Colloquy of lovers of the Russian word - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Colloquy of lovers of the Russian word - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беседа любителей русского слова
Translate

- colloquy [noun]

noun: разговор, беседа, собеседование

verb: перебрасываться репликами, говорить репликами

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lovers

любовниками

  • for lovers of - для любителей

  • we are lovers - мы любовники

  • plant lovers - любители растений

  • nature lovers - любители природы

  • pet lovers - любители домашних животных

  • between lovers - между любовниками

  • whisky lovers - виски любителей

  • become lovers - становятся любовниками

  • lovers of classical music - Любители классической музыки

  • lovers of wine - Любители вина

  • Синонимы к lovers: sweethearts, dears, devotees, buffs, fans, beaux, wives, swains, suitors, romeos

    Антонимы к lovers: aspersers, attack dogs, attackers, babies, backbiters, backseat drivers, belittlers, bellyachers, blamers, calumniators

    Значение lovers: plural of lover.

- the [article]

тот

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

  • word formative prefix - словообразовательная приставка

  • word field - поле слово

  • word trademark - товарный знак слово

  • but don't take our word for it - но не верьте нам на слово

  • index word - модификатор

  • received word - Полученное слово

  • at the beginning of the word - в начале слова

  • word and deed - Слово и дело

  • broke his word - нарушил свое слово

  • occasional / nonce word - окказионализм

  • Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark

    Антонимы к word: question, silence, breach, break

    Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.



According to the minister, Russia has been accused of dumping, and, as such, antidumping measures have been taken against sectors of the Russian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам министра, Россию обвиняют в демпинге и при этом применяют против отраслей экономики РФ антидемпинговые меры.

Last year, my scientists cultivated bacteria from the Russian crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розвелл. А в прошлом году мои учёные культивировали бактерию из Русского кратера, и знаешь, что мы нашли?

Mr Trump has been praised in the Russian press as a political realist who may end what many see as American aggression against Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В российской прессе Трампа высоко оценивают как политика-реалиста, который может положить конец тому, что многие воспринимают как американскую агрессию против России.

But I like and know well my native language, Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я также люблю свой родной русский язык.

I study Mathematics, Russian, Reading, English, Arts, and Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю математику, русский язык, чтение, английский язык, рисование и музыку.

You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian - hospitable and so on and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев-гордыми, немцев - педантичными, русских- гостеприимными и т.д. и т.п.

The Baikonur (Bayqongyr) Cosmodrome in central Kazakhstan was the Soviet space-operations center and continues to serve Russian space exploration through an agreement between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байконур в центральной части Казахстана был Советским центром космических операций и продолжает служить для освоения космоса России на основе соглашения между двумя странами.

The Russian Museum has several sections, including Russian and Soviet fine art, sculptures and graphics, folk arts and some others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский музей состоит из нескольких разделов, включая русское и советское изобразительное искусство, скульптуру и графику, народное творчество и некоторые другие.

There is a subject in our school, where we study Russian culture and way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в школе есть такой предмет, где изучают русскую культуру и быт.

After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца.

Did this Russian introduce you to other potential clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогло ли это русскому познакомить вас с другими потенциальными клиентами?

He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США.

According to the secret Anglo-Turkish treaty if a single Russian soldier enters Constantinople the British fleet will commence fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно секретному англо-турецкому протоколу стоит хоть одному русскому солдату войти в Константинополь эскадра открывает огонь.

Have you forgotten how the Russian monster raped our country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты забыл, что русские изверги сделали с нашей страной?

A master spy who had devised the greatest plan a Russian patriot could ever invent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гениальному разведчику, разработавшему величайший план, который только мог родиться в голове истинного патриота.

We didn't know it at the time but an advance party of Russian commandos were pushing towards the lines in our direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы еще не знали, что к нашим позициям двигался передовой отряд русских коммандос.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлен анализ текущего состояния нефтегазовой промышленности страны, включая ресурсную базу по нефти и газу, основные нефтяные и газовые месторождения, их описание, запасы, объемы добычи и потребления.

If world fame can protect from Russian reality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли всемирная известность оградить от российской действительности?

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

It is situated on the Central Russian upland, on the Moskva River, 32 km south-east of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположен на Среднерусской возвышенности, на р. Москва, в 32 км к юго-востоку от Москвы.

The working paper presented by the Russian Federation offered an excellent basis for the Committee's deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагаемом Российской Федерацией рабочем документе приводится отличная основа для обсуждения в Комитете.

Some have suggested that Russian coolness to the INF Treaty can explain an attempt to quietly circumvent or even violate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то говорит, что прохладное отношение России к договору РСМД можно объяснить попыткой обойти или даже нарушить его.

Further, in a marked departure from the usual Soviet practice, the Armata program appears to place a far higher priority on crew survivability than any previous Soviet or Russian tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, в отличие от обычной советской практики, в программе «Армата» живучести экипажа придается гораздо большее значение, чем в любом советском или российском танке более ранних образцов.

There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе.

Regular minor controversies during the period between Russia’s two elections, some clearly manufactured by Russian official media, perpetuated existing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные мелкие скандалы, происходившие в период между двумя выборами в России, часть из которых явно инспирировали официальные российские СМИ, усугубили существующие проблемы.

It may be a ploy to fully freeze the conflict and solidify de facto Kremlin control over the Russian-occupied regions of eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это уловка с целью полностью заморозить конфликт и закрепить контроль Кремля над оккупированными регионами восточной Украины.

The Russian economy is growing at an estimated 2.4 percent, slower than originally forecast but still better than most of its European neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика развивается со среднегодовыми темпами в 2,4%. Это ниже прогнозных оценок, но все равно лучше, чем у большинства ее европейских соседей.

Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

Senate ratification of the New START Treaty is an important step forward in U.S.-Russian relations and will also be useful in pursuing America’s broader nonproliferation goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ратификация Сенатом нового договора СНВ — это важный шаг вперед для отношений между США и Россией, а также достижение с точки зрения реализации стоящих перед нами более общих задач, связанных с нераспространением вооружений.

Senior Russian officials and Putin's political allies have made it clear they were expecting a positive fallout from Brexit, even though the Russian leader himself himself didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные российские чиновники и политические союзники Путина дают понять, что ожидают от выхода Великобритании из ЕС положительных последствий — хотя сам российский лидер об этом не говорил.

Well, the last Russian billionaire to involve himself in the country's politics was Mikhail Khodorkovsky, and he's been languishing in a Siberian prison for the past eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что последним российским миллиардером, занимавшимся политикой, был Михаил Ходорковский, уже восемь лет томящийся в московской тюрьме.

On December 27, 2010, General Electric formed joint ventures with electric power company Inter RAO and with medical devices firm Russian Technologies Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 декабря 2010 года General Electric создала совместные предприятия с электроэнергетической компанией «Интер РАО» и с корпорацией по производству медицинского оборудования «Ростехнологии».

Another 40,000 to 50,000 Russian soldiers, the same source claims, are positioned at the border with even more tanks, armored vehicles, and self-propelled artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же источник утверждает, что сейчас у украинской границы размещены еще от 40 000 до 50 000 российских солдат с танками, БТРами и артиллерией.

We are asked to discount the atrocities that Daraya and other towns in Syria continue to suffer at the direction of Russian-manned command centers in Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуют не принимать во внимание те зверства, от которых по-прежнему страдает население Дарайи и других сирийских населенных пунктов по указанию командных пунктов в Дамаске, где сидят русские военные.

However, if we don’t see any new negative factors emerge in the near future, Russian indices and the position of the national currency may correct themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если в ближайшее время мы не увидим нового негатива, и российские индексы, и позиции национальной валюты могут скорректироваться.

Serbia is not entirely pro-Russian – it is, after all, an EU accession candidate, and about 40 percent of the population is pro-EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербию нельзя назвать полностью пророссийской — она, в конечном счете, является кандидатом на вступление в Евросоюз, а более 40% ее населения выступают в поддержку такого шага.

The reality is that the Russian government is pursuing policies that run counter to US national security interests and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что правительство России ведет политику, которая противоречит национальной безопасности США, их интересам и ценностям.

Many of these deliverables were critically important for both U.S. and Russian national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих результатов имели исключительное значение для национальной безопасности США и России.

At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск.

In 2010, when NASA and the Western press declared the construction of the space station complete, they ignored the near-embryonic state of the Russian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году, когда НАСА и западная пресса объявили о завершении строительства космической станции, они проигнорировали зачаточное состояние российского сегмента.

Russian stocks are now up 20% since mid-March, and in the last week of May alone, investors poured $105 million in new money into the Russian markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины марта российские акции поднялись на 20%, и лишь за последнюю неделю мая инвесторы вложили в российские рынки 105 миллионов долларов новых средств.

Most Russians believe that Putin has improved their country’s standing in the world, Meanwhile, American and Russian views of each other have become less harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство россиян считают, что Путин улучшил позиции своей страны в мире. Тем временем восприятие американцами и россиянами друг друга стало менее резким.

A month later, the DNC emails appear in the hands of WikiLeaks, bearing metadata that show they had passed through Russian computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц спустя электронные письма ДНК появились у «Викиликс» с метаданными, свидетельствующими об их прохождении через российские компьютеры.

The Russian march is becoming more popular

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский марш становится популярнее

There is a rapid proliferation of drones across the Russian military,” Kofman said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В российской армии дроны быстро распространяются», — заявил Кофман.

“Enough talk about it,” Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin said, referring to prospects of cooperation with the U.S. in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Хватит уже говорить об этом», — заявил заместитель министра обороны России Александр Фомин, говоря о перспективах сотрудничества с США в Сирии.

For now, Putin's renown is based on resurrecting what amounts to a return to older Russian traditions of a powerful state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На настоящий момент признание Путина основывается на воскрешении, возврате к более древним российским традициям властного государства.

The trend was not reversed even after the passage of the 2012 “language law,” which provided for greater use of Russian on the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция сохранилась даже после принятия закона о языке 2012 года, который предусматривал более широкое использование русского языка на региональном уровне.

But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами.

It’s having very little effect on day-to-day operations for Russian producers though and oil output remains close to a post-Soviet high above 10 million barrels a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры очень мало повлияли на повседневную работу российских добывающих компаний, и объемы добычи нефти у них остаются на рекордном за постсоветский период уровне в 10 миллионов баррелей в день.

Russian ‘Kangaroo Court’ Opens the Door for Ukrainian Prisoner Swap

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский судебный фарс открывает путь к обмену пленными

Another visceral target for Polish nationalists was the Russian embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной инстинктивной мишенью для польских националистов является российское посольство.

For Russian tech stocks, it's their moon landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для российских технологических фирм это своего рода высадка на Луну.

Lay the groundwork for deeper cuts in U.S. and Russian tactical and non-deployed weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет заложен фундамент для дальнейшего сокращения тактических и неразвёрнутых вооружений США и России.

For example, while the U.S. military can easily maintain its forces at New START levels, the Russian military must build new missiles to keep to the levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если вооруженные силы США без труда могут придерживаться новых ограничений по СНВ, то российским военным для достижения уровня ограничений надо строить новые ракеты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colloquy of lovers of the Russian word». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colloquy of lovers of the Russian word» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colloquy, of, lovers, of, the, Russian, word , а также произношение и транскрипцию к «colloquy of lovers of the Russian word». Также, к фразе «colloquy of lovers of the Russian word» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information