Relevance of findings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevance of findings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
актуальность выводов
Translate

- relevance [noun]

noun: релевантность, уместность

  • value and relevance - ценность и актуальность

  • higher relevance - выше релевантность

  • of any relevance - любой релевантности

  • relevance on - Актуальность на

  • conceptual relevance - концептуальная значимость

  • assume relevance - предположим, уместность

  • ensure relevance - обеспечить актуальность

  • are of particular relevance for - имеют особое значение для

  • of direct relevance to - непосредственное отношение к

  • have some relevance - имеет какое-то отношение

  • Синонимы к relevance: significance, connection, pertinence, application, materiality, bearing, applicability, pertinency, relevancy, appositeness

    Антонимы к relevance: irrelevance, irrelevancy, unfitness, animosity, cold heartedness, coldheartedness, disregard, dividing line, enmity, futility

    Значение relevance: The relation of something to the matter at hand.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- findings [noun]

noun: выводы, фурнитура, полученные данные, добытые сведения



These findings are supported by early studies showing that human movement kinematics is represented by characteristics of jerk profiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной мягкого отскока часто является временная техническая проблема с почтовым ящиком получателя, например сбой сервера или полный почтовый ящик.

Findings from the first report of the inquiry were released in October 2019 and addressed the events of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы из первого отчета о расследовании были опубликованы в октябре 2019 года и касались событий той ночи.

Yes, ma'am, to double check our findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да мэм, дважды проверили наши находки.

We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков.

Maverick confirmed the statements of his staff, and agreed with Curry's findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердил показания своих сотрудников и согласился с выводами инспектора.

We have compiled a report of our findings, and you might at least listen to our conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сообщили о наших находках, и вы, по крайней мере, можете выслушать наше заключение.

This should be kept in mind when their findings are put into the context of this assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следует учитывать в тех случаях, когда их результаты приводятся в контексте нынешней оценки.

The information in the report on Iraq's procurement of missile-related items, components and materials correlate well with UNMOVIC findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержащаяся в докладе информация о закупках Ираком относящихся к ракетам предметов, компонентов и материалов вполне согласуется с выводами ЮНМОВИК.

The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе.

The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке.

If you're sharing a link or article, provide context on its relevance to the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы делитесь какой-либо ссылкой или статьёй, приводите её в контексте значимости для группы.

As an outgrowth of the Oxford findings, there is a more consistent approach now and evidence of improving outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов.

We analyzed the major public opinion polls, and came away with ten key findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проанализировали результаты целого ряда опросов общественного мнения, что позволило нам сделать 10 ключевых выводов.

It will be interesting to see if the findings replicate in other cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет интересно посмотреть, подтвердятся ли полученные результаты в других городах.

According to their findings, the embassy was assaulted with a quantum vortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно их заключениям, удар был нанесен Квантовым Вихрем.

Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст.

You discovered physical evidence, DNA, that exonerates my brother, but that unfortunately also casts an unflattering light on your previous findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нашли физические улики, ДНК, оправдывающие моего брата, но, к сожалению, также, выставляющие в невыгодном свете ваши предыдущие выводы.

How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?

The new findings are so essential that we cannot ignore them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать.

Four basic hypotheses have been put forward to account for the findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для объяснения полученных результатов были выдвинуты четыре основные гипотезы.

Their findings indicated that the tangles in communication often diagnosed as schizophrenia are not necessarily the result of an organic brain dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты показали, что путаница в общении, часто диагностируемая как шизофрения, не обязательно является результатом органической дисфункции мозга.

You can view the report's introduction or jump straight to my findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете просмотреть введение к отчету или сразу перейти к моим выводам.

Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майнер изучил физические, умственные и моральные характеристики каждой расы и построил расовую иерархию на основе своих открытий.

Thus, the investigation's findings indicate that pieces of basaltic oceanic lithosphere act as the principle transport mechanism for carbon to Earth's deep interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, результаты исследования показывают, что кусочки базальтовой океанической литосферы выступают в качестве основного механизма переноса углерода в глубинные недра Земли.

As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм.

However, subsequent research has since failed to replicate findings supporting the backfire effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако последующие исследования с тех пор не смогли воспроизвести результаты, подтверждающие эффект обратного огня.

Further, those fabrics that aren't commonly used, of which there are very few, have a great historical relevance to the history of textiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, те ткани, которые обычно не используются, которых очень мало, имеют большое историческое значение для истории текстиля.

As a result of the coup tribunal findings, Gowon was declared wanted by the Nigerian government, stripped of his rank in absentia and had his pension cut off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате заключения трибунала по перевороту Говон был объявлен нигерийским правительством в розыск, заочно лишен звания и лишен пенсии.

The findings suggested that those who had more shame-proneness and more awareness of HIV-stigma had a greater amount of depressive and PTSD symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования показали, что у тех, кто имел большую склонность к стыду и большую осведомленность о стигматизации ВИЧ, было больше депрессивных симптомов и симптомов ПТСР.

