Restitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- restitution [restɪˈtjuːʃn] сущ
- реституцияж, возмещение убытков, возмещениеср, возмещение ущерба(damages, compensation, reparation)
- restitution in kind – реституция в натуре
- full restitution – полное возмещение
- возвращениеср, возвратм, восстановлениеср(recovery, refund)
- возврат имущества
- восстановление в правах(restoration of rights)
-
- restitution [restɪˈtjuːʃn] прил
- реституционный
-
noun | |||
реституция | restitution | ||
восстановление | reduction, recovery, restoration, reconstruction, rehabilitation, restitution | ||
возвращение | return, retrieval, comeback, restitution, repatriation, repayment | ||
возмещение убытков | restitution, refund, recompense, recoupment | ||
восстановление состояния | restitution |
- restitution сущ
- reparation · redress · amends
- compensation · indemnity · indemnification
- damages · damage
- restoration · recovery
- return
- refund
noun
- return, restoration, handing back, surrender
- compensation, recompense, reparation, damages, indemnification, indemnity, reimbursement, repayment, redress, remuneration
- amends, redress, indemnity, indemnification, damages
- regaining, return, restoration
dissatisfaction, taking, penalty, fee
Restitution the restoration of something lost or stolen to its proper owner.
However, that limitation did not apply to international crimes because of their serious nature and in that case restitution could not be denied. |
Однако это ограничение не применяется к международным преступлениям из-за их серьезного характера и в этом случае отказать в реституции невозможно. |
Думаю, это будет достаточной компенсацией за мои проступки... |
|
If we can reduce just 40% of the toxicity that's produced by the bacterial micro-organisms that have just sprung up here... we can swim in just 12 more days if the restitution rates stays consistent. |
Если мы снизим токсичность, вызванную микроорганизмами, которые тут развелись, хотя бы на 40%... И уже через 12 дней мы сможем плавать, если уровень загрязнения не вернётся к прежним показателям. |
He would also pay JetBlue $10,000 for restitution. |
Он также заплатит по $10,000 для реституции. |
Of course, China's wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy. |
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии. |
Among the issues which can undermine the success of voluntary repatriation if left too long unattended are housing, property and land restitution problems. |
К вопросам, которые могут подорвать успешный процесс добровольной репатриации, если их слишком долго оставлять без внимания, относятся проблемы возвращения жилья, имущества и земель. |
Restitution of this size should last them quite a while over there. |
Такая компенсация надолго бы их там обеспечила. |
We had to pay a bunch of restitution, too. |
Мы также должны были возместить убытки. |
I agreed to pay you 10% of my restitution if you helped me get it. |
Я согласился выплатить вам 10% компенсации если вы поможете мне ее получить. |
After serving 10 months of a two-year sentence in the Manitowoc County Jail, he was released on probation and ordered to pay restitution. |
После отбытия 10 месяцев двухлетнего срока заключения в окружной тюрьме Манитовок он был освобожден условно и получил приказ выплатить компенсацию. |
The restitution payments are $1.5 million to each of the two survivors and the families of each of the 29 fatal casualties. |
Реституционные выплаты составляют 1,5 миллиона долларов каждому из двух выживших и семьям каждого из 29 погибших со смертельным исходом. |
He owed no man, and restitution was unthinkable. |
Ведь он никому не должен. Ни о каком возмещении нанесенного ущерба и речи быть не может. |
There's an art restitution conference planned for later this month. They're looking for speakers. |
В конце месяца состоится конференция по реституции предметов искусства... и им нужны ораторы. |
You are sentenced to four years in state prison and $800,000 in restitution. |
Вы приговариваетесь к 4 годам тюрьмы и возмещению ущерба в размере 800.000. |
A special bilateral committee was set up to carry out the restitution of cultural goods. |
Для осуществления реституции культурных ценностей был создан специальный двусторонний комитет. |
If the family demands retribution, they cannot receive diyya, although they may receive some minor civil restitution. |
