Restricted his freedom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
more restricted - более ограниченным
restricted internal - ограниченный внутренний
restricted in manner - ограничено в порядке
had restricted - ограничила
most restricted - наиболее ограничен
restricted access rights - ограниченные права доступа
may be restricted - может быть ограничено
restricted character - ограниченный характер
restricted fashion - ограниченная мода
can not be restricted - не может быть ограничено
Синонимы к restricted: constricted, narrow, small, cramped, confined, tight, controlled, regulated, rangebound, reduced
Антонимы к restricted: unlimited, unrestricted
Значение restricted: limited in extent, number, scope, or action.
take his side - держать его сторону
recognition of his talents - признание его таланта
muscles in his legs - мышцы ног
from his account - с его счета
of his trials - его испытания
on his findings - о своих выводах
protect his brother - защитить свой брат
assume his role - Предположим, его роль
in his 20s - в его 20-ых
on his desk - на его столе
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
a message of freedom - сообщение свободы
freedom to worship - Свобода вероисповедания
regarding freedom - в отношении свободы
unrestricted freedom - неограниченная свобода
large freedom - большая свобода
fifth freedom - пятая свобода
declaration of principles on freedom of expression - Декларация принципов свободы слова
freedom of expression and assembly - свобода выражения мнений и собраний
rights to freedom of opinion - права на свободу мнений
relation with freedom - связь со свободой
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
The person detained or otherwise restricted in his/her freedom shall be brought before a court not later than 48 hours following his/her detention. |
Задержанное или иным образом ограниченное в свободе лицо должно предстать по подсудности перед соответствующим судом не позднее 48 часов. |
While economic and social controls have been significantly relaxed in China since the 1970s, political freedom is still tightly restricted. |
Хотя с 1970-х годов экономический и социальный контроль в Китае был значительно ослаблен, политическая свобода по-прежнему жестко ограничена. |
This led to unfair leveling and restrictions on freedom for sure. |
Конечно, это ведёт к некоторой несправедливости и несвободе. |
It is a reaction to several recent high-profile arrests, which Atkinson sees as a restriction of freedom of expression. |
Это реакция на несколько недавних громких арестов, которые Аткинсон рассматривает как ограничение свободы выражения мнений. |
Reuses of open source software which subvert the freedom of the software by adding extra restrictions are called open source hijacking. |
Повторное использование программного обеспечения с открытым исходным кодом, которое подрывает свободу программного обеспечения путем добавления дополнительных ограничений, называется захватом с открытым исходным кодом. |
State action spells the restriction of freedom in a society whose mythical basis is the ability of individuals to transform structures from below. |
Для нас действия государства автоматически означают ограничение свободы в обществе, мифический базис которого заключается в презумпции способности индивидуума трансформировать общественную структуру «снизу». |
Свобода печати была строго ограничена. |
|
Claims of religious discrimination and restrictions on religious freedom in Azad Kashmir have been made against Pakistan. |
Против Пакистана были выдвинуты обвинения в религиозной дискриминации и ограничении свободы вероисповедания в Азад-Кашмире. |
He or she covets independence and freedom, opposes boundaries and limits, and tends to find any restriction intolerable. |
Он жаждет независимости и свободы, противостоит границам и ограничениям и склонен считать любые ограничения невыносимыми. |
The combination of vagueness and undue restrictions makes the policy a disaster and a slap in the face of freedom of speech and opinion. |
Сочетание расплывчатости и неоправданных ограничений делает эту политику катастрофой и пощечиной свободе слова и убеждений. |
As well, the conditions for freedom of the press have been improved through the gradual relaxation of restrictive censorship laws. |
Кроме того, благодаря постепенному ослаблению ограничительных законов о цензуре улучшились условия для свободы печати. |
Each equation introduced into the system can be viewed as a constraint that restricts one degree of freedom. |
Каждое уравнение, введенное в систему, можно рассматривать как ограничение, ограничивающее одну степень свободы. |
Some commentators have suggested this ruling could set a precedent to restrict freedom of speech to criticise alternative medicine. |
Некоторые комментаторы предположили, что это решение может создать прецедент для ограничения свободы слова, чтобы критиковать альтернативную медицину. |
That provision also appeared to restrict the right to freedom of association and should be clarified. |
Как представляется, это положение также ограничивает право на свободу ассоциации, и его следует разъяснить. |
Another aspect of confinement is asymptotic freedom which makes it conceivable that quantum Yang-Mills theory exists without restriction to low energy scales. |
