Resentments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Resentments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обида
Translate

furies, bitterness, grudge, irritation, bad feelings, rages, dissatisfaction, huffs, boiling points, cynicisms, discontent, grudges, indignation, ire, rancor, acrimony, backlashes, gall, pique, annoyance, antagonism, discontentment, disgruntlement, displeasure, fury

affection, affinity, amity, calm, contentment, delectation, favor, favour, friendship, good relationship, happiness, kindheartedness, kindness, like, love, passion, peace, pleasure, respect, sympathy, benevolence, calmness, confidence, delight, joy

Resentments plural of resentment.



The Russian Revolution of February 1917 crystallized the resentments in Bulgaria, spreading anti-war and anti-monarchist sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская революция февраля 1917 года кристаллизовала недовольство в Болгарии, распространив антивоенные и антимонархические настроения.

Cadres usually downplayed communism, stressing local grievances and resentments, and national independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры обычно преуменьшали значение коммунизма, подчеркивая местные обиды и недовольство, а также национальную независимость.

We don't hold grudges and resentments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не будем держать на них зла.

It will take more than a few role models, such as Zinedine Zidane, France's greatest soccer star, to appease the frustrations and to curb the resentments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется больше, чем несколько заметных фигур, таких как Зинедин Зидан, который является величайшей звездой французского футбола, чтобы избавиться о чувства неудовлетворённости и обиды.

They stoked supposed resentments among different national or ethnic communities based on Lenin’s idea that even small groups of villages could demand territorial autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разжигали ненависть среди различных национальных и этнических групп на основе идеи Ленина, что даже небольшие группы деревень могут потребовать территориальную автономию.

It also means that they no longer find a political home in parties, but react to situations, to vague moods, and above all to appeals to sentiments, if not resentments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что они больше не находят политического приюта в партиях, но реагируют на ситуации, на смутные настроения и прежде всего на призывы к чувствам, если не на возмущение.

Family membersdifferences cause arguments and resentments, but over time they grow to tolerate and become loyal to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия членов семьи вызывают споры и обиды, но со временем они становятся терпимыми и лояльными друг к другу.

I returned to school and hated Calpurnia steadily until a sudden shriek shattered my resentments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась в школу и сидела и ненавидела Кэлпурнию, как вдруг мои мрачные мысли прервал отчаянный крик.

Local grievances and resentments were carefully catalogued by cadres, and detailed information was harvested on each potential supporter or recruit for later use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные недовольства и обиды были тщательно каталогизированы кадрами, и была собрана подробная информация о каждом потенциальном стороннике или рекруте для последующего использования.

If it were due to my likes, desires, aversions or resentments, it would be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было связано с моими симпатиями, желаниями, отвращением или обидой, это было бы неправильно.

Growing resentments between Santana and Michael Carabello over lifestyle issues resulted in his departure on bad terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая неприязнь между Сантаной и Майклом Карабелло из-за проблем с образом жизни привела к его отъезду в плохих отношениях.

So if at times I seem overprotective of the system that we've built, if I worry that the resentments of others might disrupt it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если иногда кажется, что я слишком рьяно защищаю систему, которую мы выстроили, если я боюсь, что недовольство других может её разрушить...

Consider, for a moment, all of the electoral mileage that Republicans have gotten by stoking the cultural resentments and insecurities of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумайтесь на мгновение о тех избирательных баллах, которые набрали республиканцы, разжигая чувство культурного возмущения и ощущение незащищенности у рабочего класса.

Or were there festering resentments that went on for years/decades?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это были гноящиеся обиды, которые продолжались годами / десятилетиями?

The two countries are joined through historical, ethnic, and tribal ties, yet neither has the means to resolve popular resentments and resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две страны связаны историческими, этническими и племенными связями, и тем не менее ни у одной из них нет средств на то, чтобы разрешить народное негодование и сопротивление.

The council imposed balance between the castes by suppressing the old resentments, the fears, the imagined slights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет насаждал баланс между кастами подавляя старые обиды, страхи, воображаемые разногласия.

Cousin Johnny, your resentments do harbor some grain of truth, but they are far removed in the history of wrongdoings that you've perpetrated over

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузен Джонни, твои негодования содержат зерно истины, но оно и в сравнение не идет со списком тех дурных дел, что ты совершил по отношению

This, he reasoned, would reduce tensions and resentments among the citizenry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, рассуждал он, уменьшит напряженность и недовольство среди граждан.

By putting your resentments in this bin, You're pledging to release the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладя свои обиды в этот бак, вы обязуетесь отпустить прошлое.

Many other factors involved resentments and aspirations given focus by the rise of Enlightenment ideals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие факторы включали в себя обиды и стремления, которые были сосредоточены на подъеме идеалов Просвещения.

She stared at him in blank resentment for a moment and then tossed her head back and roared appreciatively with hearty laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уставилась на него вне себя от возмущения и вдруг откинула голову и расхохоталась от всего сердца.

How can I enjoy eating in this atmosphere of resentment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу наслаждаться едой в этой нависшей атмосфере обиды?

The motivational nature of this discrepancy suggests that one might experience feelings of resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя поясная мышца соединена с задней поясной мышцей, по крайней мере у кроликов.

Im not understanding why there was lingering resentment towards the birth father, but he met his birth mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, почему он так долго обижался на своего родного отца, но он встретил свою родную мать.

I'm sorry, but I'm not prepared to live the rest of my life in an atmosphere of loathing and resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но я не готова провести остаток жизни в атмосфере ненависти и обид.