Если семья требует возмездия, она не может получить дийю, хотя и может получить некоторую незначительную гражданскую компенсацию. |
Alleged offenders may be offered mediation with the wronged party and asked to offer restitution or perform community service. |
Предполагаемым правонарушителям может быть предложено посредничество с обиженной стороной и предложено предложить реституцию или выполнить общественные работы. |
The settlement did not require a restitution offer, registration of tokens, or any disqualifications. |
Урегулирование не требовало предложения о реституции, регистрации токенов или каких-либо дисквалификаций. |
She was sentenced to two-and-a-third to seven years in prison, fined $6,375, and ordered to pay $79,841 in restitution. |
Ее приговорили к двум с половиной годам тюрьмы, оштрафовали на 6 375 долларов и обязали выплатить компенсацию в размере 79 841 доллара. |
Loughner must pay a restitution of $19 million, $1 million for each of the victims. |
Лафнер должен выплатить компенсацию в размере 19 миллионов долларов, по 1 миллиону долларов за каждую из жертв. |
Despite considerable restitutions in the post-war years major portions of the looted collections remained in the Library. |
Несмотря на значительные перестановки в послевоенные годы, большая часть разграбленных коллекций осталась в библиотеке. |
The previous status quo and original borders were restituted and both sides committed themselves to harmonious coexistence. |
Прежний статус-кво и первоначальные границы были восстановлены, и обе стороны взяли на себя обязательство гармонично сосуществовать. |
Three months in jail and full restitution. |
3 месяца в тюрьме и полное возмещение убытков. |
Charles Estes had innovated an idea of restitution-based justice and a private, non-state justice system, to which Galambos was exposed in 1963. |
Чарльз Эстес внес новшество в идею правосудия, основанного на реституции, и частной, негосударственной системы правосудия, которой Галамбос подвергся в 1963 году. |
Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate. |
Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна. |
The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership. |
К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью. |
No jail time, he makes restitution to all the couples he defrauded. |
Без тюремного срока, он возмещает ущерб всем парам, которые обобрал. |
Other diversion programs consist of intermediate sanctions, such as fines, probation, restitution, and corrections. |
Другие программы отвлечения состоят из промежуточных санкций, таких как штрафы, условно-досрочное освобождение, реституция и исправление. |
But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard. |
Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась. |
But if you don't imprint this confession, you'll be sold into servitude and I'll be forced to make restitution. |
Но если ты не подпишешь это признание, тебя продадут на принудительные работы, а меня заставят платить возмещение. |
The reader knows, that by washing the sewer we mean: the restitution of the filth to the earth; the return to the soil of dung and of manure to the fields. |
Как известно, под промывкой водостоков мы подразумеваем отведение нечистот в землю, унавоживание почвы и удобрение полей. |
I complete the restitution by announcing my true name. |
Я выполнил свой долг до конца, открыв вам мое настоящее имя. |
Now, the question of restitution. |
А теперь о возмещении убытков. |
He immediately demanded its restitution and a confrontation ensued. |
Он немедленно потребовал его возвращения, и последовала конфронтация. |
Her current status regarding the completion of her court mandated supervised parole and restitution has not been released to the public. |
Ее нынешний статус в связи с завершением предусмотренного судом надзорного условно-досрочного освобождения и реституции не был обнародован. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
Other instances of repentance included water baptism and restitution. |
Другие примеры покаяния включали в себя водное крещение и реституцию. |
Volkswagen создаст фонд добровольной реституции. |
|
In 2008 Restituto, et al., found early morning salivary cortisol to be “as good as serum” as an Addison’s disease screening technique. |
В 2008 году Restituto и др., обнаруженный ранним утром слюнный кортизол был “так же хорош, как сыворотка, как метод скрининга болезни Аддисона. |