Другим аспектом ограничения является асимптотическая свобода, которая делает возможным существование квантовой теории Янга-Миллса без ограничений на низкоэнергетические масштабы. |
This restriction on freedom of the press was condemned by journalists and politicians alike. |
Это ограничение свободы печати было осуждено как журналистами, так и политиками. |
While personal freedom of speech is usually respected, freedom of press, and mass publishing meet with some restrictions. |
В то время как личная свобода слова обычно соблюдается, свобода печати и массовой публикации сталкиваются с некоторыми ограничениями. |
Yet the practice imposes a similar degree of restriction on the individual's freedom - often achieved through violent means. |
Вместе с тем эта практика устанавливает аналогичные ограничения в отношении свободы личности, что зачастую достигается насильственными средствами. |
And in Britain, even as we live in the shadow of holy terror, our government wants to restrict our freedom to criticise religion. |
И в Британии, несмотря на то, что мы живем в тени священного террора, наше правительство хочет запретить нам критиковать религию. |
Complete equality implies freedom, since those who suffer restrictions cannot be the equals of those who impose them. |
Полное равенство подразумевает свободу, поскольку те, кто терпит ограничения, не могут быть равны тем, кто их накладывает. |
Third, the introduction of a new media law aimed at correcting existing legal restrictions to freedom of the press. |
В-третьих, это введение нового закона о СМИ, нацеленного на исправление существующих правовых ограничений на свободу печати. |
Freedom of speech, the press, and religion are all restricted. |
Свобода слова, печати и религии-все это ограничено. |
Freedom of the press is limited, with numerous restrictions on publishing rights and information dissemination. |
Свобода печати ограничена многочисленными ограничениями в отношении издательских прав и распространения информации. |
Anti-terrorism measures used as pretext to restrict the right to protest and freedom of assembly particularly affected peace demonstrations after 11 September. |
Контртеррористические меры, используемые в качестве предлога для ограничения права на выражение протеста и на свободу собраний, особенно сказываются на демонстрациях, проводимых после событий 11 сентября. |
The Supreme Court went on to strike down a series of similar worker-protective laws on the grounds that they restricted freedom of contract. |
Далее Верховный суд отменил ряд аналогичных законов О защите трудящихся на том основании, что они ограничивают свободу заключения контрактов. |
The Serbian constitution guarantees freedom of speech, but restricts it in certain cases to protect the rights of others. |
Конституция Сербии гарантирует свободу слова, но ограничивает ее в некоторых случаях для защиты прав других лиц. |
It is important to understand the limits to the protection of freedom of speech by learning about time, place, and manner restrictions. |
Важно понять пределы защиты свободы слова, узнав о времени, месте и способах ограничения. |
China is among the top 10 countries with the most restrictive laws and policies toward religious freedom, a 2019 Pew Research Center report finds. |
Согласно докладу исследовательского центра Pew Research Center от 2019 года, Китай входит в десятку стран мира с самой жесткой политикой и законами в отношении верующих. |
Upon marrying into the Dutch royal family they all found themselves severely restricted in their freedom to act and make use of their abilities. |
Вступив в брак с голландской королевской семьей, они все оказались сильно ограничены в своей свободе действовать и использовать свои способности. |
Давайте разорвём этот порочный круг, который ограничивает нашу свободу! |
|
The Kingdom restricts freedom of speech, press, assembly, and association. |
Королевство ограничивает свободу слова, печати, собраний и ассоциаций. |
Certain public institutions may also enact policies restricting the freedom of speech, for example speech codes at state schools. |
Некоторые государственные учреждения могут также проводить политику, ограничивающую свободу слова, например речевые кодексы в государственных школах. |
Religious freedom in Egypt is hampered to varying degrees by discriminatory and restrictive government policies. |
Религиозная свобода в Египте в той или иной степени сдерживается дискриминационной и ограничительной политикой правительства. |
Historically, the government has restricted freedom of speech and freedom of the press and has limited some civil and political rights. |
Исторически сложилось так, что правительство ограничило свободу слова и свободу печати, а также ограничило некоторые гражданские и политические права. |
As to Article 15, Paragraph 4 of the Convention, it is noted that the Constitution gives the women equal rights of freedom of movement without restriction. |
Что касается пункта 4 статьи 15 Конвенции, то отмечается, что Конституция наделяет женщин равными правами свободы передвижения без каких-либо ограничений. |
This index differs from the Visa Restrictions Index, which focuses on external factors including travel freedom. |
Этот индекс отличается от индекса визовых ограничений, который фокусируется на внешних факторах, включая свободу передвижения. |
The Empire gradually became more authoritarian in nature, with freedom of the press and assembly being severely restricted. |
