Human rights of victims of terrorism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights of victims of terrorism - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права человека жертв терроризма
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- rights

права

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- victims [noun]

noun: жертва, потерпевший

- terrorism [noun]

noun: терроризм



Young Muslims victimized after the terrorist attacks of 11 September 2001 and young women victims of honour killings were two examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве двух примеров можно привести мусульманскую молодежь, подвергающуюся преследованиям после террористических нападений, совершенных 11 сентября 2001 года, и молодых женщин, которые погибают в результате убийств, совершаемых в защиту чести.

Not only are such measures internationally unlawful, but they also increase, to an unknown extent, the risk to potential future victims of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие меры не только являются международно-противоправными, они также увеличивают - неизвестно, в какой степени, - риск для потенциальных будущих жертв терроризма.

The General's staff announced today that the bodies in the mine... were victims of terrorist atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Генерала объявили сегодня, что найденные в руднике тела ... были жертвами террористических актов.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

In 1925, a terrorist act of ultra-leftists failed their attempted assassination of the king but resulted in the destruction of the Saint Nedelya Church and many victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году террористический акт ультралевых провалил их попытку убить короля, но привел к разрушению церкви Святой недели и многочисленным жертвам.

I repeat our condemnation of that act and our sympathy with the victims of that heinous terrorist crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь осуждаю этот акт и выражаю наши соболезнования жертвам этого отвратительного террористического преступления.

I condemned these attacks as abominable and an act of terrorism, since most of the thirteen victims during the past seven years have been non-combatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе.

While progress had been made, the numerous terrorist attacks and the alarming number of victims confirmed the continued existence of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя достигнут определенный прогресс, многочисленные террористические нападения и вызывающее тревогу число жертв подтверждают, что эта проблема по-прежнему существует.

It's so east to put terrorism out of mind until one of its victims is staring you in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легко не думать о терроризме, пока одна из жертв не посмотрит тебе прямо в глаза.

At least modern terrorists have the decency to blow themselves up with their victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, у современных террористов есть какая-то пристойность - вместе с жертвами они взрывают и себя.

Victims of terrorism are also deemed to be in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы терроризма также считаются нуждающимися в помощи.

Apart from a terrorist outrage, it is difficult to conceive of circumstances in which one man could account for so many victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо террористического насилия, трудно представить себе обстоятельства, при которых один человек мог бы стать причиной стольких жертв.

Terrorism has brought about the death of thousands of innocent victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм погубил тысячи ни в чем не повинных людей.

As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide search for the bombers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нация скорбит о жертвах взрыва в ГКБ, антитеррористические подразделения были развернуты во всем мире для поиска подрывников.

This may well be because 85% of the victims of Islamic terrorism are Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, результаты объясняются тем, что 85% жертв исламистского терроризма - мусульмане.

The virus terrorises its victims by tapping into their visual cortex and rupturing an artery in their brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус запрограммирован терроризировать своих жертв, подключаясь в их зрительную зону коры головного мозга и затем разрывая артерию.

It also is responsible for state legal aid, and has a separate department for protection of victims of terrorism-related crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отвечает за государственную правовую помощь и имеет отдельный департамент по защите жертв преступлений, связанных с терроризмом.

This turned out to be the beginning of the large so-called Manchurian plague pandemic which ultimately claimed 60,000 victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалось началом большой так называемой пандемии Маньчжурской чумы, которая в конечном итоге унесла жизни 60 000 человек.

Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.

All of the other victims have suffered from an illness or a condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные его жертвы страдали от недуга или неизлечимой болезни...

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

And, the second concerns the reported secret detention of an unknown number of persons suspected of involvement in terrorism in unknown locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А второе связано с сообщениями о тайном содержании под стражей в неустановленных местах неизвестного количества лиц, подозреваемых в террористической деятельности.

As a victim of terrorist acts, it was taking measures to prevent acts of terrorism in its own territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став жертвой террористических актов, он принял меры по предупреждению таких актов на своей территории.

diversion, acts of terrorism, rebels, other civil disturbances or breaches of public peace;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

диверсии, террористические акты, мятежи, иные случаи гражданских волнений или нарушений общественного порядка;

Livers, eyes, or brains were removed while victims were still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печень, глаза и мозги вынимали у еще живых жертв.

The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.

One Security Council diplomat said the debate over who is a terrorist and who isn’t may be “never ending.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал один из дипломатов Совета безопасности, дискуссии о том, кто является террористом, а кто нет, могу оказаться «бесконечными».

