Relax from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relax from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдохнуть от
Translate

- relax [verb]

verb: отдыхать, расслабляться, расслаблять, ослаблять, смягчать, ослабляться, успокаивать, смягчаться, слабеть, уменьшать напряжение

  • relax restriction - ослаблять ограничение

  • a place to relax - место для отдыха

  • relax for a while - расслабиться на некоторое время

  • you relax - вы отдыхаете

  • some relax - некоторые расслабиться

  • will allow you to relax - позволит вам расслабиться

  • guests can relax on - Гости могут отдохнуть на

  • relax a little bit - немного отдохнуть

  • better way to relax - лучший способ расслабиться

  • need to relax - нужно отдохнуть

  • Синонимы к relax: unbutton, put one’s feet up, rest, unwind, take a chill pill, ease up/off, unbend, take a load off, loosen up, hang loose

    Антонимы к relax: tighten, wind

    Значение relax: make or become less tense or anxious.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться.

So just relax, and this whole thing will blow over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что успокойся, и всё утрясётся.

So will you do everyone a favor and relax for once?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, может окажешь всем услугу, и хоть раз расслабишься?

You can relax at home while we prep for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь отдохнуть дома, пока готовишься к суду.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

Dead white husks peering down at him from waxy limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей.

And they never stole change from my coin jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они никогда не крали мелочь из моей копилки

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

Finally, travelling allows simply to relax and have a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время.

Your host invites you both to rest, relax, and join him for drinks at 4:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин дома предлагает вам отдохнуть отлежаться и выпить с ним в 4 часа.

How does this compare to me being forced to relax for a few days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней?

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

He had to hold himself in his chair, to relax, to remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное.

We'll do a check-up to see clearly so you can relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем осмотр, чтобы убедиться, что всё хорошо, и ты будешь спокоен.

Many love to relax in the nearby National Park having enjoyed water sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот курорт, в переводе «источник», очень популярен среди туристов.

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

She thought: This is the tribute to Gail, the confidence of surrender - he relaxes like a cat - and cats don't relax except with people they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подумала: Это дань Гейлу, знак полного доверия - он разнежился, как кот, а коты позволяют себе это только рядом с теми, кто им нравится.

Relax, it's- it's just a hoax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да расслабься... Это просто розыгрыш.

She exhaled heavily, as if coaxing Langdon to relax along with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с силой выдохнула воздух, как бы приглашая Лэнгдона успокоиться вместе с ней.

It should relax the milk ducts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно расслабить молочные протоки.

Relax, Ronal. They're small dumplings, nobody will notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабься, Ронал, этот арахис никто не заметит.

Remember to visualize the complex problems, and relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысленно представь себе основные проблемы и расслабься.

I needed them to relax, to let down their guard and enjoy the festivities if I was to distract them later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо, чтобы они расслабились, ослабили свою охрану и наслаждались весельем, если я захочу их позже отвлечь.

It's pitch dark, you can't relax cos you know it's going to start again, you just don't know when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кромешная тьма, ты не можешь расслабиться, потому что знаешь это начнётся снова, ты только не знаешь когда.

J Try to relax Even tonight you were agitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся расслабиться. Даже сегодня ночью ты была возбуждена.

Relax, I didn't come over here to crack the whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, я не кнутом пришла щёлкать.

Sometimes if you just relax, even close your eyes, play it back, you might remember something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, если расслабиться, даже закрыть глаза, хорошенько подумать, можно что-то и вспомнить.

YOU CAN'T RELAX, EVEN IN BED, CAN YOU?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не можете расслабиться даже в кровати, а?

I thought I was supposed to relax and let loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагала, что должна расслабиться и отпустить себя.

Now, we're trying to get you admitted, but we're pretty crowded, so just try to relax, and the doctor will check on you in a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент мы пытаемся зарегестрировать вас, но тут слегка много людей, поэтому попытайтесь расслабиться, доктор подойдет немного погодя.

Women and opium will help the men relax after a hard day's labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и опиум помогут мужчинам расслабиться после тяжелого трудового дня.

Don't relax too much, or you'll topple over onto the dirt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слишком разваливайся, а то в грязь свалишься!

I was explaining to Benjamin that we want him to relax and feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объясняла Бенджамену, что он может чувствовать себя у нас как дома.

They can't relax until they've got live tissue in their coolers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могут расслабиться, пока не положат органы в свои холодильнички

Relax, she said, without turning her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабьтесь! - не поворачивая головы, бросила она.

You just... you relax all your muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто... расслабь все свои мышцы

Relax. I've been through three regime changes in this hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабься, я пережил три смены власти в этом госпитале.

You just relax now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты его только ослабляешь.

Go home now and relax for the rest of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите домой и отдыхайте до конца недели.

Sit down and relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садись и передохни.

They relax into spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расширяются в сферы.

I say... we sit back, relax, and enjoy a spread of their finest fruits of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай сядем поудобнее, расслабимся и с аппетитом отужинаем их божественными морепродуктами.

The book and accompanying video contained a 25-minute morning routine to energize participants for the day and a 25-minute evening routine to relax them for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга и сопровождающее ее видео содержали 25-минутную утреннюю программу, чтобы зарядить участников энергией на весь день, и 25-минутную вечернюю программу, чтобы расслабить их на ночь.

Were you to relax your vigilance even momentarily, you would be cut down instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы ослабили бдительность хотя бы на мгновение, то были бы немедленно уничтожены.

One must, however, relax some of the assumptions of the stark models discussed here, to achieve such a falling rate of profit theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы получить такую падающую норму прибыли, необходимо ослабить некоторые допущения рассмотренных здесь моделей Старка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relax from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relax from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relax, from , а также произношение и транскрипцию к «relax from». Также, к фразе «relax from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information