Империя постепенно становилась все более авторитарной по своему характеру, причем свобода печати и собраний была строго ограничена. |
Although some progress has been achieved, freedom of movement is still subjected to arbitrary and illegal restrictions. |
Хотя в этой области и достигнут некоторый прогресс, на свободе передвижения по-прежнему отрицательно сказываются произвольные и незаконные ограничения. |
The Board then appointed a new imam for the mosque, which does not restrict the freedom of conscience of those who worship in this mosque. |
Затем Совет назначил нового имама мечети, что не ограничивает свободу совести тех, кто посещает эту мечеть. |
A new media law passed by the National Assembly in July failed to alleviate harsh restrictions on freedom of expression. |
Новый закон о СМИ, принятый Национальным собранием в июле, оставил в силе жёсткие ограничения свободы выражения мнений. |
Physical or mental coercion of a person detained or otherwise restricted in his/her freedom is impermissible. |
Не допускается физическое или психическое принуждение задержанного или иным образом ограниченного в свободе лица. |
This index differs from the Visa Restrictions Index, which focuses on external factors including travel freedom. |
Этот индекс отличается от индекса визовых ограничений, который фокусируется на внешних факторах, включая свободу передвижения. |
Media coverage has allowed individuals the freedom to post whatever they please with little restrictions. |
Освещение в средствах массовой информации позволило отдельным лицам свободно публиковать все, что им заблагорассудится, с небольшими ограничениями. |
The Fourteenth Amendment requires that the freedom of choice to marry not be restricted by invidious racial discriminations. |
Четырнадцатая поправка требует, чтобы свобода выбора при вступлении в брак не ограничивалась вопиющей расовой дискриминацией. |
Women are, in many parts of the world, severely restricted in their freedom of movement. |
Во многих частях мира женщины серьезно ограничены в своей свободе передвижения. |
Mousavi ran as a reformist who said he would strive for greater freedom of the press, more rights for women, and fewer restrictions on the private lives of Iranians. |
Мусави действовал как реформист, который сказал, что он будет бороться за предоставление большей свободы для прессы, расширение прав женщин, а также за уменьшение ограничений в частной жизни иранцев. |
The law is said to restrict press freedom, and carries prison sentences and fines for broad reasons such as jeopardising local peace or publishing false news. |
Закон, как говорят, ограничивает свободу прессы и влечет за собой тюремные сроки и штрафы по широким причинам, таким как угроза местному миру или публикация ложных новостей. |
And no-one placed restrictions on your freedom? |
А Вас - никто не запирал, не ограничивал Вашу свободу? |
Some governments guarantee the freedom of the press; while other nations severely restrict what journalists can research or publish. |
Некоторые правительства гарантируют свободу прессы, в то время как другие страны строго ограничивают то, что журналисты могут исследовать или публиковать. |
Moreover, the numerous physical and legal restrictions on freedom of movement were devastating as they served to unravel the fabric of Palestinian life. |
Кроме того, многочисленные материальные и правовые ограничения свободы передвижения имеют разрушительные последствия, поскольку подрывают основы жизни палестинцев. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
When the link is complete, then you can have your freedom. |
Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу. |
But standing on top of a mountain and having 360 degrees of options, that's freedom. |
Но находясь на вершине горы, и имея возможность поехать в любом направлении, осознаешь, что такое - свобода. |
A relative level of freedom was necessary for them to continue with their chores or labour. |
Относительный уровень свободы был необходим для того, чтобы они могли продолжать свою работу по дому. |
Gruwell later went on to start the Freedom Writers Foundation, which aspires to spread the Freedom Writers method across the country. |
Позже грууэлл основал Фонд писателей свободы, который стремится распространить метод писателей свободы по всей стране. |
After a few minutes, the animals restrict their movements to one-half of the chamber, even if the heat is switched off. |
Через несколько минут животные ограничивают свои движения одной половиной камеры, даже если тепло выключено. |
In this way, Roads to Freedom presents a less theoretical and more practical approach to existentialism. |
Таким образом, дороги к свободе представляют собой менее теоретический и более практический подход к экзистенциализму. |
Children who discontinue the diet after achieving seizure freedom have about a 20% risk of seizures returning. |
Дети, которые прекращают диету после достижения свободы приступов, имеют примерно 20% - ный риск возвращения приступов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restricted his freedom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restricted his freedom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restricted, his, freedom , а также произношение и транскрипцию к «restricted his freedom». Также, к фразе «restricted his freedom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.