You told him you wanted restitution. |
Ты сказал ему, что хочешь возмещения убытков. |
She'd better. I have no intention of spending my latinum to make restitution for her crimes. |
Так было бы лучше для нее. У меня нет никакого желания тратить мою латину на возмещение за ее преступления. |
As restitution for this betrayal, he demands Harrenhal and all its attendant lands. |
И в искупление предательства он хочет присоединить к своим владения Харренхол |
Julian became Augustus in 361 and actively but vainly fostered a religious and cultural pluralism, attempting a restitution of non-Christian practices and rights. |
Юлиан стал Августом в 361 году и активно, но тщетно поддерживал религиозный и культурный плюрализм, пытаясь восстановить нехристианские обычаи и права. |
Restitution can take the form of a personal or a proprietary remedy. |
Реституция может принимать форму личного или имущественного средства правовой защиты. |
The Danish and French treaties followed the Anglo-Dutch version in waiving claims for restitution of losses. |
Датский и французский договоры следовали англо-голландскому варианту в отказе от требований о возмещении убытков. |
In August 2007, Morgan Stanley was fined $1.5 million and paid $4.6 million in restitution to customers related to excessive mark-ups in 2,800 transactions. |
В августе 2007 года Morgan Stanley был оштрафован на $ 1,5 млн и выплатил $4,6 млн в качестве компенсации клиентам, связанным с чрезмерными наценками в 2800 сделках. |
On July 16, 2014, Richardson was sentenced to 18 years in prison plus a restitution fine of $367,000. |
16 июля 2014 года Ричардсон был приговорен к 18 годам тюрьмы плюс штраф в размере 367 000 долларов. |
If dog eats dog, there will be a call for the restitution of discipline. |
Если собака съест собаку, то последует призыв к восстановлению дисциплины. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
Я позволю вам вернуться в Королевскую Гавань в качестве извинения за ошибку моих солдат. |
A lawsuit was filed in 1998 by survivors for restitution for the forced labor. |
В 1998 году потерпевшие подали иск о возмещении ущерба за принудительные работы. |
In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution. |
В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков. |
In restitution for price fixing they agreed to pay a $67.4 million fine distribute $75.7 million in CDs to public and non-profit groups. |
В качестве компенсации за фиксацию цены они согласились выплатить штраф в размере $ 67,4 млн, распределив $ 75,7 млн в виде компакт-дисков между общественными и некоммерческими группами. |
As I hope I've demonstrated in my written arguments, the law favors restitution. |
Надеюсь, в своих письменных доводах мне удалось доказать, что закон на стороне реституции. |
We ain't leaving here without restitution, of one sort or another. |
Мне не уйдем, пока нам не возместят ущерб, - так или иначе. |
- property restitution - восстановление в правах на имущество
- bad check restitution program - программа возмещения убытков по поддельному чеку
- coefficient of restitution - коэффициент восстановления
- restitution coefficient - коэффициент восстановления
- restitution spring - пружина возврата
- writ of restitution - судебный приказ о реституции
- restitution in kind - реституция в натуре
- action for restitution - иск о реституции
- restitution of property - реституция имущества
- restitution practices - практика реституции
- 8 restitution - 8 реституция
- claim for restitution - требование о реституции
- restitution case - реституция случай
- make restitution - возместить убытки
- restitution claims - требования о реституции
- in restitution - в реституции
- request restitution - запрос реституция
- restitution policies - политика реституции
- pay restitution - платить возмещение
- restitution of his property - реституцию его имущества
- on the restitution - о реституции
- application of restitution - Применение реституции
- restitution of damages - возмещение ущерба
- legal restitution - восстановление в первоначальном правовом положении
- production restitution - возмещение убытков производства
- restitution phase - восстановительная фаза
- image restitution - коррекция изображения
- specific restitution - реституция в натуре
- make quadruple restitution - возместить убытки в четырёхкратном размере
- Dead men don't pay restitution - Мертвецы не платят возмещение