступных в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
3/3 tracked a number of known ACM groups they determined to be possibly seeking to fill the power void in the region. |
3/3 отслеживали ряд известных групп ACM, которые, как они определили, возможно, стремятся заполнить пустоту власти в регионе. |
DYHP RMN Cebu closely its competed in radio broadcasting as the leading and number one AM radio station in Metro Cebu and Central Visayas Region. |
DYHP RMN Cebu тесно конкурировала в области радиовещания в качестве ведущей и номер один AM радиостанции в метро Себу и Центральной Висайи региона. |
Abuse may occur at a number of locations within a region and on several occasions. |
Злоупотребление может иметь место в нескольких местах в пределах региона и в нескольких случаях. |
Until 1945, the region was overwhelmingly Lutheran, with a small number of Catholics and Jews. |
До 1945 года регион был преимущественно лютеранским, с небольшим количеством католиков и евреев. |
Scallops inhabit all the oceans of the world, with the largest number of species living in the Indo-Pacific region. |
Гребешки населяют все океаны мира, причем наибольшее количество видов обитает в Индо-Тихоокеанском регионе. |
The following table gives the index average by world region, and the number of covered countries in 2017. |
В следующей таблице приведены средние значения индекса по регионам мира и число охваченных стран в 2017 году. |
A number of Buddhist monastic sites emerged in the Deccan region during the Satavahana period. |
В период Сатаваханы в регионе декан появилось несколько буддийских монастырей. |
Traditional square dance uses a comparatively small number of calls—between about ten and thirty, depending on the region and the individual caller. |
Традиционный квадратный танец использует сравнительно небольшое количество звонков—от десяти до тридцати, в зависимости от региона и конкретного абонента. |
An unknown number of people died during the severe hunger that gripped the region. |
В результате жестокого голода, поразившего этот регион, скончалось много людей, число которых неизвестно. |
The number of species identified has grown considerably since then and is expected to grow further as the number of active ornithologists in the region grows. |
С тех пор число выявленных видов значительно возросло и, как ожидается, будет расти и дальше по мере увеличения числа действующих орнитологов в регионе. |
Email us on customer.service@etxcapital.com or call the free phone number listed on your region's website |
Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона Примечание. |
There are large number of these traditional dances, which are often subfixed -odori, -asobi, and -mai, and may be specific to a region or village. |
Существует большое количество этих традиционных танцев, которые часто подразделяются на одори, асоби и май и могут быть специфичными для региона или деревни. |
It was generally noted that for the Africa region, few downscaled data exist for a limited number of General Circulation Models (GCMs) and scenarios. |
Также в целом было отмечено, что в отношении Африканского региона в наличии имеется лишь небольшое количество разукрупненных данных для ограниченного числа моделей общей циркуляции (МОЦ) и сценариев. |
The number of those in the cervical region, however, is only rarely changed. |
Однако число тех, кто находится в области шейки матки, меняется лишь изредка. |
The ESCAP region has the largest number of absolute poor and several countries have increasing poverty levels. |
В регионе ЭСКАТО проживает рекордное число людей, живущих в крайней нищете, а в ряде стран проблема нищеты только усиливается. |
Below the glow discharge region, the breakdown voltage increases again, whilst the number of potential ions decreases, and the chance of impact lowers. |
Ниже области тлеющего разряда пробивное напряжение снова возрастает, в то время как число потенциальных ионов уменьшается, и вероятность столкновения уменьшается. |
It tripled the number of air patrols over Baltic states in May and conducted additional naval exercise in the region. |
В мае он в три раза увеличил количество самолетов, находящихся на боевом дежурстве в небе над прибалтийскими странами и провел дополнительные военно-морские учения в регионе. |
Since the greater number of proprietors makes surrender more costly to an aggressor than a relatively authoritarian region, vulnerability to attack is less likely. |
Поскольку большее число собственников делает капитуляцию более дорогостоящей для агрессора, чем относительно авторитарный регион, уязвимость к нападению менее вероятна. |
In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf. |
На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива. |
In Germany there are various free-to-air DVB-T services available, the number of which varies by region. |
MongoDB-это кроссплатформенная документально-ориентированная программа для баз данных. |
For registration problems, contact us on customer.service@etxcapital.com or by calling the free phone number listed on your region's website. |
В случае проблем с регистрацией обратитесь к нам по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. |
You can contact us on customer.service@etxcapital.com or the free phone number listed on your region's website. |
Отправьте нам письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com или позвоните нам по бесплатному телефонному номеру, представленному на сайте вашего региона. |
The council was created in 1994 as an amalgamation of a number of other municipalities in the region. |
Совет был создан в 1994 году как объединение ряда других муниципалитетов региона. |
The total number of tree species in the region is estimated at 16,000. |
Общее число видов деревьев в регионе оценивается в 16 000. |
Government efforts in the 1980s to improve the number and quality of hospitals in Cameroon have made healthcare more available in the region. |
Усилия правительства в 1980-х годах по увеличению числа и повышению качества больниц в Камеруне сделали здравоохранение в регионе более доступным. |
Phase space is a continuous space containing an infinite number of distinct physical states within any small region. |
