Repentance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Repentance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покаяние
Translate
амер. |rɪˈpentəns| американское произношение слова
брит. |rɪˈpɛnt(ə)ns| британское произношение слова

  • repentance [rɪˈpentəns] сущ
    1. покаяниеср, раскаяниеср
      (penance, remorse)
      • sincere repentance – искреннее покаяние
      • deep repentance – глубокое раскаяние
    2. сожалениеср
      (regret)
  • repentance [rɪˈpentəns] прил
    1. покаянный
      (penitential)

noun
покаяниеrepentance, penance, penitence
раскаяниеrepentance, remorse, contrition, regret, penitence, penance
сожалениеregret, pity, remorse, sorrow, repentance, rue

  • repentance сущ
    • penitence · contrition · penance · remorse · compunction · confession · penitent · penitential
    • regret

noun

  • remorse, contrition, contriteness, penitence, regret, ruefulness, remorsefulness, shame, guilt
  • penance, penitence

impenitence, remorselessness

Repentance the action of repenting; sincere regret or remorse.



However, this repentance must not be used to sin any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это покаяние не должно быть использовано для дальнейшего греха.

It deals with themes of persecution, guilt, repentance, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней рассматриваются темы преследования, вины, раскаяния и ответственности.

There are other manifestations of repentance mentioned in the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие проявления покаяния, упомянутые в Библии.

This plot ultimately failed thanks to a mixture of his last-minute repentance and Alex's quick thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот заговор в конечном счете провалился благодаря смеси его последнего минутного раскаяния и быстрого мышления Алекса.

Imagine transforming this house of woebegone pleasure into a place of repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообрази превращение этого дома мрачных наслаждений в место покаяния.

In either case, the parable reflects Jesus offering a chance for repentance and forgiveness of sin, showing his grace toward his believers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, притча отражает Иисуса, предлагающего шанс для покаяния и прощения греха, показывая свою благодать к своим верующим.

The security of the believer is a doctrine held within Pentecostalism; nevertheless, this security is conditional upon continual faith and repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность верующего-это доктрина, которой придерживается пятидесятничество; тем не менее, эта безопасность обусловлена постоянной верой и покаянием.

Sympathy, conscience, disgust, despair, repentance, and atonement are for us repellent debauchery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сострадание, совесть, отчаяние, ненависть, покаяние или искупление вины - все это для нас непозволительная роскошь.

In Finland, a farmer, Paavo Ruotsalainen, began the Finnish Awakening when he took to preaching about repentance and prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финляндии фермер Пааво Руотсалайнен начал пробуждение финнов, когда начал проповедовать о покаянии и молитве.

Shipmates, I do not place Jonah before you to be copied for his sin but I do place him before you as a model for repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья, я не ставлю в пример Иону, чтоб вы подражали ему в его грехе, но я ставлю его в пример как образец раскаяния.

The Parole Board does love a little bit of repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по досрочному освобождению ценит искреннее раскаяние.

Still, something was stirring in her eyes - a sort of repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то всё-таки шевельнулось в её глазах, раскаяние какое-то.

Now you arrived at a place and you say and you begin to feel repentance here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.

Despite the fact that repentance atones for all sins, there are crimes that forgiveness. Comes in its hour, and there are crimes that don't ever say goodbye...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что покаяние искупает все грехи, есть преступления, прощение которым приходит в свой час, а есть преступления, которые не прощаются никогда...

Voluntary charity, along with prayer and repentance, is befriended to ameliorate the consequences of bad acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольное милосердие, наряду с молитвой и покаянием, помогает смягчить последствия дурных поступков.

Henry is not much given to dissipation; but after such a burst of passion, followed by his sudden repentance, he may have strayed from his usual habits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри очень воздержан, но под влиянием таких переживаний он мог изменить своим привычкам.

Christians continued the practice of using ashes as an external sign of repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христиане продолжали практику использования пепла как внешнего знака покаяния.

However, this repentance must not be used to sin any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это покаяние не должно быть использовано для дальнейшего греха.

Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину, Он-Тот, кто принимает покаяние, Милосердный.

However, the evidence and lack of repentance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, из-за имеющихся улик, а также полного отсутствия раскаяния...

Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.

During conversion, one is moved from impenitence to repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обращения человек переходит от немощи к покаянию.

However, the Prophets disparaged all such outer manifestations of repentance, insisting rather on a complete change of the sinner's mental and spiritual attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пророки пренебрегали всеми подобными внешними проявлениями покаяния, настаивая скорее на полном изменении умственного и духовного состояния грешника.

Their repentance seems sincere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, они искренне раскаялись.

Most baptists do not believe that baptism is a requirement for salvation, but rather a public expression of one's inner repentance and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство баптистов считают, что крещение-это не требование спасения, а скорее публичное выражение своего внутреннего раскаяния и веры.

They're terrorizing her, impeding repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они терроризируют ее, препятствуют раскаянию.

Not by prayer, not by repentance, not by fasting, nor by purging your community of undesirables, witches, or powerful women, but, in a word, by science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни молитвой, ни раскаянием, ни постом, ни путем очищения вашего сообщества от нежелательных элементов, ведьм, или влиятельных женщин, но, одним словом, наукой.

However, his letters to Zabela are full of self-abasement and repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его письма к Забеле полны самоуничижения и раскаяния.