The subsequent findings in the Ethiopian Airlines crash and the Lion Air crash led to the Boeing 737 MAX groundings across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие находки в авиакатастрофе Эфиопских Авиалиний и авиакатастрофе Лайона привели к тому, что Boeing 737 MAX приземлился по всему миру.

'High quality' in text mining usually refers to some combination of relevance, novelty, and interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое качество в текстовом майнинге обычно означает некоторую комбинацию релевантности, новизны и интереса.

Its relevance to the topic and value to users interested in vBulletin is clearly equivalent or surpassing in comparison to the other vBulletin external links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его актуальность для темы и ценность для пользователей, заинтересованных в vBulletin, явно эквивалентны или превосходят по сравнению с другими внешними ссылками vBulletin.

The NASA COBE mission clearly confirmed the primary anisotropy with the Differential Microwave Radiometer instrument, publishing their findings in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия NASA COBE четко подтвердила первичную анизотропию с помощью дифференциального микроволнового радиометра, опубликовав свои результаты в 1992 году.

On November 24 the committee released a statement detailing the testimony it had heard about the plot and its preliminary findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 ноября комитет опубликовал заявление с подробным изложением показаний, которые он слышал о заговоре, и его предварительных выводов.

Wheeze and heavy phlegm are common findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрипы и обильная мокрота-распространенные симптомы.

She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом.

The decompression model formulated from these findings made the following assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель декомпрессии, сформулированная на основе этих результатов, сделала следующие предположения.

It's about what they believe science to be, that science is a positive product, it produces beneficial findings and knowledge to society that are helpful for society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о том, что они считают наукой, что наука-это позитивный продукт, она производит полезные открытия и знания для общества, которые полезны для общества.

Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива.

However, I am not sure what the relevance of fairness qua equal time is from an editorial perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я не уверен, что релевантность справедливости qua equal time является с редакционной точки зрения.

Sometimes quiescent CCMs can be revealed as incidental findings during MRI exams ordered for other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда спокойные CCMs могут быть выявлены как случайные результаты во время МРТ-исследований, заказанных по другим причинам.

On physical exam, findings will depend on the stage of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При физикальном обследовании результаты будут зависеть от стадии заболевания.

However, many such findings may be reflective of procedural knowledge rather than declarative knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из таких выводов могут отражать скорее процедурные знания, чем декларативные.

Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло.

As I said in my last edit summary, this is not about image quality or relevance, it is about suitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил в своем последнем резюме редактирования, речь идет не о качестве изображения или релевантности, а о пригодности.

These findings indicate that the results of some studies may be due to their definition of below threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы указывают на то, что результаты некоторых исследований могут быть обусловлены их определением ниже порогового значения.

Based on these various findings, Aletha Solter has proposed a general emotional release theory of infant crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих различных выводах, Алета Солтер предложила общую теорию эмоционального высвобождения детского плача.

The climate is of considerable relevance to the question of whether life is or was present on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат имеет большое значение для решения вопроса о том, существует ли на планете жизнь или существовала раньше.

The lack of early medieval findings gives ground to hypothesis, that, at the late Old Ages, Lumbarda was deserted, abandoned place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие раннесредневековых находок дает основание для гипотезы, что в позднем Средневековье Лумбарда была пустынным, заброшенным местом.

Some doctors suggest that research findings in affective forecasting errors merit medical paternalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые врачи предполагают, что результаты исследований в области ошибок аффективного прогнозирования заслуживают медицинского патернализма.

The Commission's findings were appealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы комиссии были обжалованы.

The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку.

The CRT presents research findings through storytelling, chronicles, scenarios, narratives, and parables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭЛТ представляет результаты исследований с помощью рассказов, хроник, сценариев, рассказов и притч.

There was no strong support for the relevance of perceived burdensomeness and thwarted belongingness as motivations of suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было сильной поддержки релевантности воспринимаемой обремененности и нарушенной принадлежности как мотивов самоубийства.

Cyproterone acetate has the strongest evidence for reducing sexual arousal, while findings on medroxyprogesterone acetate have been mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ацетат ципротерона имеет самые сильные доказательства для уменьшения сексуального возбуждения, в то время как результаты по ацетату медроксипрогестерона были смешаны.

Scientists regard this argument as having been disproved in the light of research dating back to 1996 as well as more recent findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые считают, что этот аргумент был опровергнут в свете исследований, проведенных еще в 1996 году, а также более поздних результатов.

This article is not about cultural differences but about the tragedy, so on this point you could also argue its relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья не о культурных различиях, а о трагедии, так что на этот счет Вы тоже можете поспорить о ее актуальности.

Towards the middle of the chapter, Kean discusses Louis Pasteur and his findings about chirality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к середине главы Кин обсуждает Луи Пастера и его выводы о хиральности.

What's the relevance of this reference with respect to A People's History?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких обсуждений в прошлые годы эти подстраницы теперь устарели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevance of findings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevance of findings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevance, of, findings , а также произношение и транскрипцию к «relevance of findings». Также, к фразе «relevance of findings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information