Фазовое пространство-это непрерывное пространство, содержащее бесконечное число различных физических состояний в пределах любой малой области. |
Legazpi also has medical and nursing colleges, computer colleges and the most number of high schools in the region. |
В Легаспи также есть медицинские и сестринские колледжи, компьютерные колледжи и самое большое количество средних школ в регионе. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
Each region is assigned a code number, which is to be the marking used for the loyalty mark system established by Carpathia. |
Каждому региону присваивается кодовый номер, который должен быть обозначением, используемым для системы знаков лояльности, созданной компанией Carpathia. |
The Pakistan Rangers are also alleged to have committed a vast number of human rights violations in the region. |
Пакистанские рейнджеры также обвиняются в совершении огромного числа нарушений прав человека в этом регионе. |
In Luzon, the Bicol Region holds the most number of men entering the seminary for Catholic priesthood, or women entering the religious life to become Catholic nuns. |
В Лусоне, регионе Бикол, проживает наибольшее число мужчин, поступающих в семинарию для получения католического священства, или женщин, вступающих в религиозную жизнь, чтобы стать католическими монахинями. |
Самое большое количество школ находится в регионе Хоххо. |
|
If the number of allowances reaches zero, the region last used will be permanent even if the drive is transferred to another computer. |
Если число припусков достигает нуля, то область последнего использования будет постоянной, даже если диск будет перенесен на другой компьютер. |
It includes a number of different styles, usually named after their region of origin. |
Она включает в себя ряд различных стилей, обычно названных в честь их региона происхождения. |
The region continues, however, to display a number of structural features that are in need of attention. |
Вместе с тем страны региона имеют целый ряд структурных особенностей, требующих внимания с их стороны. |
The relative security and stability of the region has allowed the KRG to sign a number of investment contracts with foreign companies. |
Относительная безопасность и стабильность региона позволили КРП заключить ряд инвестиционных контрактов с иностранными компаниями. |
Elsewhere, it peaked at number 74 on the Belgian Ultratip chart in the Flanders region. |
В других местах он достиг пика на 74-м месте в бельгийском графике Ультратипа во Фландрии. |
The number of wings varies by region; Ainu from southern Hokkaido typically made them with nine wings, while further north they were made with six or seven. |
Количество крыльев варьируется в зависимости от региона; Айны с южного Хоккайдо обычно делали их с девятью крыльями, в то время как дальше на Север они были сделаны с шестью или семью. |
A number of nearby abbeys were also closed, which further diminished the region's political power. |
Ряд близлежащих аббатств также были закрыты, что еще больше ослабило политическую власть региона. |
However, due to the economic and political instability in the region, the number has declined in recent years. |
Однако из-за экономической и политической нестабильности в регионе в последние годы их число сократилось. |
During the winter, activity increases significantly, due to the high number of skiers travelling to the region. |
В течение зимы активность значительно возрастает, что связано с большим количеством лыжников, путешествующих в этот регион. |
The climate of a region depends on a number of factors, especially latitude. |
Климат региона зависит от ряда факторов, особенно от широты. |
You can configure the incoming call configuration for country/region and international number formats on a UM dial plan. |
Для абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно настроить формат номеров страны или региона и международный формат номеров для входящих вызовов. |
Russia has doubled the number of S-400 air defense system it deploys in its far east region as part of a larger military buildup in the region. |
Россия продолжает наращивать военный потенциал на Дальнем Востоке. Теперь она удваивает количество зенитных систем С-400 в регионе. |
Transactions: Number of transactions from paid content, Fan Funding, or Super Chat for the selected date range and region. |
Транзакции. Это количество денежных переводов, поступивших на ваш счет из выбранного региона за указанный период времени. |
Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime. |
Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности. |
The United States is playing a major part in this process in this region. |
Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе. |
Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA. |
В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА. |
The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter. |
В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу. |
Problems of sexual abuse of children have been given specific attention in a number of government memoranda on sexual violence. |
В ряде правительственных меморандумов, посвященных сексуальному насилию, было уделено особое внимание проблемам сексуального надругательства над детьми. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
And, you know, then you get all the way down to people who live in the Asia-Pacific region, or even more, Africa. |
Но еще, как вам известно, еще есть бедные люди, люди, которые живут в Азиатско-Тихоокеанском регионе или, еще беднее, в Африке. |
No. I'm certain that both Rodan's are in the Mount Aso region. |
Нет, я уверен, что Роданы где-то на горе Асо. |
The spread of Islam was a unifying force in the Middle East, easing trade routes across the region. |
Распространение ислама было объединяющей силой на Ближнем Востоке, облегчая торговые пути по всему региону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «region number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «region number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: region, number , а также произношение и транскрипцию к «region number». Также, к фразе «region number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.