It is a sin to taunt a repentant sinner by recalling their former sinful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грех насмехаться над раскаявшимся грешником, вспоминая его прежние греховные пути.

In some sisterhood of the strictest order, shalt thou have time for prayer and fitting penance, and that repentance not to be repented of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступи в одну из женских обителей строжайшего ордена, и там будет тебе время замолить свои грехи и подвергнуться достойному покаянию.

I began saying a prayer in a low voice, offering up to God a sincere repentance for all my sins, imploring Him to save all those who were dear to my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу.

A few gracious words about God's forgiveness, Peter's true repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько добрых слов о прощении Господа, настоящем раскаянии Питера.

Disfellowshipped and disassociated individuals may eventually be reinstated if deemed repentant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишенные общения и разобщенные люди могут в конечном счете быть восстановлены в правах, если они сочтут себя раскаявшимися.

Until you do, there will never be true repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока вы этого не сделаете, не будет истинного покаяния.

Formed by the word, they are to call their hearers to repentance and to declare in Christ's name the absolution and forgiveness of their sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образованные словом, они должны призывать своих слушателей к покаянию и провозглашать во имя Христа отпущение и прощение их грехов.

Expelled individuals may eventually be reinstated to the congregation if deemed repentant by elders in the congregation in which the disfellowshipping was enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгнанные лица могут в конечном счете быть восстановлены в общине, если старейшины общины, в которой было принудительно лишено общения, сочтут их раскаявшимися.

I’ve read the damn thing and it is shockingly, and repentantly, tendentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал эту штуковину и обнаружил, что она поразительно и, к сожалению, тенденциозна.

He knew that his repentance was accepted when later, he found himself again in a similar situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким взяла на себя опеку над их сыном Джоуи, хотя Джимми оставался очень важной частью его жизни.

Poems about Mary Magdalene's repentance were also popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярны были и стихи о покаянии Марии Магдалины.

Sincere repentance, Mr Jones, answered she, will obtain the pardon of a sinner, but it is from one who is a perfect judge of that sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искреннее раскаяние, мистер Джонс, дает прощение грешнику, но его прощает судия, для которого открыты все наши помыслы.

He made clear, however, that the spiritual war against an alien faith was separate, to be waged through prayer and repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он ясно дал понять, что духовная война против чуждой Веры была отдельной и велась она через молитву и покаяние.

As long as you put your reputation first, I fear God will not see true repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы ставите свою репутацию на первое место, боюсь, Господь не увидит истинного раскаяния.

We begin this holy season by acknowledging our need for repentance and our need for the love and forgiveness shown to us in Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем это святое время года с признания нашей потребности в покаянии и нашей потребности в любви и прощении, явленных нам в Иисусе Христе.

One view in the Talmud holds that a repentant sinner attains a more exalted spiritual eminence than one who has never sinned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна точка зрения в Талмуде гласит, что раскаявшийся грешник достигает более высокого духовного возвышения, чем тот, кто никогда не грешил.

Repentant jihadis are taught that violence undertaken by individuals - not by the legitimate ruler - is sinful and will be punished by God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уроки полностью не исключают жестокость, а фокусируются на том, как Аль-Каида оправдывает свои атаки, и на тех формах, которые принимает насилие.

Returned to his original identity Medardus undergoes an intense process of repentance and discovers his family history by reading the diary of a painter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к своей первоначальной личности, Медардус переживает интенсивный процесс раскаяния и открывает историю своей семьи, читая дневник художника.

The second stage was conversion, in which a person experienced spiritual illumination, repentance and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй стадией было обращение, в котором человек переживал духовное озарение, покаяние и веру.

Apart from repentance, no other activities, such as sacrifices or religious ceremonies can secure pardon and forgiveness of sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме покаяния, никакие другие действия, такие как жертвоприношения или религиозные церемонии, не могут обеспечить прощение и прощение греха.

Loeung Sakk, a day of repentance for wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лёнг Сакк - день покаяния в проступках.

The doctrine of repentance as taught in the Bible is a call to persons to make a radical turn from one way of life to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учение о покаянии, как оно преподается в Библии, - это призыв к людям сделать радикальный поворот от одного образа жизни к другому.

Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваша возможность выразить раскаяние, а для нас великодушие.

God, according to Judaism, rejoices over and grants more graces to repentant sinners than righteous souls who don't need repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог, согласно иудаизму, радуется и дарует больше милостей кающимся грешникам, чем праведным душам, которые не нуждаются в покаянии.

Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье

Over this repentant sinner, at least, there was to be no joy in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз в небесах не радовались раскаянию грешника.

Remark, Monsieur le Baron, that I do not here speak of ancient deeds, deeds of the past which have lapsed, which can be effaced by limitation before the law and by repentance before God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу заметить, господин барон, я не говорю здесь про старые, минувшие, забытые грехи, искупленные перед законом давностью лет, а перед богом - раскаянием.

He has continued to write essays on faith and repentance for Christian websites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает писать эссе о вере и покаянии для христианских сайтов.

On the scaffold Miler Magrath, Archbishop of Cashel, sought the repentance of the condemned man's sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эшафоте Милер Маграт, архиепископ Кашельский, искал покаяния в грехах осужденного.



0You have only looked at
% of the information