Revoking any - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
granting or revoking - предоставление или отзыв
decision revoking - решение о снятии
revoking any - отменив любой
hereby revoking - настоящим отменяющий
revoking privileges - привилегии отзыва
revoking licenses - лицензии отменяющий
from revoking - от отзыва
revoking the status - отменив статус
Синонимы к revoking: canceling, retracting, invalidating, recalling, abolishing, cancellation, cancelling, dissolving, reversing, quashing
Антонимы к revoking: enacting, imposing, appealing, commanding, declaring, delegating, introducing, maintaining, ratifying, validating
Значение revoking: present participle of revoke.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
never under any circumstances - никогда ни при каких обстоятельствах
any ios devices - любые устройства IOS
any further problems - любые дальнейшие проблемы
in any manner it deems appropriate - любым способом, которые он сочтет целесообразными
cannot take any responsibility - не может взять на себя ответственность
hardly any difference - вряд ли какая-то разница
request any information - запросить любую информацию
of any character - любого характера
i haven't got any - я не получил какой-либо
used for any other purpose - использоваться для других целей
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
Prior to production, Welles's contract was renegotiated, revoking his right to control the final cut. |
Перед началом производства контракт Уэллса был пересмотрен, что лишило его права контролировать окончательную добычу. |
You represent everything that is wrong with young girls nowadays, and I'm gonna take you and that so-called kingdom you call a sorority down, and I'm gonna start by revoking its charter. |
Ты олицетворяешь все то неправильное, что происходит с девушками сейчас, и я разрушу тебя и так называемое королевство которое ты называешь сестринством, и начну я со смены устава. |
The newly empowered barons banished Gaveston, to which Edward responded by revoking the reforms and recalling his favourite. |
Вновь получившие власть бароны изгнали Гавестона, на что Эдуард ответил отменой реформ и отзывом своего фаворита. |
Baden had a liberal constitution from 1811 until reaction resulted in aristocratic rulers revoking the constitution in 1825. |
Баден имел либеральную конституцию с 1811 года, пока реакция не привела к тому, что аристократические правители отменили конституцию в 1825 году. |
It said it had decided to impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license. |
Он сообщает, что принято решение наложить административное взыскание на Чэнь Юнчжоу в виде отзыва его репортерской лицензии. |
Revoking a will works much the same as in England, except with respect to marriage. |
Аннулирование завещания действует почти так же, как и в Англии, за исключением брака. |
We're not revoking your license. |
Мы не лишаем вас лицензии. |
Ignoring his claim to diplomatic immunity, Murtaugh kills Rudd with a single shot from his revolver, revoking the claim. |
Проигнорировав его заявление о дипломатической неприкосновенности, Мерто убивает Радда одним выстрелом из револьвера, аннулируя это заявление. |
They're revoking your student visa and sending you back home. |
Они отменяют вашу студенческую стипендию и высылают вас обратно домой. |
The Home Office issued legal papers revoking her citizenship on 13 July 2010. |
Министерство внутренних дел выпустило юридические документы, аннулирующие ее гражданство, 13 июля 2010 года. |
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance. |
Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой. |
Gaveston was banished by the barons, to which Edward responded by revoking the reforms and recalling his favourite. |
Гавестон был изгнан баронами, на что Эдуард ответил отменой реформ и отзывом своего фаворита. |
They're revoking your student visa and sending you back home. |
Они отменяют вашу студенческую стипендию и высылают вас обратно домой. |
When intervening in financial institutions or revoking licenses, they are authorized to bring the coercive power of the state to bear against private citizens and capital. |
И когда они начинают вмешиваться в работу финансовых учреждений или отменять выданные лицензии, они уполномочены применять насильственную силу принуждения со стороны государства против частных граждан и капитала. |
The legal consequence of revoking declaratory judgment is essentially about restoration, i.e. the return of property and restoration of marriage. |
Юридическое последствие отмены деклараторного решения по существу сводится к восстановлению, т. е. возврату имущества и восстановлению брака. |
I'm also revoking your flight privileges. |
Я также отзываю ваши летные привилегии. |
The Alcatraz coup is performed by purposely revoking when declarer is uncertain which defender to finesse. |
Переворот в Алькатрасе осуществляется путем преднамеренного отзыва, когда декларант не уверен, какой защитник ему нужен. |
Revoking permissions for a link effectively deactivates the link. |
Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной. |
Logging someone out is not the same as revoking login permission (removing previously granted authentication), which can be performed separately. |
Выход из приложения — это не то же самое, что отмена разрешения для входа (удаление ранее предоставленной авторизации), которая может быть выполнена отдельно. |
Edward responded to the baronial threat by revoking the Ordinances and recalling Gaveston to England, being reunited with him at York in January 1312. |
Эдуард ответил на угрозу барона отменой ордонансов и отзывом Гавестона в Англию, воссоединившись с ним в Йорке в январе 1312 года. |
In 1974, the Russian Orthodox Church Outside Russia issued an ukase revoking the anathemas, asking forgiveness from the Old Believers. |
В 1974 году Русская Православная Церковь за пределами России издала указ об отмене анафемы, прося прощения у старообрядцев. |
That is, after revoking the prior will, the testator could have made an alternative plan of disposition. |
То есть после отзыва предыдущего завещания завещатель мог составить альтернативный план распоряжения имуществом. |
It is not the revoking of this restriction that is worthy of discussion but its expansion. |
Речь идет не об отмене этого ограничения, а о его расширении. |
When a key is known to be compromised it could be fixed by revoking the certificate, but such a compromise is not easily detectable and can be a huge security breach. |
Если известно, что ключ был скомпрометирован, это можно исправить, отозвав сертификат, но такой компромисс не так легко обнаружить и может стать огромным нарушением безопасности. |
I'm revoking your tanning privileges For the rest of the semester. |
Я лишаю вас привелегий до конца семестра. |
Edward and the Despensers strengthened their grip on power, formally revoking the 1311 reforms, executing their enemies and confiscating estates. |
Эдуард и Деспенсеры усилили свою власть, официально отменив реформы 1311 года, казнив своих врагов и конфисковав поместья. |
We're revoking trading privileges for repeat offenders. |
Мы отменяем торговые привилегии для рецидивистов. |
They're revoking your student visa and sending you back home. |
Они отменяют вашу студенческую стипендию и высылают вас обратно домой. |
Yeah, NFFA is revoking the Purge rule that protects government officials of ranking 10 on Purge Night. |
Да, НООА отменяют закон, согласно которому в Судную ночь нельзя трогать чиновников 10-го ранга. |
You're revoking my license? |
Вы отзываете мою лицензию? |
Поэтому я отзываю залог и оставляю его под стражей. |
|
Get away from me, I'm revoking my waiver. |
Уберись от меня, Я отзываю свой отказ от прав. |
Revoking the wretched man's ability to perform in Lighthaven was hardly going to put him out of business. |
Отмена представления о злом человеке в Лайтхевене едва ли разорит его бизнес. |
They're revoking your licence. |
Ваша лицензия аннулирована. |
For less severe violations, civil sanctions may be imposed, ranging from reprimand to revoking of security clearance and subsequent termination of employment. |
За менее серьезные нарушения могут быть применены гражданские санкции, начиная от выговора и заканчивая лишением допуска и последующим увольнением с работы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revoking any».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revoking any» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revoking, any , а также произношение и транскрипцию к «revoking any». Также, к фразе «revoking any» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.