NATO signatories responded to the American request for mutual assistance after the 9/11 terrorist attack on U.S. soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, подписавшие договор с НАТО, отозвались на американскую просьбу о взаимопомощи после теракта 11 сентября на американской земле.

He saw your mother dismembered before his eyes, and he went on to dismember his own victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как мать расчленили у него на глазах. и вскоре принялся сам расчленять своих жертв.

Right, and walk out arm in arm, happily, and let the terrorists get away with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, или выйдем отсюда, счастливо держась за ручки, и дадим террористам скрыться.

The victims from 6 years ago were prone, like they were shot while kneeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы 6-летней давности лежали ничком, будто застрелены были садясь на колени.

And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы

I've been working on this case for the last 3 years and you come barging in here like a bunch of terrorists at a tea party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже три года разрабатываю это дело, а вы ввалились сюда как банда террористов на чаепитие!

But now, he's broken away from North Korea and is an independent terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время сбежал из Северной Кореи и является независимым террористом.

According to the banks, our victims' deposits were made in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными.

Look, the type of government contracts that occur after an act of terrorism are not to be ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учесть контракты правительства, которые заключаются после актов терроризма.

But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы.

Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами.

The meetings with the victims' families have been carrying over these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много встреч с семьями жертв в последнее время.

A location worthy of the end of a terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобающее для смерти террориста место.

We'll consult with the profilers at Quantico, help expand the search, and see if there's any other consistent patterns with the other victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подключим криминалистов, занимающихся составлением психологических портретов, из Квантико, расширим поиск и посмотрим, есть ли другие закономерности в остальных случаях.

However the terrorist explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как террористический взрыв.

Her name's being withheld pending notification of next of kin, but I've been told told she resembles the other Dead Rose Slasher victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее имя будет скрыто в ожидании извещения ближайших родственников, но мне стало известно, что она похожа на других жертв Убийцы с увядшей розой.

As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон.

I never thought I'd see the act of marriage described as morally equivalent to joining a hate-driven terrorist organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не думал, что акт брака будет описан как морально эквивалентный вступлению в террористическую организацию, движимую ненавистью.

The victims were buried at the Trumpeldor Cemetery, established in Jaffa in 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы были похоронены на кладбище Трумпельдор, основанном в Яффе в 1902 году.

The victims are at risk of anxiety, dissociation, depression, shame, low self-esteem and suicidal ideation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы подвергаются риску тревоги, диссоциации, депрессии, стыда, низкой самооценки и суицидальных мыслей.

After 1985, following the dismantling of both groups, one source reports there were no confirmed acts of left-wing terrorism by similar groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1985 года, после ликвидации обеих группировок, один источник сообщает, что не было никаких подтвержденных актов левого терроризма со стороны аналогичных группировок.

Thus the total victims of the war and subsequent ethnic cleansing and killings comprised about 30% of the pre-war German population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общее число жертв войны и последовавших за ней этнических чисток и убийств составило около 30% от довоенного населения Германии.

The TID carries out counter-terrorism investigations and threats to internal security from the LTTE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тид проводит расследования по борьбе с терроризмом и угрозами внутренней безопасности со стороны ТОТИ.

He was also ordered to pay more than $100,000 in fines and restitution to the victims' families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему также было предписано выплатить более 100 000 долларов в виде штрафов и возмещения ущерба семьям жертв.

Those innocents who were murdered...were not victims of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те невинные люди, которых убили...они не были жертвами войны.

The memorial built near the site of the Megiddo Junction bus bombing in memory of the victims of the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориал построен рядом с местом взрыва автобуса на перекрестке Мегиддо в память о жертвах теракта.

There were NO hate crimes perpetrated by whites against black victims in the Duke lacrosse case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Дюка лакросса не было преступлений на почве ненависти, совершенных белыми против чернокожих жертв.

The appliance has been adapted as a crude type of bomb, which has been used in terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибор был приспособлен как грубый тип бомбы, которая использовалась в террористических атаках.

The Quds is considered a terrorist organisation by Canada, Saudi Arabia, Bahrain, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кудс считается террористической организацией в Канаде, Саудовской Аравии, Бахрейне и Соединенных Штатах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights of victims of terrorism». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights of victims of terrorism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, of, victims, of, terrorism , а также произношение и транскрипцию к «human rights of victims of terrorism». Также, к фразе «human rights of victims of terrorism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information