The removal of U.S. troops under the Nixon Doctrine caused an increase in camptown problems and great resentment towards the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод американских войск в соответствии с доктриной Никсона вызвал рост проблем кэмптауна и большое недовольство по отношению к Соединенным Штатам.

I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue without an ounce of the resentment that traditionally comes with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь столько же, сколько мы получили бы за пять лет налогами, но без того недовольства, которое с ними сопряжено.

With a face like a mask, from resentment, Hilda started her car again, and the two sped back on their traces, taking the other road, through Bolsover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С застывшим, как маска, лицом негодующая Хильда снова завела автомобиль, и сестры двинулись обратно, выбрав на этот раз другой путь, через Болсовер.

Why would you assign it to a man harboring who knows what sort of resentment against you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты это поручил человеку, который затаил на тебя обиду?

In Karachi, the public resentment towards Ayub had been rising since the 1965 elections and his policies were widely disapproved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Карачи общественное недовольство Аюб росло с момента выборов 1965 года, и его политика была широко осуждена.

Many of the new laws and regulations created resentment among devout Muslims and the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из новых законов и постановлений вызвали недовольство среди набожных мусульман и духовенства.

Different views of this are found in the play, with examples including Gonzalo's Utopia, Prospero's enslavement of Caliban, and Caliban's subsequent resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные взгляды на это можно найти в пьесе, с примерами, включающими утопию Гонсало, порабощение Просперо Калибана и последующее возмущение Калибана.

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

derives from feelings of resentment towards Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обусловлена чувством обиды на Филипа.

Such opinions, however, are considered by Chinese people as historical revisionism, and as such continue to stir anger and resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мнения, однако, рассматриваются китайским народом как исторический ревизионизм и как таковые продолжают вызывать гнев и негодование.

This had caused resentment among the younger three, who sought at various times to strengthen alliances between themselves and against Dara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало недовольство среди младших троих, которые в разное время пытались укрепить союзы между собой и против дары.

Our MO is to stop speaking and harbor resentment, so this could take years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сильны в молчании и утаивании недовольства, так что это может занять годы.

That your resentment once created was implacable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ваша обидчивость неукротима.

Built-up resentment, money issues,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарастающее негодование, проблемы с деньгами,

Understood the half-hate, the resentment, the desire to pay back the lonely years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимает, что есть во всем этом и доля ненависти, обида, желание отплатить за долгие одинокие годы.

The case study for this analysis is Yemen, where drone strikes seem to be increasing resentment against the Yemeni government as well as against the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером для этого анализа является Йемен, где удары беспилотников, по-видимому, вызывают растущее негодование против йеменского правительства, а также против США.

The gaping wound of my wrongs, too, was now quite healed; and the flame of resentment extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесенные мне когда-то мучительные раны зарубцевались, и пламя ненависти погасло.

Because of his radical ideas, Ji Yan incurred much resentment from several officials, who accused him of being unprofessional and biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своих радикальных идей Цзи Янь вызвал большое негодование со стороны нескольких чиновников, которые обвинили его в непрофессионализме и предвзятости.

Well, for some reason well, I find myself just overcome with feelings of jealousy and resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым причинам... Я вдруг поняла, что меня одолевает чувство ревности и обиды.

So there's that, and that's bred resentment in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть то, что породило негодование в индустрии.

I discovered that homegrown anger, the resentment, all that stuff you kept bottled up inside of you, and I taught you how to use it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил этот гнев, взращенный в детстве, это негодование - всё то, что ты пытался спрятать глубоко внутри себя, и я научил тебя это использовать.

Pipe down, Sweetie-pie, said Toohey without resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умерь пыл, балаболка, - без обиды парировал Тухи.

Sisko continues to harbor deep resentment toward Picard for his role, however unwilling, in the death of his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиско продолжает питать глубокую неприязнь к Пикарду за его роль, хотя и неохотную, в смерти его жены.

Tracy fought back her resentment. I was right. It is going to be an inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси опять почувствовала, как всколыхнулась обида. Да, я была права, это действительно похоже на инквизицию.

His resentment of the captain runs very, very deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его недовольство капитаном очень и очень сильно.

She keenly resents the presence of the low-class Barbie Batchelor in their midst, and has harboured a long-term resentment of her husband's stepmother, Mabel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она остро возмущена присутствием среди них Барби Батчелор из низших слоев общества и давно питает неприязнь к мачехе своего мужа, Мейбл.

But Americans would do well to recognize why such resentment exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но американцам стоило бы осознать, почему подобное негодование существует.

Resentment and discontent had flown out the window while he talked; he was once more Daddy, who loved her and thought of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он говорил, сердитое недовольство Мэгги развеялось как дым - опять он родной, близкий, думает о ней, любит, как любил когда-то ее маленькую.

Eighteen months after Negan's downfall, Rick proposes building a bridge to ease trading, but this leads to more resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полтора года после падения Негана Рик предлагает построить мост, чтобы облегчить торговлю, но это приводит к еще большему негодованию.

At first Connie suffered from the steady drizzle of resentment that came from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые дни Конни очень страдала от этого чувства, изморосью висевшего в деревенском воздухе.

He looked at me with an air of infinite resentment. Then he snatched up my passport, and departed with it upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббат поглядел на мена с бесконечною злобою, потом вырвал мой паспорт и унес его наверх.



0You have only looked at
% of the information